← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 september 2002 tot vaststelling van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 september 2002 tot vaststelling van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk |
royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du formulaire de | besluit van 4 september 2002 tot vaststelling van het model van het |
demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres | formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de |
législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger, établi | verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers voor de Belgen die in |
par le Service central de traduction allemande du Commissariat | het buitenland verblijven, opgemaakt door de Centrale dienst voor |
d'arrondissement adjoint à Malmedy; | Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 septembre 2002 | vertaling van het koninklijk besluit van 4 september 2002 tot |
établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme | vaststelling van het model van het formulier voor aanvraag tot |
électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les | inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Federale |
Belges résidant à l'étranger. | Wetgevende Kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 11 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage - Annexe | Bijlage - Annexe |
MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER AUSWÄRTIGEN | MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER AUSWÄRTIGEN |
ANGELEGENHEITEN, DES AUSSENHANDELS UND DER INTERNATIONALEN | ANGELEGENHEITEN, DES AUSSENHANDELS UND DER INTERNATIONALEN |
ZUSAMMENARBEIT | ZUSAMMENARBEIT |
4. SEPTEMBER 2002 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des | 4. SEPTEMBER 2002 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des |
Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die Wahl der | Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die Wahl der |
Föderalen Gesetzgebenden Kammern für die im Ausland ansässigen Belgier | Föderalen Gesetzgebenden Kammern für die im Ausland ansässigen Belgier |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Wahlgesetzbuches, insbesondere des Artikels 180bis , § 1, | Aufgrund des Wahlgesetzbuches, insbesondere des Artikels 180bis , § 1, |
eingefügt durch das Gesetz vom 7. März 2002; | eingefügt durch das Gesetz vom 7. März 2002; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 24. Juni 2002; | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 24. Juni 2002; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der |
Auswärtigen Angelegenheiten | Auswärtigen Angelegenheiten |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Das Formular, das im Ausland ansässige Belgier ausfüllen | Artikel 1 - Das Formular, das im Ausland ansässige Belgier ausfüllen |
müssen, um ihre Eintragung als Wähler für die Wahl der Föderalen | müssen, um ihre Eintragung als Wähler für die Wahl der Föderalen |
Gesetzgebenden Kammern zu beantragen, wird gemäss dem Muster in der | Gesetzgebenden Kammern zu beantragen, wird gemäss dem Muster in der |
Anlage zu vorliegendem Erlass erstellt. | Anlage zu vorliegendem Erlass erstellt. |
Art. 2 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Auswärtigen | Art. 2 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Auswärtigen |
Angelegenheiten sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des | Angelegenheiten sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 4. September 2002 | Gegeben zu Brüssel, den 4. September 2002 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Formular für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die Wahl der | Formular für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die Wahl der |
Föderalen Gesetzgebenden Kammern | Föderalen Gesetzgebenden Kammern |
LESEN SIE DIE DEM VORLIEGENDEN FORMULAR BEIGEFÜGTEN ANWEISUNGEN BITTE | LESEN SIE DIE DEM VORLIEGENDEN FORMULAR BEIGEFÜGTEN ANWEISUNGEN BITTE |
AUFMERKSAM, BEVOR SIE ES AUSFÜLLEN | AUFMERKSAM, BEVOR SIE ES AUSFÜLLEN |
Name: . . . . . | Name: . . . . . |
Vorname: . . . . . | Vorname: . . . . . |
Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . | Geburtsdatum: . . . . . Geburtsort: . . . . . |
Anschrift: . . . . . | Anschrift: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Ortschaft: . . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Ortschaft: . . . . . . |
Land: . . . . . | Land: . . . . . |
Bezeichnung der diplomatischen oder berufskonsularischen Vertretung: . | Bezeichnung der diplomatischen oder berufskonsularischen Vertretung: . |
. . . . | . . . . |
Ich möchte meine Stimme wie folgt abgeben: | Ich möchte meine Stimme wie folgt abgeben: |
per Briefwahl | per Briefwahl |
persönlich in Belgien | persönlich in Belgien |
mittels Vollmacht in Belgien | mittels Vollmacht in Belgien |
persönlich in der diplomatischen oder konsularischen Vertretung, bei | persönlich in der diplomatischen oder konsularischen Vertretung, bei |
der ich eingetragen bin | der ich eingetragen bin |
mittels Vollmacht in der diplomatischen oder konsularischen | mittels Vollmacht in der diplomatischen oder konsularischen |
Vertretung, bei der ich eingetragen bin | Vertretung, bei der ich eingetragen bin |
Ich möchte in die Wählerliste folgender Gemeinde eingetragen | Ich möchte in die Wählerliste folgender Gemeinde eingetragen |
werden...: | werden...: |
[Achtung: Wenn Sie persönlich oder per Briefwahl wählen möchten, | [Achtung: Wenn Sie persönlich oder per Briefwahl wählen möchten, |
müssen Sie die Anschrift, an die Ihre Wahlaufforderung und eventuell | müssen Sie die Anschrift, an die Ihre Wahlaufforderung und eventuell |
Ihr Stimmzettel geschickt werden müssen, angeben, wenn sie verschieden | Ihr Stimmzettel geschickt werden müssen, angeben, wenn sie verschieden |
von der weiter oben angegebenen Anschrift ist: | von der weiter oben angegebenen Anschrift ist: |
Anschrift: . . . . . | Anschrift: . . . . . |
Postleitzahl: . . . . . Ortschaft: . . . . . | Postleitzahl: . . . . . Ortschaft: . . . . . |
Land: . . . . . ] | Land: . . . . . ] |
Ich erkläre, dass ich die belgische Staatsangehörigkeit besitze und | Ich erkläre, dass ich die belgische Staatsangehörigkeit besitze und |
nicht vom Wahlrecht ausgeschlossen bin. | nicht vom Wahlrecht ausgeschlossen bin. |
Datum: Unterschrift: | Datum: Unterschrift: |
PS: Ein im Ausland ansässiger belgischer Wähler, der sich für die Wahl | PS: Ein im Ausland ansässiger belgischer Wähler, der sich für die Wahl |
mittels Vollmacht entscheidet, wird gebeten, die dem vorliegenden | mittels Vollmacht entscheidet, wird gebeten, die dem vorliegenden |
Formular beigefügte Vollmacht auszufüllen. | Formular beigefügte Vollmacht auszufüllen. |
Erkennungsnummer des Nationalregisters - - | Erkennungsnummer des Nationalregisters - - |
(vor Übermittlung an die belgische Wahlgemeinde von der diplomatischen | (vor Übermittlung an die belgische Wahlgemeinde von der diplomatischen |
oder berufskonsularischen Vertretung oder vom Ministerium der | oder berufskonsularischen Vertretung oder vom Ministerium der |
