← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Article 1er.Dans l'article 1, point 1.1. de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, punt 1.1. van het koninklijk besluit van 28 |
avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de | april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
Flandre orientale en zones de police, les modifications suivantes sont | Oost-Vlaanderen in politiezones, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « | 1° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: |
Deinze/Zulte/Lovendegem/Nevele/Waarschoot/Zomergem » ; | "Deinze/Zulte/Lovendegem/Nevele/Waarschoot/Zomergem"; |
2° les sixième et huitième tirets sont abrogés ; | 2° het zesde en achtste streepje worden opgeheven; |
3° les mots « Deinze/Zulte/Lovendegem/Nevele/Waar-schoot/Zomergem » | 3° de woorden "Deinze/Zulte/Lovendegem/Nevele/Waar-schoot/Zomergem" |
sont remplacés par les mots « Deinze/Zulte/Lievegem ». | worden vervangen door de woorden "Deinze/Zulte/Lievegem". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour où il est publié au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge, à l'exception de l'article 1, 2° et 3° qui entre en | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
vigueur le 1er janvier 2019. | 1, 2° en 3° dat in werking treedt op 1 januari 2019. |
Art. 3.Le ministre qui a la Sécurité et l'Intérieur dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken en |
attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions | de minister bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 12 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |