← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 MAART 2013. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 63, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2°, et alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 1994; | 1994, artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2009 houdende |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende | |
décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie | de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de |
clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; | Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 19 november 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 janvier 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 |
januari 2013; | |
Vu l'avis n° 52.643/2 du Conseil d'Etat du 10 janvier 2013 donné en | Gelet op het advies nr. 52.643/2 van de Raad van State van 10 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2013 gegeven overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 10 décembre 2009 |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 december 2009 |
modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des | houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 |
laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé | betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie |
door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, | |
publique dans ses attributions, modifié par l'arrêté royal du 15 | gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 november 2010, wordt vervangen |
novembre 2010, est remplacé comme suit : | als volgt : |
« Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. ». |
« Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. ». |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |