Arrêté royal portant création d'un Health Advisory Board pour B-F.A.S.T. | Koninklijk besluit houdende oprichting van een Health Advisory Board voor B-F.A.S.T. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal portant création d'un Health Advisory | 11 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een |
Board pour B-F.A.S.T. (Belgian First Aid and Support Team) | Health Advisory Board voor B-F.A.S.T. (Belgian First Aid and Support Team) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107 van de Grondwet; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Vu l'approbation du ministre du budget en date du 6 juillet 2018; | april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6 |
Vu l'avis 64.220/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2018, en | juli 2018; Gelet op advies 64.220/3 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 28 février 2003 portant sur la création | Overwegende het koninklijk besluit van 28 februari 2003 tot oprichting |
d'un conseil de coordination pour l'aide d'urgence à l'étranger en cas | van een coördinatieraad voor noodbijstand in het buitenland bij |
de catastrophe ou de calamité et d'un service permanent de soutien | catastrofe of calamiteit en van een ondersteunende permanente dienst |
B-F.A.S.T. (Belgian First Aid and Support Team); | B-F.A.S.T. (Belgian First Aid and Support Team; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Création et missions du Health Advisory Board | HOOFDSTUK I. - Oprichting en opdrachten van de Health Advisory Board |
B-F.A.S.T. | B-F.A.S.T. |
Article 1er.Il est créé auprès du Service public fédéral Santé |
|
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un | Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Health Advisory Board B-FAST, dénommé ci-après « le Conseil ». | van de Voedselketen en Leefmilieu wordt een Health Advisory Board |
B-FAST opgericht, hierna te noemen "de Raad". | |
Art. 2.Le Conseil a pour mission de donner au Ministre qui a la Santé |
Art. 2.De Raad heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid |
publique dans ses attributions, soit à sa demande, soit à l'initiative | de Volksgezondheid behoort, hetzij op diens verzoek, hetzij op |
du bureau, visé à l'article 5, un avis sur toutes les matières | initiatief van het bureau, bedoeld in artikel 5, advies te verstrekken |
concernant: | over alle aangelegenheden met betrekking tot: |
1° l'organisation, le fonctionnement, la formation et l'information | 1° de organisatie, de werking, de opleiding en de voorlichting van |
des personnes, fonctions et services qui relèvent de la responsabilité | personen, functies en diensten die onder de operationele |
opérationnelle du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de | verantwoordelijkheid vallen van de Federale Overheidsdienst |
la Chaîne alimentaire et Environnement; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
2° la collecte et l'enregistrement des données relatives à tous les | 2° de inzameling en de registratie van de gegevens met betrekking tot |
membres de l'équipe qui relèvent de la responsabilité opérationnelle | alle teamleden onder de operationele verantwoordelijkheid van de |
du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement, aussi bien en termes de concept que de | Voedselketen en Leefmilieu, zowel wat betreft het concept als wat |
feed-back, d'utilisation et d'évaluation; | betreft de feedback, het gebruik en de evaluatie; |
3° le contrôle de la qualité et l'évaluation de la pratique, en | 3° de toetsing van de kwaliteit en de evaluatie van de praktijk, op |
fonction de critères scientifiquement pertinents; | basis van wetenschappelijk verantwoorde criteria; |
4° les exigences et critères auxquels doivent répondre les membres qui | 4° de vereisten en criteria waaraan de leden die ingezet wensen te |
souhaitent être mobilisés, sous la responsabilité opérationnelle du | worden, onder de operationele verantwoordelijkheid van de Federale |
Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et Environnement. | Leefmilieu, moeten voldoen. |
Art. 3.§ 1er. Le Conseil est composé de membres qui démontrent une |
Art. 3.§ 1. De Raad bestaat uit leden die blijk geven van een |
connaissance particulière des matières visées à l'article 2. Ces | bijzondere kennis van de aangelegenheden bedoeld in artikel 2 en is |
membres sont répartis comme suit : | samengesteld als volgt: |
1° quatre médecins (deux par rôle linguistique); | 1° vier artsen (twee per taalrol); |
2° quatre infirmiers (deux par rôle linguistique); | 2° vier verpleegkundigen (twee per taalrol); |
3° deux experts en épuration des eaux (un par rôle linguistique); | 3° twee experten waterzuivering (een per taalrol); |
4° deux experts en logistique (un par rôle linguistique); | 4° twee experten logistiek (éen per taalrol); |
5° un médecin du service Relations internationales et Public Health | 5° een arts van de dienst Internationale Betrekkingen en Public Health |
Emergencies (Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la | Emergencies (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van |
Chaîne alimentaire et Environnement); | de Voedselketen en Leefmilieu); |
6° un président; | 6° een voorzitter; |
7° un secrétaire (dirigeant auprès du Service Public Fédéral Santé | 7° een secretaris (leidinggevende bij de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement compétent | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu bevoegd |
pour B-FAST). | voor B-FAST). |
§ 2. Chaque membre est pourvu d'un suppléant qui doit satisfaire aux | § 2. Elk lid heeft een plaatsvervanger; deze moet voldoen aan dezelfde |
mêmes conditions et qui est nommé sur une liste de deux candidats par | eisen en wordt benoemd uit een lijst van twee kandidaten per te |
mandat à pourvoir. Le suppléant siège lorsque le membre effectif est | begeven ambt. De plaatsvervanger neemt zitting wanneer het effectieve |
empêché. | lid belet is. |
§ 3. Chaque membre est élu pour un terme de quatre ans, renouvelable | § 3. Elk lid wordt verkozen voor vier jaar en is één maal |
une fois. | hernieuwbaar. |
CHAPITRE II. - Nomination | HOOFDSTUK II. - Benoeming |
Art. 4.§ 1er. Le Président du Service Public Fédéral Santé publique, |
Art. 4.§ 1. De Voorzitter van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement nomme le Président | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu benoemt |
du Conseil et son suppléant. | de Voorzitter van de Raad en zijn plaatsvervanger. |
§ 2. Le Président du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité | § 2. De Voorzitter van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
de la Chaîne alimentaire et Environnement nomme les membres et leurs | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu benoemt de leden en hun |
suppléants sur une liste de deux candidats par mandat à pourvoir. | plaatsvervangers uit een lijst van twee kandidaten per te begeven |
Cette liste est proposée au Président par le service Relations | ambt. Deze lijst wordt voorgesteld aan de Voorzitter door de dienst |
Internationales et Public Health Emergencies du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. § 3. Lorsque le Conseil constate la démission, le décès, l'absence à trois reprises et sans justification d'un membre ou lorsque le membre ne remplit plus les conditions de nomination, il le remplace par son suppléant jusqu'à la nomination d'un nouveau membre conformément au paragraphe 1er. Les membres, dont le mandat est arrivé à échéance, continuent cependant d'exercer leur mandat jusqu'au moment où il est pourvu à leur remplacement. | Internationale Betrekkingen en Public Health Emergencies van de Federale Overheidsdienst, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. § 3. Wanneer de Raad constateert dat een lid ontslag heeft genomen, is overleden of driemaal ongewettigd afwezig is geweest of wanneer het lid niet meer aan de benoemingsvereisten voldoet, vervangt hij hem door zijn plaatsvervanger tot een nieuw lid is benoemd overeenkomstig paragraaf 1. De leden wier mandaat verstreken is, blijven hun mandaat evenwel verder uitoefenen tot in hun vervanging is voorzien. |
Art. 5.Le bureau du Conseil est composé du président et du |
Art. 5.Het bureau van de Raad is samengesteld uit de voorzitter en de |
secrétaire. Il est chargé du bon fonctionnement du Conseil. | secretaris. Het staat in voor de goede werking van de Raad. |
Art. 6.Le Conseil peut instituer, en son sein, des groupes de travail |
Art. 6.De Raad kan, in zijn midden, werkgroepen oprichten belast met |
chargés d'une mission précise et solliciter l'avis d'experts de son | een wel omschreven opdracht en het advies inwinnen van deskundigen |
choix. | naar keuze. |
Art. 7.§ 1er. Le Conseil ne peut valablement émettre un avis que si |
Art. 7.§ 1. De Raad kan slechts een geldig advies uitbrengen wanneer |
la moitié au moins des membres sont présents. Le Conseil peut, après | ten minste de helft van de leden aanwezig is. Na een tweede oproeping |
une deuxième convocation avec le même ordre du jour, émettre | met dezelfde agenda kan de Raad geldig advies verstrekken, ongeacht |
valablement son avis quel que soit le nombre de membres présents. | het aantal aanwezige leden. |
§ 2. Dans l'éventualité où, soit des listes de candidats ne sont pas | § 2. In het geval dat ofwel de lijsten van de kandidaten, niet |
présentées ou sont présentées incomplètes, soit les candidats ne | voorgedragen worden of onvolledig zijn, ofwel de kandidaten de |
remplissent pas les conditions de nomination, le Conseil incomplet | benoemingsvoorwaarden niet vervullen, houdt de onvolledige Raad geldig |
siège valablement pour autant que la moitié de ses membres aient été | zitting voor zover de helft van zijn leden geldig werd aangewezen. |
valablement désignés. | |
Art. 8.Le Conseil doit se réunir au moins quatre fois l'an. |
Art. 8.De Raad moet ten minste vier keer per jaar samenkomen. |
Art. 9.Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le |
Art. 9.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter |
soumet au Président pour approbation. | goedkeuring voor aan de Voorzitter. |
CHAPITRE III. - Dispositions financières | HOOFDSTUK III. - Financiële bepalingen |
Art. 10.§ 1er. Lors des séances plénières, il est alloué aux membres |
Art. 10.§ 1. Tijdens de plenaire vergaderingen krijgen de leden de |
le remboursement de leurs frais de parcours, conformément aux | terugbetaling van hun reiskosten overeenkomstig de bepalingen van het |
dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | koninklijk besluit van 18 januari 1965, houdende algemene regeling |
réglementation générale en matière de frais de parcours. | inzake reiskosten; |
§ 2. Le bureau propose annuellement au Président le budget nécessaire | § 2. Het bureau stelt jaarlijks aan de Voorzitter de begroting voor |
à l'accomplissement des missions du Conseil. | die nodig is voor de uitvoering van de opdrachten van de Raad; |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 11.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 novembre 2018. | Brussel, 11 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |