Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd, op 7 augustus 1987,
articles 94 et 97, modifié par la loi du 14 janvier 2002; inzonderheid op de artikelen 94 en 97, gewijzigd bij de wet van 14
januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, émis le van de ziekenhuizen; gelet op het advies van de Nationale Raad voor
8 novembre 2001; Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, uitgebracht op 8
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 9 juillet 2002; november 2001;Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli 2002;
Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait que depuis Gelet op de akkoord bevinding van de Minister van Begroting, gegeven
op 5 september 2002;
Gelet op het verzoek om spoeldbehandeling, gemotiveerd door het feit
la publication au Moniteur belge , il est apparu que l'article 79, § 1er, dat sedert de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad is gebleken dat
de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la artikel 79, § 1, van het koninklijk besluit van 25 april 2002
iquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, pose problème betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
financiële middelen van de ziekenhuizen, problemen inzake toepassing
en ce qui concerne l'application et l'interprétation, ce qui nécessite en interpretatie vertoont, waardoor het noodzakelijk is om onverwijd
une adaptation immédiate de cette disposition; de tekst van deze bepalling aan te passen;
Vu l'avis 34.122/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2002 en Gelet op het advies 34.122/3 vna de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur september 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 79, § 1er, à la définition de A., l'alinéa 2,

Artikel 1.In Artikel 79, § 1, in de definiëring van A., het tweede

de 4., de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à lid van4., van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux est vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
remplacé par la disposition suivante : van de ziekenhuizen wordt vervangen door de volgende bepalling :
« Ces montants sont répartis provisoirement entre les hôpitaux sur « Deze bedragen worden voorlopig verdeeld onder de ziekenhuizen op
base d'un même pourcentage de la sous-partie B2. Le montant provisoire basis van hetzelfde percentage als onderdeel B2. Het voorlopig bedrag
ainsi fixé par hôpital sera revu sur base de criètres qui seront dat aldus per ziekenhuis wordt vastgesteld, zal worden herzien op
arrêtés par Nous. » basis van door Ons vastgestelde de criteria. »

Art. 2.le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002. Gegeven te Brussel, 11 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^