Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 décembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013,
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et bioscoopzalen, betreffende het stelsel van tijdskrediet,
d'emplois de fin de carrière (1) loopbaanvermindering en landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande du Sous-commission paritaire pour l'exploitation de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie
salles de cinéma; van bioscoopzalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013,
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et bioscoopzalen, betreffende het stelsel van tijdskrediet,
d'emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2015. Gegeven te Brussel, 11 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen
Convention collective de travail du 12 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013
Système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin Stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
de carrière (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer
121376/CO/303.03) 121376/CO/303.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. voor de exploitatie van bioscoopzalen.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à la convention collective

Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar collectieve

de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van
de carrière et d'emplois de fin de carrière. tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.

Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps avec motif, tel que

Art. 3.De werknemers hebben recht op tijdskrediet met motief, zoals

prévu à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103. Ce bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
droit peut être pris tant à temps plein et à temps partiel qu'à 1/5 temps pendant 36 mois. Dit recht kan gedurende 36 maanden zowel voltijds, halftijds als 1/5de opgenomen worden.

Art. 4.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective

Art. 4.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve

de travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1er ayant arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 1
atteint l'âge de 50 ans peuvent réduire leurs prestations de travail à die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, hun voltijdse
temps plein, à raison d'un jour ou de 2 demi-jours par semaine, arbeidsprestaties verminderen ten belope van één dag of 2 halve dagen
moyennant une carrière professionnelle préalable d'au moins 28 ans. per week als zij voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen.

Art. 5.L'article 6 de la convention collective de travail n° 103

Art. 5.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103

règle les modalités du droit à la diminution de carrière de 1/5 temps. regelt de modaliteiten van het recht op 1/5 loopbaanvermindering.
La diminution s'élève à 1/5 de la durée de travail contractuelle à De vermindering bedraagt 1/5 van de voltijdse contractuele
temps plein, à prendre sous forme de 1 jour ou 2 demi-jours par arbeidsduur, op te nemen in de vorm van 1 dag of 2 halve dagen per
semaine. week.
Pour les travailleurs occupés en régimes d'équipe ou en cycles en Voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in ploegenstelsels of in
régime de travail qui s'étend sur 5 jours ou plus, il est cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen, wordt
explicitement convenu que le droit à la diminution de carrière de 1/5 uitdrukkelijk overeengekomen dat het recht op de 1/5
temps peut être pris de manière équivalente sous la forme d'une loopbaanvermindering gelijkwaardig kan worden opgenomen in de vorm van
diminution de 1/5 de la durée moyenne de travail. de vermindering met 1/5 van de gemiddelde arbeidsduur.

Art. 6.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les

Art. 6.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de

règles d'organisation prévues dans la convention collective de travail organisatieregels voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103
n° 103. Dans les entreprises de 50 travailleurs ou plus, le règlement te behouden. In de ondernemingen met 50 en meer werknemers zullen de
de priorité et la planification feront l'objet d'une concertation dans uit te werken voorkeursregeling en planning het voorwerp uitmaken van
le conseil d'entreprise, à défaut avec la délégation syndicale. een overleg in de ondernemingsraad, bij ontstentenis met de
§ 2. Les parties signataires conviennent d'appliquer les règles d'application suivantes concernant le seuil de 5 p.c. prévu à vakbondsafvaardiging. § 2. De ondertekenende partijen komen overeen om volgende
l'article 16 de la convention collective de travail n° 103. toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 16 van de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziene drempel van 5 pct..
Le crédit-temps simultané est limité à 5 p.c. du personnel sur la base Gelijktijdig tijdskrediet wordt beperkt tot 5 pct. van het personeel
du personnel occupé pour lequel un salaire est payé par l'employeur au op basis van het tewerkgesteld personeel waarvan het loon door de
30 juin de l'année précédente. Dans ce calcul, on prend en compte les werkgever werd betaald op 30 juni van het voorafgaande jaar. Bij deze
personnes. berekening wordt in hoofden gerekend.

Art. 7.En référence à la continuité du service et à la pénibilité du

Art. 7.In het kader van de continuïteit van de dienstverlening en de

travail, les parties signataires reconnaissent la nécessité de arbeidsdruk van het personeel, erkennen de ondertekenende partijen de
remplacer, dans la mesure du possible, les travailleurs bénéficiant du noodzaak om, in de mate van het mogelijke, de werknemers die het
système de crédit-temps dans le cadre de la convention collective de stelsel van tijdskrediet genieten in het kader van de collectieve
travail n° 103 et de la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst nr. 103 en deze collectieve arbeidsovereenkomst te vervangen.
In het licht van deze gezamenlijke bekommernis zullen de werkgevers in
Eu égard à cette préoccupation, les employeurs prendront en référence het kader van de continuïteit van de dienstverlening en de arbeidsdruk
à la continuité du service et à la pénibilité du travail, les mesures van het personeel de nodige maatregelen nemen om vervangende
pour assurer le remplacement du personnel absent lorsque c'est tewerkstelling te verzekeren daar waar dit nodig is.
nécessaire.

Art. 8.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

entreprises ne disposant pas d'une convention d'entreprise ou n'ayant ondernemingen die niet over een ondernemingsovereenkomst beschikken of
pas adapté leur règlement de travail en fonction de la convention die hun arbeidsreglement niet hebben aangepast in functie van de
collective de travail n° 77bis. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis.

Art. 9.Pour tout ce qui n'est pas réglé par la présente convention

Art. 9.Voor alles wat niet geregeld wordt in deze collectieve

collective de travail, la convention collective de travail n° 103 arbeidsovereenkomst is collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van
s'applique. toepassing.

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2014. januari 2014.
Elle remplace à partir de cette date la convention collective de Zij vervangt vanaf deze datum de collectieve arbeidsovereenkomst van 3
travail du 3 juin 2005 (numéro d'enregistrement 75690). juni 2005 (registratienummer 75690).
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk
par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié van de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht
par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^