Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité "
Arrêté royal portant désignation des membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van het ministerieel comité voor inlichting en veiligheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 11 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal portant désignation des membres du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37; FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 11 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de leden van het ministerieel comité voor inlichting en veiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création d'un Comité Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting
ministériel du renseignement et de la sécurité; van een Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid;
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des ministres qui Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in
en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont désignés comme membres du Comité ministériel du

Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Ministerieel Comité

renseignement et de la sécurité : voor inlichting en veiligheid:
- M. Ch. MICHEL, Premier Ministre; - de heer Ch. MICHEL, Eerste Minister;
- M. K. PEETERS, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de - de heer K. PEETERS, Vice-Eerste Minister en Minister van Werk,
l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur; Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel;
- M. J. JAMBON, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de - de heer J. JAMBON, Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid
l'Intérieur; en Binnenlandse Zaken;
- M. A. DE CROO, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération - de heer A. DE CROO, Vice-Eerste Minister en Minister van
au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste; Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post;
- M. D. REYNDERS, Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires - de heer D. REYNDERS, Vice-Eerste Minister en Minister van
étrangères et européennes; Buitenlandse en Europese Zaken;
- M. K. GEENS, Ministre de la Justice; - de heer K. GEENS, Minister van Justitie;
- M. S. VANDEPUT, Ministre de la Défense. - de heer S. VANDEPUT, Minister van Defensie.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 octobre 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 oktober 2014.

Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2014. Gegeven te Brussel, 11 november 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^