Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la formation et à l'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la formation et à l'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de vorming en de tewerkstelling
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, relative à la formation et à l'emploi (1) betreffende de vorming en de tewerkstelling (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en
l'habillement et de la confection; confectiebedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, relative à la formation et à l'emploi. betreffende de vorming en de tewerkstelling.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 11 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
confection Convention collective de travail du 26 juin 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019
Formation et emploi (Convention enregistrée le 6 août 2019 sous le Vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus
numéro 153300/CO/109) 2019 onder het nummer 153300/CO/109)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application, durée et portée HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied, duur en draagwijdte

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de de werkgever sen op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder
l'habillement et de la confection. het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren.

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
La présente convention collective de travail suit la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt op de collectieve
collective de travail du 29 août 2017 concernant la formation et arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017 betreffende vorming en
l'emploi (numéro d'enregistrement 141964/CO/109) et remplace la tewerkstelling (registratienummer 141964/CO/109) en vervangt de
convention collective de travail du 12 décembre 2018 concernant la collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018 betreffende
formation et l'emploi, conclue au sein de la Commission paritaire de vorming en tewerkstelling, gesloten in het Paritair Comité voor het
l'industrie de l'habillement et de la confection (numéro d'enregistrement 150336/CO/109). kleding- en confectiebedrijf (registratienummer 150336/CO/109).
CHAPITRE II. - Groupes à risque HOOFDSTUK II. - Risicogroepen

Art. 3.Ce chapitre est conclu en exécution de :

Art. 3.Dit hoofdstuk wordt gesloten in uitvoering van :

- la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), - de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), titel
titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 (Moniteur belge du 28 XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 (Belgisch Staatsblad van 28
décembre 2006), modifiée pour la dernière fois par la loi en vue de december 2006), laatst gewijzigd door de wet ter ondersteuning van de
soutenir l'emploi du 30 décembre 2009; werkgelegenheid van 30 december 2009;
- l'arrêté royal du 21 juillet 2014 déterminant les modalités et - het koninklijk besluit van 21 juli 2014 houdende vaststelling van de
conditions auxquelles doivent répondre le rapport d'évaluation et nadere regelen en voorwaarden waaraan het evaluatieverslag en het
l'aperçu financier visés à l'article 190, § 3 de la loi du 27 décembre financieel overzicht bedoeld in het artikel 190, § 3 van de wet van 27
2006 portant des dispositions diverses (I); december 2006 houdende diverse bepalingen (I) moeten voldoen;
- l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van
alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
diverses (I); bepalingen (I);
- l'activation des efforts en faveur des personnes appartenant aux - de activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de
groupes à risque pour la période 2019-2020, loi du 26 juin 2019 risicogroepen behoren voor de periode 2019-2020, wet van 26 juni 2019
portant mise en oeuvre du projet d'accord interprofessionnel tot uitvoering van het ontwerp van interprofessioneel akkoord
2019-2020, Moniteur belge du 17 juin 2019. 2019-2020, Belgisch Staatsblad van 17 juni 2019.

Art. 4.Les employeurs poursuivent leurs efforts pour la période du 1er

Art. 4.De werkgevers zetten voor de periode van 1 januari 2019 tot 31

janvier 2019 au 31 décembre 2020 en faveur des personnes qui december 2020 hun inspanning voor personen die behoren tot de
appartiennent aux groupes à risque de 0,10 p.c., calculés sur la base risicogroepen verder van 0,10 pct., berekend op grond van het
du salaire global des ouvriers et ouvrières, comme prévu à l'article volledige loon van de arbeid(st)ers, zoals bedoeld in artikel 23 van
23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et aux arrêtés d'exécution de cette loi. Au sein de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC), les organisations signataires décident quelles seront les initiatives de formation à développer en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement. Les personnes qui appartiennent aux groupes à risque sont des demandeurs d'emploi et des travailleurs qui par le biais d'initiatives en matière de formation peuvent sauvegarder leur emploi ou augmenter leurs possibilités sur le marché du travail. de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet. Binnen het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC) wordt door de ondertekenende organisaties beslist welke vormings- en opleidingsinitiatieven verder ontwikkeld worden ten gunste van de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is. Personen die behoren tot de risicogroepen zijn werkzoekenden en werknemers die door opleidingsinitiatieven hun werkgelegenheid kunnen behouden of hun kansen op de arbeidsmarkt kunnen verhogen.
Le paiement est effectué au fonds social de garantie pour ouvriers de De betaling wordt verricht aan het sociaal waarborgfonds voor de
l'industrie de l'habillement et de la confection, comme prévu à arbeiders van de kleding- en confectienijverheid, zoals voorzien in
l'article 3 des statuts dudit fonds. artikel 3 van de statuten van dit fonds.
Le fonds social de garantie transfère ces montants à l'Institut pour Het sociaal waarborgfonds draagt deze bedragen over aan het Instituut
la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC). voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC).

Art. 5.0,05 p.c. de cet effort est à consacrer, conformément à

Art. 5.Van deze inspanning is 0,05 pct. te besteden in

l'arrêté royal du 19 février 2013, à l'exécution de l'article 189, overeenstemming met het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot
4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 contenant des dispositions uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006
houdende diverse bepalingen (I), gewijzigd door het koninklijk besluit
diverses (I), modifiée par l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant van 19 april 2014 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit
l'arrêté royal du 19 février 2013 précité. van 19 februari 2013.
Concernant cet effort de 0,05 p.c., l'Institut pour la Recherche et Met betrekking tot deze inspanning van 0,05 pct. zal het Instituut
l'Enseignement dans la Confection (IREC) consacrera une attention voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC) bijzondere aandacht
particulière à la réalisation maximale d'emplois tremplins pour les besteden aan het maximaal realiseren van ingroeibanen voor jongeren
jeunes de moins de 26 ans. die nog geen 26 jaar oud zijn.
Chaque jeune entre en ligne de compte pour un emploi tremplin, peu Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan, ongeacht de aard
importe la nature de la convention (FPI, formation en alternance, van de overeenkomst (IBO, duaal of alternerend leertraject,
contrat de travail d'une durée déterminée ou indéterminée, travail arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde duur,
intérimaire,...). uitzendarbeid,...).
L'IREC est chargé de développer des actions complémentaires et de IVOC krijgt de opdracht om in dit kader ondersteunende en bijkomende
soutien dans ce cadre. Les partenaires sociaux sectoriels fixent les acties te ontwikkelen. De sectorale sociale partners bepalen daartoe
modalités et conditions utiles. de nodige modaliteiten en voorwaarden.
CHAPITRE III. - Efforts de formation HOOFDSTUK III. - Opleidingsinspanningen

Art. 6.Ce chapitre est conclu en exécution de la loi du 5 mars 2017

Art. 6.Dit hoofdstuk wordt gesloten in uitvoering van de wet van 5

concernant le travail faisable et maniable - chapitre 2 - section 1ère maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk - hoofdstuk 2 -
: "Investir dans la formation" - articles 9 à 21 de la loi, ainsi afdeling 1 : "Investeren in opleiding" - artikelen 9 tot 21 van de
wet, alsook in uitvoering van het koninklijk besluit van 5 december
2017 houdende uitvoering van de 1ste afdeling van hoofdstuk 2 van de
qu'en exécution de l'arrêté royal du 5 décembre 2017 portant exécution wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk.
de la 1ère section du chapitre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant

Art. 7.Voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020

le travail faisable et maniable.

Art. 7.Pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020, la

bedraagt de sectorale bijdrage 0,20 pct. op de lonen ten gunste van
cotisation sectorielle s'élève à 0,20 p.c. sur les salaires en faveur het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC).
de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection Binnen het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC)
(IREC). Au sein de l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la wordt door de ondertekenende organisaties beslist welke vormings- en
Confection (IREC), les organisations signataires décident quelles opleidingsinitiatieven zullen ontwikkeld worden met deze middelen.
seront les initiatives de formation à développer grâce à ces moyens.

Art. 8.Er wordt voorzien in een sectorale opleidingsinspanning

Art. 8.Un effort de formation sectoriel équivalant à 2 jours en

gelijkwaardig aan 2 dagen gemiddeld per jaar per voltijds equivalent.
moyenne par an et par équivalent temps plein est prévu. De sociale partners voorzien in het volgende groeipad om het aantal
Les partenaires sociaux prévoient la trajectoire de croissance opleidingsdagen te verhogen om aldus bij te dragen tot de
suivante pour augmenter le nombre de jours de formation afin de interprofessionele doelstelling :
contribuer à l'objectif interprofessionnel : - 2019-2020 : verhoging van de opleidingsinspanning voorzien in het
- 2019-2020 : augmentation de 10 p.c. de l'effort de formation prévu eerste lid met 10 pct. tot 2,2 dagen;
au premier alinéa, soit jusqu'à 2,2 jours; - 2021 : à déterminer lors des négociations sectorielles pour la période 2021-2022. La réalisation de la trajectoire de croissance est poursuivie en : - faisant en sorte que l'offre de formations de l'IREC soit mieux connue des employeurs et des travailleurs; - élargissant l'offre de formations de l'IREC; - entreprenant des actions via l'IREC pour augmenter le degré de participation aux formations; - encourageant les employeurs à enregistrer scrupuleusement tous les efforts de formation aussi bien officiels qu'informels; - reconnaissant les formations professionnelles sectorielles dans le régime de congé-éducation payé par la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi, - 2021 : vast te leggen tijdens de sectorale onderhandelingen voor de periode 2021-2022. De realisatie van het groeipad wordt nagestreefd door : - het opleidingsaanbod van IVOC beter en ruimer bekend te maken aan werkgevers en werknemers; - het opleidingsaanbod van IVOC verder uit te breiden; - via IVOC acties te ondernemen om de participatiegraad aan opleidingen te verhogen; - werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren; - de erkenning door het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf van sectorale beroepsopleidingen in het stelsel van het betaald educatief verlof. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^