Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 30 mai 2011 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 30 mai 2011 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 mars 2013, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013,
paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, prolongeant la gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
convention collective de travail du 30 mai 2011 relative à l'octroi breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30
d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui au mei 2011 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten
gunste van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de
moment de la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus (1) beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid
la bonneterie; en het breiwerk;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 mars 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013, gesloten
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot
prolongeant la convention collective de travail du 30 mai 2011 verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste
van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de beëindiging
certains ouvriers qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn.
ans ou plus.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2013. Gegeven te Brussel, 11 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
Convention collective de travail du 4 mars 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013
Prolongation de la convention collective de travail du 30 mai 2011 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste
van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de beëindiging
certains ouvriers qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn (Overeenkomst
ans ou plus (Convention enregistrée le 28 mars 2013 sous le numéro geregistreerd op 28 maart 2013 onder het nummer 114308/CO/120)
114308/CO/120)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises du secteur textile et de la bonneterie et à alle textiel- en breigoedondernemingen die onder de bevoegdheid vallen
tous les ouvriers et ouvrières y occupés qui relèvent de la compétence van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en
de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, op de werklieden die zij tewerkstellen, met uitzondering van de
à l'exception toutefois des entreprises et des ouvriers y occupés qui
relèvent de la compétence des Sous-commissions paritaires de ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de
l'industrie textile de Verviers (SCP 120.01), du lin (SCP 120.02) et bevoegdheid vallen van de Paritaire Subcomités voor textiel Verviers
du jute (SCP 120.03). (PSC 120.01), voor het vlas (PSC 120.02) en voor de jute (PSC 120.03).

Art. 2.La convention collective de travail du 30 mai 2011 concernant

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 betreffende

l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
bejaarde werklieden, die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus est arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, wordt verlengd voor de
prolongée pour la période du 1er janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus. periode van 1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013.

Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, de la convention collective de

Art. 3.In artikel 2, § 1, van de voornoemde collectieve

travail précitée du 30 mai 2011, les mots "1er janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2012 inclus" sont remplacés par les mots "1er janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus".

Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 5.La présente convention collective de travail est en vigueur du 1er janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2013.

arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 worden de woorden "1 januari 2011 tot en met 31 december 2012" vervangen door de woorden "1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013".

Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2013.

La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^