← Retour vers "Arrêté royal fixant l'indemnité minimale applicable à la convention d'immersion professionnelle "
Arrêté royal fixant l'indemnité minimale applicable à la convention d'immersion professionnelle | Koninklijk besluit tot vaststelling van de op de beroepsinlevingsovereenkomst toepasselijke minimumvergoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 MARS 2003. - Arrêté royal fixant l'indemnité minimale applicable à | 11 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de op de |
la convention d'immersion professionnelle (1) | beroepsinlevingsovereenkomst toepasselijke minimumvergoeding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 août 2002 et notamment l'article 107, § 1er; | Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikel 107, § 1; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les dispositions relatives aux conventions d'immersion | Overwegende dat de bepalingen betreffende de |
professionnelle sont entrées en vigueur le 1er septembre 2002 et qu'il | beroepsinlevingsovereenkomsten op 1 september 2002 in werking zijn |
convient rapidement de porter à la connaissance des employeurs le | getreden en de werkgevers snel in kennis moeten worden gesteld van het |
montant l'indemnité minimale qui s'appliquera à la convention | bedrag van de minimumvergoeding die op de beroepsinlevingsovereenkomst |
d'immersion professionnelle; | van toepassing zal zijn; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'indemnité minimale applicable aux conventions |
Artikel 1.De op de beroepsinlevingsovereenkomsten toepasselijke |
d'immersion professionnelle est fixée aux montants prévus par | minimumvergoeding wordt vastgesteld op de bedragen bepaald bij artikel |
l'article 3 de l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant le maximum de | 3 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van |
l'indemnité d'apprentissage applicable aux apprentis dont le contrat | het maximum van de leervergoeding dat van toepassing is op de |
d'apprentissage est régi par la loi du 19 juillet 1983 sur | leerlingen wier leerovereenkomst geregeld wordt door de wet van 19 |
l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés. | juli 1983 op het leerlingenwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 september 2002. |
Donné à le Bruxelles, le 11 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi-programme du 2 août 2002, Moniteur belge du 29 août 2002. | Programmawet van 2 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 29 augustus |
2002. |