Auswärtigen Angelegenheiten auszufüllen) | Auswärtigen Angelegenheiten auszufüllen) |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 4. September 2002 beigefügt zu werden | Gesehen, um Unserem Erlass vom 4. September 2002 beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Anweisungen für den Wähler | Anweisungen für den Wähler |
1. Wer ist Wähler? | 1. Wer ist Wähler? |
Um ein Formular für den Antrag auf Eintragung als Wähler zu erhalten, | Um ein Formular für den Antrag auf Eintragung als Wähler zu erhalten, |
muss die im Ausland ansässige belgische Person in den | muss die im Ausland ansässige belgische Person in den |
Bevölkerungsregistern, die in den diplomatischen oder | Bevölkerungsregistern, die in den diplomatischen oder |
berufskonsularischen Vertretungen geführt werden, eingetragen sein. | berufskonsularischen Vertretungen geführt werden, eingetragen sein. |
Um Wähler zu sein, muss man die belgische Staatsangehörigkeit | Um Wähler zu sein, muss man die belgische Staatsangehörigkeit |
besitzen, am Tag der Wahl mindestens achtzehn Jahre alt sein und nicht | besitzen, am Tag der Wahl mindestens achtzehn Jahre alt sein und nicht |
vom Wahlrecht ausgeschlossen sein. | vom Wahlrecht ausgeschlossen sein. |
Anmerkung: Einspruchsverfahren | Anmerkung: Einspruchsverfahren |
Die diplomatische oder berufskonsularische Vertretung, bei der die im | Die diplomatische oder berufskonsularische Vertretung, bei der die im |
Ausland ansässige belgische Person eingetragen ist, überprüft die | Ausland ansässige belgische Person eingetragen ist, überprüft die |
Wahlberechtigungsbedingungen. | Wahlberechtigungsbedingungen. |
Weigert die diplomatische oder berufskonsularische Vertretung sich, | Weigert die diplomatische oder berufskonsularische Vertretung sich, |
einen im Ausland ansässigen Belgier als Wähler zuzulassen, notifiziert | einen im Ausland ansässigen Belgier als Wähler zuzulassen, notifiziert |
sie dem Betreffenden schriftlich ihren mit Gründen versehenen | sie dem Betreffenden schriftlich ihren mit Gründen versehenen |
Beschluss und übermittelt eine Abschrift dieses Beschlusses über das | Beschluss und übermittelt eine Abschrift dieses Beschlusses über das |
Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten an die belgische Gemeinde, | Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten an die belgische Gemeinde, |
in der der Betreffende als Wähler eingetragen werden wollte. | in der der Betreffende als Wähler eingetragen werden wollte. |
Ein Einspruchsverfahren gegen diesen Beschluss wird durch Artikel | Ein Einspruchsverfahren gegen diesen Beschluss wird durch Artikel |
180bis , § 5 des Wahlgesetzbuches organisiert. Ein Auszug aus diesem | 180bis , § 5 des Wahlgesetzbuches organisiert. Ein Auszug aus diesem |
Artikel und aus den Artikeln 28 bis 39 desselben Gesetzbuches wird den | Artikel und aus den Artikeln 28 bis 39 desselben Gesetzbuches wird den |
vorliegenden Anweisungen beigefügt. | vorliegenden Anweisungen beigefügt. |
! Für jeden Belgier, der in den konsularischen Bevölkerungsregistern | ! Für jeden Belgier, der in den konsularischen Bevölkerungsregistern |
eingetragen ist und die Wahlberechtigungsbedingungen erfüllt, ist die | eingetragen ist und die Wahlberechtigungsbedingungen erfüllt, ist die |
Stimmabgabe OBLIGATORISCH. | Stimmabgabe OBLIGATORISCH. |
2. Für welche Wahlen? | 2. Für welche Wahlen? |
Die Wahl der Mitglieder der Abgeordnetenkammer und die Wahl des | Die Wahl der Mitglieder der Abgeordnetenkammer und die Wahl des |
Senats. | Senats. |
3. Eintragung als Wähler | 3. Eintragung als Wähler |
Durch das vorliegende Eintragungsformular wählt der im Ausland | Durch das vorliegende Eintragungsformular wählt der im Ausland |
ansässige belgische Wähler unter den 589 Gemeinden Belgiens die | ansässige belgische Wähler unter den 589 Gemeinden Belgiens die |
Gemeinde, in der er als Wähler eingetragen werden möchte. | Gemeinde, in der er als Wähler eingetragen werden möchte. |
! Das Formular muss in der Sprache der gewählten Gemeinde ausgefüllt | ! Das Formular muss in der Sprache der gewählten Gemeinde ausgefüllt |
werden. | werden. |
! Wählerinnen müssen auf dem Formular ihren Mädchennamen angeben. | ! Wählerinnen müssen auf dem Formular ihren Mädchennamen angeben. |
Die gewählte Gemeinde übermittelt die Wahlaufforderung über die | Die gewählte Gemeinde übermittelt die Wahlaufforderung über die |
diplomatische oder konsularische Vertretung, bei der der Wähler | diplomatische oder konsularische Vertretung, bei der der Wähler |
eingetragen ist. | eingetragen ist. |
4. Arten der Stimmabgabe (wie können Sie wählen?) | 4. Arten der Stimmabgabe (wie können Sie wählen?) |
Der Belgier/Die Belgierin kann seine/ihre Stimme auf fünf verschiedene | Der Belgier/Die Belgierin kann seine/ihre Stimme auf fünf verschiedene |
Weisen abgeben: persönlich in Belgien, mittels Vollmacht in Belgien, | Weisen abgeben: persönlich in Belgien, mittels Vollmacht in Belgien, |
persönlich in der konsularischen Vertretung, bei der er/sie | persönlich in der konsularischen Vertretung, bei der er/sie |
eingetragen ist, mittels Vollmacht in der konsularischen Vertretung, | eingetragen ist, mittels Vollmacht in der konsularischen Vertretung, |
bei der er/sie eingetragen ist, oder per Briefwahl. | bei der er/sie eingetragen ist, oder per Briefwahl. |
a) Persönliche Stimmabgabe in Belgien | a) Persönliche Stimmabgabe in Belgien |
Wenn Sie sich in ein Wahlbüro in Belgien begeben wollen, erhalten Sie | Wenn Sie sich in ein Wahlbüro in Belgien begeben wollen, erhalten Sie |
mindestens fünfzehn Tage vor der Wahl (1) eine Aufforderung an der | mindestens fünfzehn Tage vor der Wahl (1) eine Aufforderung an der |
Anschrift, die Sie auf dem vorliegenden Formular angegeben haben. | Anschrift, die Sie auf dem vorliegenden Formular angegeben haben. |
Darin werden Sie aufgefordert, sich am Wahltag nach Belgien zu | Darin werden Sie aufgefordert, sich am Wahltag nach Belgien zu |
begeben, um Ihre Wahlpflicht in der Gemeinde zu erfüllen, die Sie | begeben, um Ihre Wahlpflicht in der Gemeinde zu erfüllen, die Sie |
anhand des vorliegenden Formulars gewählt haben. | anhand des vorliegenden Formulars gewählt haben. |
b) Wahl mittels Vollmacht in Belgien | b) Wahl mittels Vollmacht in Belgien |
Wenn Sie sich für die Wahl mittels Vollmacht entscheiden, müssen Sie | Wenn Sie sich für die Wahl mittels Vollmacht entscheiden, müssen Sie |
neben dem Eintragungsformular die beigefügte Vollmacht ausfüllen. | neben dem Eintragungsformular die beigefügte Vollmacht ausfüllen. |
Sie können gleich welchen Wähler in Belgien bestimmen. Die Gemeinde, | Sie können gleich welchen Wähler in Belgien bestimmen. Die Gemeinde, |
der Sie angegliedert werden, ist jedoch die Gemeinde, in der Ihr | der Sie angegliedert werden, ist jedoch die Gemeinde, in der Ihr |
Bevollmächtigter als Wähler eingetragen ist. | Bevollmächtigter als Wähler eingetragen ist. |
Beispiel: Wenn Sie einen Wähler aus Lüttich bestimmen, um an Ihrer | Beispiel: Wenn Sie einen Wähler aus Lüttich bestimmen, um an Ihrer |
Stelle zu wählen, ist Lüttich zwangsläufig die Gemeinde, bei der Sie | Stelle zu wählen, ist Lüttich zwangsläufig die Gemeinde, bei der Sie |
als Wähler eingetragen werden. | als Wähler eingetragen werden. |
Sie müssen sich von der Bereitschaft der Person vergewissern, deren | Sie müssen sich von der Bereitschaft der Person vergewissern, deren |
Name Sie auf der Vollmacht angeben. | Name Sie auf der Vollmacht angeben. |
In der Tat ergibt sich ihre Annahme der Vollmacht aus ihrer | In der Tat ergibt sich ihre Annahme der Vollmacht aus ihrer |
Anwesenheit am Wahltag im Wahlbüro, das für sie auf der Aufforderung | Anwesenheit am Wahltag im Wahlbüro, das für sie auf der Aufforderung |
bestimmt ist. | bestimmt ist. |
Die als Bevollmächtigter bestimmte Person erhält als Anlage zu ihrer | Die als Bevollmächtigter bestimmte Person erhält als Anlage zu ihrer |
eigenen Aufforderung einen Auszug aus der Vollmacht, die sie | eigenen Aufforderung einen Auszug aus der Vollmacht, die sie |
ermächtigt, in Ihrem Namen zu wählen. | ermächtigt, in Ihrem Namen zu wählen. |
c) Persönliche Stimmabgabe in der konsularischen Vertretung | c) Persönliche Stimmabgabe in der konsularischen Vertretung |
Wenn Sie sich für diese Art der Stimmabgabe entscheiden, können Sie | Wenn Sie sich für diese Art der Stimmabgabe entscheiden, können Sie |
Ihre Stimme in der diplomatischen oder konsularischen Vertretung, bei | Ihre Stimme in der diplomatischen oder konsularischen Vertretung, bei |
der Sie eingetragen sind, abgeben. | der Sie eingetragen sind, abgeben. |
Zu diesem Zweck werden in der erwähnten diplomatischen oder | Zu diesem Zweck werden in der erwähnten diplomatischen oder |
konsularischen Vertretung ein oder mehrere Wahlbüros eingerichtet. | konsularischen Vertretung ein oder mehrere Wahlbüros eingerichtet. |
Sie erhalten ebenfalls eine Aufforderung mindestens fünfzehn Tage vor | Sie erhalten ebenfalls eine Aufforderung mindestens fünfzehn Tage vor |
der Wahl (2). | der Wahl (2). |
In den belgischen berufskonsularischen Vertretungen erfolgt die | In den belgischen berufskonsularischen Vertretungen erfolgt die |
Stimmabgabe am Samstag in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Stimmabgabe am Samstag in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
und am Freitag in den anderen Ländern. | und am Freitag in den anderen Ländern. |
d) Wahl mittels Vollmacht in der konsularischen Vertretung | d) Wahl mittels Vollmacht in der konsularischen Vertretung |
Durch diese Art der Stimmabgabe wählen Sie als Bevollmächtigten einen | Durch diese Art der Stimmabgabe wählen Sie als Bevollmächtigten einen |
belgischen Wähler, der in den konsularischen Bevölkerungsregistern der | belgischen Wähler, der in den konsularischen Bevölkerungsregistern der |
diplomatischen oder berufskonsularischen Vertretung eingetragen ist, | diplomatischen oder berufskonsularischen Vertretung eingetragen ist, |
bei der auch Sie eingetragen sind. | bei der auch Sie eingetragen sind. |
Dagegen muss die Gemeinde, in der Sie als Wähler eingetragen werden | Dagegen muss die Gemeinde, in der Sie als Wähler eingetragen werden |
möchten, nicht zwangsläufig dieselbe wie diejenige Ihres | möchten, nicht zwangsläufig dieselbe wie diejenige Ihres |
Bevollmächtigten sein. | Bevollmächtigten sein. |
Ihr Bevollmächtigter erhält als Anlage zu seiner eigenen Aufforderung | Ihr Bevollmächtigter erhält als Anlage zu seiner eigenen Aufforderung |
einen Auszug aus der Vollmacht, die ihn ermächtigt, in Ihrem Namen zu | einen Auszug aus der Vollmacht, die ihn ermächtigt, in Ihrem Namen zu |
wählen. | wählen. |
e) Briefwahl | e) Briefwahl |
Wenn Sie sich für die Briefwahl entscheiden, erhalten Sie an der | Wenn Sie sich für die Briefwahl entscheiden, erhalten Sie an der |
Anschrift, die Sie auf dem Eintragungsformular angegeben haben, einen | Anschrift, die Sie auf dem Eintragungsformular angegeben haben, einen |
Wahlumschlag mit einem Stimmzettel, einem Rückumschlag, einem | Wahlumschlag mit einem Stimmzettel, einem Rückumschlag, einem |
Erkennungsformular und Anweisungen. | Erkennungsformular und Anweisungen. |
Anhand dieses Stimmzettels geben Sie Ihre Stimme vom Ausland aus ab. | Anhand dieses Stimmzettels geben Sie Ihre Stimme vom Ausland aus ab. |
Diese Unterlagen werden Ihnen spätestens am zwölften Tag vor dem | Diese Unterlagen werden Ihnen spätestens am zwölften Tag vor dem |
Wahltag übermittelt. | Wahltag übermittelt. |
Der Stimmzettel muss spätestens zum Zeitpunkt der Schliessung der | Der Stimmzettel muss spätestens zum Zeitpunkt der Schliessung der |
Wahlbüros in Belgien eingehen, um berücksichtigt zu werden. | Wahlbüros in Belgien eingehen, um berücksichtigt zu werden. |
Für die Wahl der Abgeordnetenkammer wird der Rückumschlag an den | Für die Wahl der Abgeordnetenkammer wird der Rückumschlag an den |
Hauptwahlvorstand des Wahlkreises Ihrer Angliederungsgemeinde und für | Hauptwahlvorstand des Wahlkreises Ihrer Angliederungsgemeinde und für |
die Wahl des Senats an den Hauptwahlvorstand der Provinz Ihrer | die Wahl des Senats an den Hauptwahlvorstand der Provinz Ihrer |
Angliederungsgemeinde gerichtet. | Angliederungsgemeinde gerichtet. |
Da die durch das Briefwahlverfahren vorgesehenen Fristen sehr kurz | Da die durch das Briefwahlverfahren vorgesehenen Fristen sehr kurz |
sind, ist es wichtig, dass Sie sich darüber informieren, ob von Ihrem | sind, ist es wichtig, dass Sie sich darüber informieren, ob von Ihrem |
Wohnstaat aus eine rechtzeitige Rücksendung Ihres Stimmzettels nach | Wohnstaat aus eine rechtzeitige Rücksendung Ihres Stimmzettels nach |
Belgien gewährleistet werden kann. | Belgien gewährleistet werden kann. |
Wenn Ihnen auf diese Frage eine unsichere Antwort gegeben wird, | Wenn Ihnen auf diese Frage eine unsichere Antwort gegeben wird, |
sollten Sie sich vielleicht für eine andere Art der Stimmabgabe | sollten Sie sich vielleicht für eine andere Art der Stimmabgabe |
entscheiden. | entscheiden. |
Vorliegendes Formular muss der diplomatischen oder | Vorliegendes Formular muss der diplomatischen oder |
berufskonsularischen Vertretung, bei der die im Ausland ansässige | berufskonsularischen Vertretung, bei der die im Ausland ansässige |
belgische Person eingetragen ist, spätestens am ................ | belgische Person eingetragen ist, spätestens am ................ |
ordnungsgemäss ausgefüllt zurückgeschickt werden. | ordnungsgemäss ausgefüllt zurückgeschickt werden. |
_______ | _______ |
Fussnoten | Fussnoten |
(1) Bei vorgezogenen Wahlen erhalten Sie Ihre Aufforderung mindestens | (1) Bei vorgezogenen Wahlen erhalten Sie Ihre Aufforderung mindestens |
zehn Tage vor der Wahl. | zehn Tage vor der Wahl. |
(2) Bei vorgezogenen Wahlen erhalten Sie Ihre Aufforderung mindestens | (2) Bei vorgezogenen Wahlen erhalten Sie Ihre Aufforderung mindestens |
zehn Tage vor der Wahl. | zehn Tage vor der Wahl. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 novembre 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |