← Retour vers "Arrêté royal établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger "
Arrêté royal établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger | Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 MARS 2013. - Arrêté royal établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des Chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger RAPPORT AU ROI Sire, Nous avons l'honneur de vous présenter un projet d'arrêté royal qui établit le modèle du formulaire d'inscription prévue à l'article 180bis du Code électoral. Par ce formulaire l'électeur résidant à l'étranger sera attaché à une commune belge où il sera inscrit dans les listes des électeurs. L'électeur désignera par ce formulaire aussi la manière par laquelle il souhaite exprimer son vote. En ce qui concerne la désignation de la commune de rattachement, les trois premières possibilités seront remplies par l'administration avec un choix éventuel dans le cas du 3e critère entre deux communes. La quatrième possibilité sera remplie par l'électeur qui devra joindre des documents probants. Les remarques du Conseil d'Etat ont été retenues sauf pour le point concernant la mention « poste diplomatique » parce que la terminologie exacte est mission diplomatique et poste consulaire, ici remplacé par un mot « représentations ». Nous avons l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté les très respectueux et très fidèles serviteurs, Le Ministre des Affaires étrangères, du commerce extérieur et des Affaires européennes, D. REYNDERS La Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 11 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven VERSLAG AAN DE KONING Sire, Wij hebben de eer U hierbij een ontwerp van koninklijk besluit voor te leggen dat het model van inschrijvingsformulier vastlegt voorzien in artikel 180bis van het Kieswetboek. Door dit formulier wordt de kiezer die in het buitenland verblijft, aangehecht bij een Belgische gemeente waar hij op de kiezerslijsten zal ingeschreven worden. De kiezer zal tevens via dit formulier kunnen aanduiden op welke wijze hij zijn stem wenst uit te brengen. Wat de aanduiding betreft van de gemeente van aanhechting, zullen de eerste drie mogelijkheden door de administratie ingevuld worden met een mogelijke keuze tussen twee gemeenten in het derde criterium. De vierde mogelijkheid zal door de kiezer ingevuld worden waarbij hij bewijskrachtige documenten moet bijvoegen. De opmerkingen van de Raad van State werden weerhouden behalve voor het punt aangaande de vermelding « diplomatieke post » omdat de juiste terminologie diplomatieke zending en consulaire post is, iets wat door één woord « vertegenwoordiging » vervangen is. Wij hebben de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit de zeer eerbiedige en trouwe dienaars, De Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Europese zaken, D. REYNDERS De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Avis du Conseil d'Etat n° 52.389/4 du 12 décembre 2012 sur un projet d'arrêté royal l'établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger Le 14 novembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal l'établissant le modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger. | Advies van de Raad van State nr. 52.389/4 van 12 december 2012 over een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven Op 14 november 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit >tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven. |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 12 décembre 2012. | Het ontwerpis door de vierde kamer onderzocht op 12 december 2012. De |
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, Jacques |
Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van | Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck |
Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Colette Gigot, | en Jacques Englebert, assessoren, en Colette Gigot, griffier. |
greffier. Le rapport a été présenté par Roger Wimmer, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Roger Wimmer, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 décembre 2012. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 december |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2012. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel | eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de | zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de |
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la | afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde |
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des | gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het |
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois | ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te |
coordonnées précitées. | vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
volgende opmerkingen. | |
1. Le préambule doit être rédigé comme suit : | 1. De aanhef dient als volgt opgesteld te worden : |
« Vu le Code électoral, l'article 180bis, § 1er, modifié par la loi du | « Gelet op het Kieswetboek, artikel 180bis, § 1, gewijzigd bij de wet |
19 juillet 2012; | van 19 juli 2012; |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002 tot vaststelling |
van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als | |
formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des | kiezer voor de verkiezingen van de Federale Wetgevende Kamers voor de |
chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger; | Belgen die in het buitenland verblijven; |
Vu l'avis 52.389/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2012, en | Gelet op advies 52.389/4 van de Raad van State, gegeven op 12 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; » (1) | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; » (1). |
2. Dans le texte français de l'annexe, il y a lieu d'utiliser les | 2. In de Franse tekst van de bijlage dienen de correcte uitdrukkingen |
expressions correctes « les registres de la population » et « le poste | « les registres de la population » en « le poste diplomatique » |
diplomatique ». | gebruikt te worden. |
Dans le texte néerlandais de l'annexe, il y a lieu d'utiliser | In de Nederlandse tekst van de bijlage dient de correcte uitdrukking « |
l'expression correcte « diplomatieke of consulaire post ». | de diplomatieke of consulaire post » gebruikt te worden. |
3. La formule du visa de l'annexe doit reproduire l'intitulé de | 3. In het formulier aan het slot van de bijlage moet het opschrift |
l'arrêté auquel les formulaires sont annexés (2). | overgenomen worden van het besluit waarbij de formulieren gevoegd zijn |
Le président | (2) |
Pierre Liénardy | |
Le greffier | De griffier |
Colette Gigot | Colette Gigot |
De voorzitter | |
Pierre Liénardy | |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, onglet « Technique législative », | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, tabblad « |
respectivement les recommandations et formules n° 27 et F 3-2-3, nos | Wetgevingstechniek », respectievelijk de aanbevelingen en formules 27 |
29 et 30 et F 3-3, et n° 36.1 et F 3-5-2. | en F 3-2-3, 29 en 30 en F 3-3, en 36.1 en F 3-5-2. |
(2) Ibid., recommandations nos 169 à 174 et formule F 4-8-2. | (2) Ibid., aanbevelingen 169 tot 174 en formule F 4-8-2. |
11 MARS 2013. - Arrêté royal établissant le modèle du formulaire de | 11 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van |
demande d'inscription comme électeur à l'élection des chambres | formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de |
législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger | verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in |
het buitenland verblijven | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code électoral, l'article 180bis modifié par la loi du 19 | Gelet op het Kieswetboek, artikel 180bis gewijzigd bij de wet van 19 |
juillet 2012; | juli 2012; |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du | Gelet het koninklijk besluit van 4 september 2002 tot vaststelling van |
formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des | het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer |
chambres législatives fédérales pour le Belges résidant à l'étranger; | voor de verkiezing van de Federale Wetgevende Kamers voor de Belgen |
die in het buitenland verblijven; | |
Vu l'avis 52.389/4 du Conseil d'Etat donné le 12 décembre 2012 en | Gelet op advies 52.389/4 van de Raad van State gegeven op 12 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | 2012 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste alinea, 1° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze |
Notre Ministre de l'Intérieur, | Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le formulaire d'inscription à utiliser par les Belges |
Artikel 1.Het inschrijvingsformulier dat moet worden gebruikt door de |
résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives | Belgen die in het buitenland verblijven bij de verkiezingen van de |
fédérales est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté. | federale Wetgevende Kamers stemt overeen met het model dat in bijlage |
van dit besluit voorkomt. | |
Art. 2.L'arrêté royal du 4 septembre 2002 établissant le modèle du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 4 september 2002 tot vaststelling |
van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als | |
formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des | kiezer voor de verkiezing van de Federale Wetgevende Kamers voor de |
chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger est abrogé. | Belgen die in het buitenland verblijven wordt opgeheven. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
l'Intérieur sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de | Binnenlandse zaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 11 mars 2013 établissant le | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 11 maart 2013 tot |
modèle du formulaire de demande d'inscription comme électeur à | vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot |
l'élection des chambres législatives fédérales pour les Belges | inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale |
résidant à l'étranger. | wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |