Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
11 MARS 1998. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 11 MAAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
grades particuliers de l'Institut national des invalides de guerre, | weddeschalen van de bijzondere graden van het Nationaal Instituut voor |
anciens combattants et victimes de guerre | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des | Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi | Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants | en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
et victimes de guerre; | oorlogsslachtoffers; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article | van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen |
van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3° en 4° ingevoegd | |
3, § 1er, 3° et 4° inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et | bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 en artikel 7, gewijzigd |
l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976; | bij het koninklijk besluit van 10 mei 1976; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de Rijksambtenaren; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 1998 portant simplification des carrières | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1998 houdende |
particulières dont certains agents de l'Institut national des | vereenvoudiging van de bijzondere loopbanen waarvan sommige ambtenaren |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre peuvent | van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
être titulaires; | oorlogsslachtoffers kunnen titularis zijn; |
Vu l'avis du Conseil d'administration; | Gelet op het advies van de Raad van Beheer; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 avril 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 avril 1997; | april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 april 1997; |
Vu le Protocole du 10 décembre 1997 du Comité de secteur XII, Affaires | Gelet op het Protocol van10 december 1997 van het Sectorcomité XII, |
Sociales; | Sociale Zaken; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que l'adaptation des carrières administratives des agents, titulaires de grades particuliers, doit avoir lieu de la même manière que celle des agents, titulaires de grades communs; que par conséquent les échelles de traitement des agents titulaires de grades particuliers à l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre doivent être fixées sans tarder; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde wijze dient te geschieden als deze van de ambtenaren, die titularis zijn van gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers onverwijld dienen te worden vastgesteld; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organiek stelsel |
Article 1er.Les échelles de traitement liées aux grades particuliers |
Artikel 1.De weddeschalen verbonden aan de hiernavermelde bijzondere |
mentionnés ci-après à l'Institut national des invalides de guerre, | graden bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
anciens combattants et victimes de guerre sont fixées, à la date | oud-strijders en oorlogsslachtoffers worden, met ingang van de |
d'entrée en vigueur de l'arrêté royal fixant le cadre organique de | inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et | personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
victimes de guerre, comme suit : | oud-strijders en oorlogsslachtoffers, vastgesteld als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Au grade de pharmacien (carrière plane en extinction) |
Art. 2.§ 1. Aan de graad van apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) |
est liée l'échelle de traitement 10D. | wordt de weddeschaal 10D verbonden. |
§ 2. Le pharmacien (carrière plane en extinction) qui compte quatre | § 2. De apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) die vier jaar |
ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddeschaal 10E. |
§ 3. Au grade de pharmacien-directeur (carrière plane en extinction) | § 3. Aan de graad van apotheker-directeur (vlakke loopbaan in |
est liée l'échelle de traitement 13D. | uitdoving) wordt de weddeschaal 13D verbonden. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 3.§ 1er. Pour les agents qui, en vertu de l'article 1er, § 1er, |
Art. 3.§ 1. Voor de ambtenaren die krachtens het artikel 1, § 1 van |
de l'arrêté royal du 11 mars 1998 portant simplification des carrières | het koninklijk besluit van 11 maart 1998 houdende vereenvoudiging van |
particulières de certains agents de l'Institut national des invalides | de bijzondere loopbanen van sommige ambtenaren van het Nationaal |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et sont nommés à | Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, |
la date du 1er janvier 1994 dans un nouveau grade, le traitement est | benoemd worden op datum van 1 januari 1994 in een nieuwe graad, wordt |
fixé dans l'échelle correspondant à celle du grade créé selon le | de wedde vastgesteld in de schaal die volgens de bij dit besluit |
tableau I annexé au présent arrêté. | gevoegde tabel I overeenstemmend met de schaal van de opgerichte graad. |
§ 2. Pour les agents qui, en vertu des articles 3, § 1er, et 4, § 1, | § 2. Voor de ambtenaren die krachtens de artikelen 3, § 1, en 4, § 1 |
de l'arrêté royal du 11 mars 1998 portant simplification des carrières | van het koninklijk besluit van 11 maart 1998 houdende vereenvoudiging |
particulières de certains agents de l'Institut national des invalides | van de bijzondere loopbanen van sommige ambtenaren van het Nationaal |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, et sont nommés | Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, |
dans un nouveau grade, le traitement est fixé dans l'échelle | benoemd worden in een nieuwe graad, wordt de wedde vastgesteld in de |
correspondant à celle du grade créé selon le tableau II annexé au | schaal die volgens de bij dit besluit gevoegde tabel II overeenstemt |
présent arrêté. | met de schaal van de opgerichte graad. |
Art. 4.§ 1er. L'agent nommé au grade d'agent administratif, revêtu |
Art. 4.§ 1. De ambtenaar benoemd in de graad van beambte, voorheen |
bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend | |
auparavant du grade rayé d'aide-hospitalier principal et qui est en | hulpverpleegassistent, en die in dienst is op de datum van de |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve | inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel van de hierna |
l'avantage de l'échelle de traitement particulière suivante : | volgende bijzondere weddeschaal : |
519.421 - 609.071 | 519.421 - 609.071 |
3/1 x 4.342 | 3/1 x 4.342 |
2/2 x 6.042 | 2/2 x 6.042 |
10/2 x 6.454 | 10/2 x 6.454 |
(cl. 18 a. - N 4 - G. A.) | (kl. 18 j. - N 4 - G. A.) |
§ 2. L'agent nommé au grade d'agent administratif revêtu auparavant du | § 2. De ambtenaar benoemd in de graad van beambte, voorheen bekleed |
grade rayé d'aide-hospitalier et en service à la date d'entrée en | met de geschrapte graad van hulpverpleegassistent, en die in dienst is |
vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het |
traitement particulière suivante : | voordeel van de hierna volgende bijzondere weddeschaal : |
504.238 - 586.368 | 504.238 - 586.368 |
3/1 x 4 342 2/2 x 4.342 | 3/1 x 4 342 2/2 x 4.342 |
10/2 x 6.042 (cl. 18 a. - N 4 - G.A.) | 10/2 x 6.042 (kl. 18 j. - N 4 - G.A.) |
Art. 5.L'agent nommé au grade d'inspecteur adjoint de la comptabilité |
Art. 5.De ambtenaar benoemd in de graad van adjunct-inspecteur van de |
(rang 28), bénéficie de l'échelle de traitement suivante : | boekhouding (rang 28), geniet de volgende weddeschaal : |
708.069 - 1.074.557 3/1 x 10.676 2/2 x 14.232 2/2 x 28.463 10/2 x 24 | 708.069 - 1.074.557 3/1 x 10.676 2/2 x 14.232 2/2 x 28.463 10/2 x 24 |
907 (cl. 23 a. - N 2 - G.A. | 907 (kl. 23 j. - N 2 - G.A.) |
Art. 6.L'agent revêtu du grade de pharmacien et qui compte à la date |
Art. 6.De ambtenaar bekleed met de graad van apotheker en die op |
du 1er juin 1994 quatre ans d'ancienneté de grade, bénéficie de | datum van 1 juni 1994 vier jaar graadanciëniteit heeft, geniet de |
l'échelle de traitement suivante : | volgende weddeschaal : |
1.143.431 - 1.610.918 3/1 x 24.933 9/2 x 43.632 (cl. 24 a. - N 1 - | 1.143.431 - 1.610.918 3/1 x 24.933 9/2 x 43.632 (kl. 24 j. - N 1 - |
G.B.) | G.B.) |
Art. 7.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 |
Art. 7.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
portant statut pécuniaire du personnel des ministères, rendu | juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de |
ministeries, toepasselijk gemaakt door het koninklijk besluit van 8 | |
applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut | januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van |
pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, les | sommige instellingen van openbaar nut, de diensten voorzien bij |
services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en | artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 |
service le 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le | december 1993 en voor alle diensten gepresteerd vóór 1 januari 1994, |
1er janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour | worden in aanmerking genomen vanaf de leeftijd van 20 jaar voor de |
l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau | ambtenaar die titularis was van een schaal, die terzelfdertijd behoren |
2 et de la classe « 20 ans » et qui, au 1er janvier 1996, devient | tot niveau 2 en van de klasse « 20 jaar » en die, op 1 januari 1996, |
titulaire d'une échelle relevant du niveau 2+. | titularis wordt van een schaal behorende tot niveau 2+. |
Art. 8.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades |
Art. 8.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden en |
particuliers repris à l'arrêté royal du 16 décembre 1981 fixant les | voorkomen in het koninklijk besluit van 16 december 1981 tot |
échelles de traitement des grades particuliers de l'Institut national | vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, | bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
modifié par l'arrêté royal du 21 mars 1990, sont remplacées par | oorlogsslachtoffers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 maart |
l'échelle de traitement mentionnée à l'article 6 à partir du 1er | 1990, worden vervangen door de weddeschaal vermeld in het artikel 6 |
janvier 1996. | vanaf 1 januari 1996. |
§ 2. L'arrêté royal du 16 décembre 1981 fixant les échelles de | § 2. Het koninklijk besluit van 16 december 1981 tot vaststelling van |
traitement des grades particuliers de l'Institut national des | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Nationaal |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, est | Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, |
abrogé. | is opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 11 mars 1998 fixant le cadre organique de l'Institut national | koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling van de |
des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à | personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
l'exception des articles 3, § 1er, et 4, qui produisent leurs effets | oud-strijders en oorlogsslachtoffers, met uitzondering van de |
le 1er janvier 1994, de l'article 6 qui produit ses effets le 1er juin | artikelen 3, § 1, en 4 die uitwerking hebben op 1 januari 1994, en van |
1994 et des articles 5 et 7 qui produisent leurs effets le 1er janvier | artikel 6 dat uitwerking heeft op 1 juni 1994 en de artikelen 5 en 7 |
1996. | die uitwerking hebben op 1 januari 1996. |
Art. 10.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 10.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 11 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT Annexe I. - Tableau de conversion des grades rayés et des échelles de traitements y liées Pour la consultation du tableau, voir image Annexe II. - Tableau de conversion des grades rayés et des échelles de traitements y liées Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour etre annexé à l'arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. Le Ministre de la Fonction publique, | A. FLAHAUT Bijlage I. - Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden weddeschalen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage II. - Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden weddeschalen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers. De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |