← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des cinq membres du gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles "
Arrêté royal portant désignation des cinq membres du gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de vijf regeringsleden in het Overlegcomité opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 11 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal portant désignation des cinq membres du gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 11 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de vijf regeringsleden in het Overlegcomité opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 31, remplacé par la loi du 16 juin 1989 et modifié par la | instellingen, artikel 31, vervangen bij de wet van 16 juni 1989 en |
loi du 20 mars 2007; | gewijzigd bij de wet van 20 maart 2007; |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés comme membres du Comité de concertation, |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Overlegcomité, |
institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes | opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
institutionnelles: | instellingen : |
- M. K. PEETERS, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de | - de heer K. PEETERS, Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur; | Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel; |
- M. J. JAMBON, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de | - de heer J. JAMBON, Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid |
l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments; | en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der |
- M. A. DE CROO, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération | Gebouwen; - de heer A. DE CROO, Vice-Eerste Minister en Minister van |
au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste; | Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post; |
- M. D. REYNDERS, Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires | - de heer D. REYNDERS, Vice-Eerste Minister en Minister van |
étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions | Buitenlandse en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale |
culturelles fédérales; | Culturele Instellingen; |
- M. W. BORSUS, Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des | - de heer W. BORSUS, Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale. | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 octobre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 oktober 2014. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2014. | Gegeven te Brussel, 11 november 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |