← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 14 bis, remplacé par la loi du 24 décembre 1999; Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 14 bis, vervangen bij de wet van 24 december 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik; Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, |
22 novembre 2023; | gegeven op 22 november 2023; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 27 | geneeskundige verzorging, gegeven op 27 november 2023; |
novembre 2023; | |
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 8 janvier 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 januari 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 31 janvier 2024; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 31 januari 2024; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'objectif budgétaire pour | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de |
l'année 2024 a été fixé sans l'impact d'une indexation des plafonds | begrotingsdoelstelling voor het jaar 2024 is vastgesteld zonder impact |
des tickets modérateurs et que par conséquent, une adaptation l'arrêté | van een indexering van de remgeldplafonds en een aanpassing van het |
royal du 24 octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des | koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van het |
bénéficiaires dans le coût des aliments diététiques à des fins | persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het |
médicales spéciales remboursables dans le cadre de l'assurance | raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
obligatoire soins de santé et indemnités est donc nécessaire afin de | uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor medisch gebruik bijgevolg |
prévoir une suspension de l'indexation de plein droit de ces plafonds | nodig is om een opschorting van de van rechtswege indexering van deze |
des tickets modérateurs au 1er janvier 2024 ; | remgeldplafonds op 1 januari 2024 te voorzien; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 |
l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des aliments | tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in |
de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor | |
diététiques à des fins médicales spéciales remboursables dans le cadre | geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare dieetvoeding voor |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités : | medisch gebruik : |
« La liaison à l'indice des prix à la consommation tel que mentionné | "De koppeling aan het indexcijfer der consumptieprijzen zoals vermeld |
au premier alinéa est suspendue pour l'année 2024. » | in het eerste lid wordt opgeschort voor het jaar 2024." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2024. | Gegeven te Brussel, op 11 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |