← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Bardet en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Bardet en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Stade Bardet inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2021. - Arrêté royal déterminant le périmètre du Stade Bardet en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Stade Bardet inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur et des Réformes | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en |
institutionnelles et du Renouveau démocratique, | Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le Stade Bardet, situé rue de la Haie aux Mûres 2, à 6041 |
Art. 2.Voor het Stade Bardet, gelegen in de Rue de la Haie aux Mûres |
Gosselies, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : à | 2 in 6041 Gosselies, wordt de perimeter in wijzerzin afgebakend door: |
partir du croisement formé entre la rue Tout Vent et l'Avenue | vanaf de kruising gevormd tussen de Rue Tout Vent en de Avenue |
d'Azerbois, l'Avenue d'Azerbois qui se prolonge par la rue de | d'Azerbois, de Avenue d'Azerbois die overgaat in de Rue de Gosselies, |
Gosselies, la rue de Gosselies jusqu'au croisement avec la rue Baty de | de Rue de Gosselies tot aan de kruising met de Rue Baty de Mélonsart, |
Mélonsart, la rue Baty de Mélonsart jusqu'au carrefour avec la | de Rue Baty de Mélonsart tot aan het kruispunt met de Chaussée de |
Chaussée de Nivelles sur la N586, la Chaussée de Nivelles sur la N586 | Nivelles op de N586, de Chaussée de Nivelles op de N586 tot aan de |
jusqu'au croisement avec la rue Tout Vent, la rue Tout Vent jusqu'au | kruising met de Rue Tout Vent, de Rue Tout Vent tot aan de kruising |
croisement avec l'Avenue d'Azerbois. | met de Avenue d'Azerbois. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2021. | Gegeven te Brussel, op 11 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur et des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |