Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/03/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 169 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 169 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 169 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
11 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 169 de l'arrêté royal 11 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 169 van
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart
des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999, 12 1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999, 12 augustus
août 2000, 22 mai 2001, 19 juillet 2001, 10 août 2001 et 30 décembre 2001; 2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001 en 30 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 169, modifié par les arrêtés royaux des werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 169, gewijzigd
30 avril 1999 et 27 avril 2001; bij de koninklijke besluiten van 30 april 1999 en 27 april 2001;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 25 janvier 2001; arbeidsvoorziening, gegeven op 25 januari 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2001; 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 juni 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence, motivée par le fait que les récentes évolutions économiques, accompagnées d'une forte hausse du nombre de faillites, nécessite que l'inégalité soit éliminée le plus vite possible entre les travailleurs de la même entreprise qui ont été mis irrégulièrement en chômage temporaire avant la faillite ou la fermeture, mais qui suite à cette faillite ou cette fermeture ne peuvent plus réclamer de dommages à leur employeur ou au Fonds de Fermeture d'Entreprises, et ceux qui, pendant cette même période, ont été normalement occupés et rémunérés; que, par conséquent, toutes les instances concernées doivent être mises au courant le plus vite possible, de sorte qu'elles puissent prendre toutes les mesures pour remédier sans délai à cette situation; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de recente economische ontwikkelingen, gepaard gaande met een sterke stijging van het aantal faillissementen, vereisen dat zo spoedig mogelijk de ongelijke situatie wordt weggewerkt tussen de werknemers binnen dezelfde onderneming die op niet regelmatige wijze tijdelijk werkloos werden gesteld vóór een faillissement of sluiting, maar die ingevolge van dit faillissement of deze sluiting geen vergoedingen meer kunnen verhalen op de werkgever of het Fonds tot vergoeding van Sluiting van Ondernemingen, en deze die tijdens dezelfde periode normaal tewerkgesteld en bezoldigd werden; dat bijgevolg alle betrokken instanties hiervan zo snel mogelijk op de hoogte gebracht moeten worden, zodat dat zij alle maatregelen kunnen nemen om aan de desbetreffende situatie onverwijld te verhelpen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 169 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

Artikel 1.Artikel 169 van het koninklijk besluit van 25 november 1991

portant réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux des houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de koninklijke
30 avril 1999 et 27 avril 2001, est complété par l'alinéa suivant : besluiten van 30 april 1999 en 27 april 2001, wordt aangevuld met het
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les allocations qui ont été octroyées volgende lid : « In afwijking van het eerste lid worden de uitkeringen, die ten
indûment en raison du fait que l'exécution du contrat de travail de onrechte werden toegekend ingevolge het feit dat de uitvoering van de
l'ouvrier n'a pas été valablement suspendue parce que les exigences arbeidsovereenkomst van de arbeider wegens de niet naleving van de
formulées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de vereisten gesteld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail n'ont pas été respectées, ne sont pas récupérées si les arbeidsovereenkomsten, niet op geldige wijze werd geschorst, niet
conditions suivantes sont simultanément réunies : teruggevorderd indien de volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn :
1° l'ouvrier ne peut, en raison de la faillite ou de la fermeture de 1° de arbeider kan, ingevolge het faillissement of de sluiting van de
l'entreprise qui l'occupait, obtenir le paiement de la rémunération ou onderneming die hem tewerkstelde, geen betaling bekomen van het loon
des dommages et intérêts auxquels il avait normalement droit pour la of van een schadevergoeding waarop hij normaal recht had voor de
période de suspension non valable; periode van ongeldige schorsing;
2° l'ouvrier ne peut obtenir du Fonds d'indemnisation des travailleurs 2° de arbeider kan de betaling niet bekomen vanwege het Fonds tot
licenciés en cas de fermeture d'entreprises le paiement des sommes vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen
visées au 1°; werknemers van de in 1° vermelde bedragen;
3° d'autres ouvriers ont été occupés pendant la période de suspension 3° tijdens de periode van ongeldige schorsing werden andere arbeiders
non valable et ces ouvriers ont été normalement rémunérés. » tewerkgesteld en deze arbeiders werden normaal bezoldigd. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2002. Gegeven te Brussel, 11 maart 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996;
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999; Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999;
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999; Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999;
Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000; Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000;
Loi du 22 mai 2001, Moniteur belge du 21 juin 2001; Wet van 22 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2001;
Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001; Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001;
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001;
Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001; Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001;
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991;
Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 1er juin 1999; Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 1 juni
Arrêté royal du 27 avril 2001, Moniteur belge du 28 avril 2001. 1999; Koninklijk besluit van 27 april 2001, Belgisch Staatsblad van 28 april
2001.
^