Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 4, alinéas 6 et 7, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 4, zesde en zevende lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 MARS 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 4, | 11 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 4, |
alinéas 6 et 7, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et | zesde en zevende lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
aux unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, l'article 7, § 4, tel que modifié pour la | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 7, § 4, laatst gewijzigd bij de |
dernière fois par la loi du 21 décembre 2023 ;. | wet van 21 december 2023; |
Vu l'avis de la section « Mutualités » du Comité technique institué | Gelet op het advies van de afdeling `Ziekenfondsen' van het Technisch |
auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
de mutualités, donné le 13 octobre 2023; | landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 13 oktober 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
februari 2024; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 februari 2024 |
d'Etat le 26 février 2024 en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que cette demande, portant le numéro 75.726/16 du rôle de | Overwegende dat deze aanvraag, ingeschreven op de rol van de afdeling |
la section de législation du Conseil d'Etat, a été rayée du rôle le 29 | Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.726/16, op 29 |
février 2024 conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil | februari 2024 van de rol werd afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
1° « loi du 6 août 1990 » : la loi du 6 août 1990 relative aux | 1° de "wet van 6 augustus 1990": de wet van 6 augustus 1990 |
mutualités et aux unions nationales de mutualités ; | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
2° « Office de contrôle » : l'Office de contrôle des mutualités et des | 2° de "Controledienst": de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
unions nationales de mutualités visé à l'article 49, § 1er, de la loi | landsbonden van ziekenfondsen bedoeld in artikel 49, § 1, van de wet |
du 6 août 1990 ; | van 6 augustus 1990; |
3° « épargne prénuptiale » : le service visé à l'article 7, § 4, de la | 3° het "voorhuwelijkssparen": de dienst bedoeld in artikel 7, § 4, van |
loi du 6 août 1990 ; | de wet van 6 augustus 1990; |
4° « centre administratif » : le service auquel sont imputé le | 4° het "administratief centrum": de dienst waaraan het gunstig of |
résultat favorable ou défavorable constaté à la fin d'un exercice par | nadelig resultaat vertoond op het einde van een dienstjaar door de |
le compte frais d'administration, visé à l'article 195, § 5, de la loi | rekening administratiekosten, bedoeld in artikel 195, § 5, van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, ainsi que les produits et les charges | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsook de opbrengsten en |
déterminés par l'Office de contrôle ; | kosten die worden vastgesteld door de Controledienst, worden |
5° « période de run-off » : la période qui débute le 1er janvier 2024 | aangerekend; 5° de "periode van run off": de periode die aanvangt op 1 januari 2024 |
et se termine au plus tard le 31 décembre de l'année au cours de | en eindigt ten laatste op 31 december van het jaar waarin de jongste |
laquelle le plus jeune épargnant atteint l'âge de 30 ans ; | spaarder de leeftijd van 30 jaar heeft bereikt; |
6° « entité tierce » : une entité avec laquelle l'union nationale | 6° `derde entiteit': een entiteit waarmee de landsbond samenwerkt in |
collabore au sens de l'article 43 de la loi du 6 août 1990 ; | de zin van artikel 43 van de wet van 6 augustus 1990; |
7° « déficit cumulé » : le montant indiqué dans la rubrique du passif | 7° "gecumuleerd tekort": het bedrag vermeld in de passiefrubriek 'II. |
« II. Réserves épargne prénuptiale » du bilan des comptes annuels de | Reserves voorhuwelijkssparen' op de balans van de jaarrekening van de |
l'assurance complémentaire si le montant précité est négatif ; | aanvullende verzekering indien voormeld bedrag negatief is; |
8° « réserves » : le montant indiqué dans la rubrique du passif « II. | 8° "reserves": het bedrag vermeld in de passiefrubriek 'II. Reserves |
Réserves épargne prénuptiale » du bilan des comptes annuels de | voorhuwelijkssparen' op de balans van de jaarrekening van de |
l'assurance complémentaire si le montant précité est positif ; | aanvullende verzekering indien voormeld bedrag positief is; |
9° « marge de solvabilité » : la marge de solvabilité visée dans | 9° "solvabiliteitsmarge": de solvabiliteitsmarge bedoeld in het |
l'arrêté royal du 10 novembre 2012 portant exécution de l'article 7, § | koninklijk besluit van 10 november 2012 tot uitvoering van artikel 7, |
4, alinéa 3 de la loi du 6 août 1990. | § 4, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990. |
Art. 2.Si, à la clôture d'un exercice X qui n'est pas le dernier |
Art. 2.Indien voor het voorhuwelijkssparen bij de afsluiting van een |
exercice de la période de run-off, l'union nationale constate un | boekjaar X dat niet het laatste boekjaar is van de periode van run |
déficit cumulé pour l'épargne prénuptiale et/ou l'absence de la marge | off, door de landsbond wordt vastgesteld dat er een gecumuleerd tekort |
de solvabilité requise, l'union nationale doit, sans préjudice de | is en/of de vereiste solvabiliteitsmarge niet aanwezig is, moet de |
l'article 53 de la loi du 6 août 1990, soumettre un plan de | landsbond, onverminderd artikel 53 van de wet van 6 augustus 1990, |
redressement à l'Office de contrôle au plus tard pour le 31 août de | uiterlijk op 31 augustus van het jaar X+1, een herstelplan indienen |
l'année X+1. Ce plan de redressement peut prévoir les possibilités | bij de Controledienst. Dit herstelplan kan voorzien in de volgende |
suivantes, combinées ou non : | mogelijkheden die al dan niet worden gecombineerd: |
- la constitution de la marge de solvabilité avant la fin de | - de opbouw tegen het einde van het boekjaar X+1 van de |
l'exercice X+ 1 par un transfert de fonds de roulement du centre | solvabiliteitsmarge door een transfer van werkkapitaal van het |
administratif de l'union nationale ; | administratief centrum van de landsbond; |
- l'obtention de la garantie de la part d'une entité tierce que | - een garantie bekomen van een derde entiteit dat het |
l'épargne prénuptiale dispose des moyens financiers nécessaires pour | voorhuwelijkssparen over de nodige financiële middelen beschikt opdat |
que l'union nationale puisse répondre à ses obligations vis-à-vis des | de landsbond zijn verplichtingen tegenover de leden kan nakomen tot |
membres jusqu'à la fin de la période de run-off. A la fin de chaque | het einde van de periode van run off. Bij het einde van elk boekjaar |
exercice couvert par la garantie, le déficit cumulé éventuel doit être | waarvoor de garantiestelling geldt, dient het eventueel gecumuleerd |
neutralisé par la comptabilisation d'une créance équivalente à | tekort afgeboekt door de boeking van een gelijkwaardige vordering op |
l'encontre de l'entité tierce. | de derde entiteit. |
Le plan de redressement doit aussi prévoir que les primes | Het herstelplan moet ook voorzien dat de eventueel statutair voorziene |
éventuellement prévues dans les statuts ne peuvent plus augmenter et | premies niet verder kunnen toenemen en dat hiertoe de statuten worden |
que les statuts seront adaptés en ce sens lors de la première séance | aangepast tijdens de eerstvolgende zitting van de algemene vergadering |
de l'assemblée générale suivant l'approbation du plan de redressement | die plaatsvindt na de goedkeuring van het herstelplan door de |
par l'Office de contrôle. | Controledienst. |
Art. 3.Si, à la clôture du dernier exercice de la période de run-off, |
Art. 3.Indien voor het voorhuwelijkssparen bij de afsluiting van het |
l'union nationale constate un déficit cumulé pour l'épargne | laatste boekjaar van de periode van run off door de landsbond een |
prénuptiale, celle-ci doit, sans préjudice de l'article 53 de la loi | gecumuleerd tekort wordt vastgesteld, dient deze landsbond, |
du 6 août 1990, soumettre, pour approbation de l'Office de contrôle, | onverminderd artikel 53 van de wet van 6 augustus 1990, uiterlijk op |
au plus tard pour le 31 août de l'année suivant l'exercice clôturé, | 31 augustus van het daaropvolgende jaar ter goedkeuring een voorstel |
une proposition en vue d'apurer le déficit cumulé à la clôture de | in te dienen bij de Controledienst dat voorziet in de aanzuivering van |
l'exercice qui suit le dernier exercice de la période de run-off. | het gecumuleerd tekort bij de afsluiting van het boekjaar dat volgt op |
L'apurement doit être fait par le biais : | het laatste boekjaar van de periode van run off, door: |
- soit d'un transfert de fonds de roulement du centre administratif de | - ofwel een transfer van werkkapitaal van het administratief centrum |
l'union nationale ; | van de landsbond; |
- soit d'un apport d'une entité tierce ; | - ofwel een inbreng van een derde entiteit; |
- soit d'une combinaison des deux possibilités susvisées. | - ofwel een combinatie van beide voormelde mogelijkheden. |
Art. 4.En application de l'article 48, § 1erbis, de la loi du 6 août |
Art. 4.De reserves en de resterende spaargelden van het |
1990, les réserves de l'épargne prénuptiale et les montants d'épargne | voorhuwelijkssparen bij de afsluiting van het laatste boekjaar van de |
restants à la clôture du dernier exercice de la période de run-off | periode van run off dienen, met toepassing van artikel 48, § 1bis, van |
doivent être imputés au centre administratif de l'union nationale en | de wet van 6 augustus 1990, te worden toegewezen als opbrengsten aan |
tant que produits au cours de l'exercice suivant. | het administratief centrum van de landsbond in het daaropvolgende |
Art. 5.Le remboursement des montants d'épargne et des avantages qui y |
boekjaar. Art. 5.De terugbetaling van spaargelden en de daaraan verbonden |
sont associés aux épargnants qui réclament leur montant d'épargne | |
après le 31 décembre de l'année qui suit la dernière année de la | voordelen aan spaarders die hun spaargelden pas opvragen na 31 |
période de run-off sera effectué, compte tenu des délais de | december van het jaar volgend op het laatste jaar van de periode van |
run off, gebeurt, rekening houdend met de verjaringstermijnen voorzien | |
prescription prévus par le Code civil, à la charge du centre | door het Burgerlijk Wetboek, ten laste van het administratief centrum |
administratif de l'union nationale. | van de landsbond. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 6.Dit besluit is van toepassing vanaf het boekjaar 2024. |
2024. Art. 7.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |