← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2, 2° modifié par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 25 | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° gewijzigd bij de wet van 20 |
avril 1997; | december 1995 en het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, vervangen bij |
remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les | het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 | koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 |
et l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 | november 2006 en op artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin | van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 augustus 1997, 29 maart 2000, 11 |
2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 décembre 2005, 13 février | december 2000, 15 juni 2001, 28 februari 2002, 20 september 2002, 6 |
2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006; | december 2005, 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 november 2006; |
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
de ses réunions des 8 février 2007 et 8 mars 2007; | tijdens zijn vergadering van 8 februari 2007 en 8 maart 2007; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 12 mars 2007; | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 12 maart 2007; |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
13 mars 2007; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 13 maart 2007; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 14 mars 2007; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 14 maart 2007; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 19 mars 2007; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 19 maart 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 2 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 2 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mai 2007; | april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 9 mei 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il s'agit en l'occurrence de l'exécution des projets | Overwegende dat het hier gaat om de uitvoering van de voorstellen |
N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 et 12 de l'Accord national | N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 en 12 van het Nationaal akkoord |
dento-mutualiste du 24 janvier 2007 qui doivent entrer en vigueur le 1er | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 24 januari 2007 die in werking |
juin 2007; qu'une exécution dans les temps de cet Accord est | moeten treden op 1 juni 2007; dat een tijdige uitvoering van dit |
nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de | Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het |
concertation en assurance soins de santé obligatoire. | overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés | besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 sont | van 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 november 2006 worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est modifié comme suit : | 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : |
a) dans la rubrique « Consultations » : | a) in de rubriek « Raadplegingen » : |
1. le numéro de prestation « 371011 » est remplacé par le numéro « | 1. wordt het verstrekkingsnummer « 371011 » door het |
371011-371022 »; | verstrekkingsnummer « 371011-371022 » vervangen; |
2. le numéro de prestation « 371033 » est remplacé par le numéro « | 2. wordt het verstrekkingsnummer « 371033 » door het verstrekkingsmer |
371033-371044 »; | « 371033-371044 » vervangen; |
3. le numéro de prestation « 371055 » est remplacé par le numéro « | 3. wordt het verstrekkingsnummer « 371055 » door het |
371055-371066 »; | verstrekkingsnummer « 371055-371066 » vervangen; |
4. le numéro de prestation « 371070 » est remplacé par le numéro « | 4. wordt het verstrekkingsnummer « 371070 » door het |
371070-371081 ». | verstrekkingsnummer « 371070-371081 » vervangen. |
b) dans la rubrique « Traitements préventifs » : | b) in de rubriek « Preventieve behandelingen » : |
1. le numéro de prestation « 371556 » est remplacé par le numéro « | 1. wordt het verstrekkingsnummer « 371556 » door het |
371556-371560 »; | verstrekkingsnummer « 371556-371560 » vervangen; |
2. le numéro de prestation « 371571 » est remplacé par le numéro « | 2. wordt het verstrekkingsnummer « 371571 » door het |
371571-371582 »; | verstrekkingsnummer « 371571-371582 » vervangen; |
3. le numéro de prestation « 372514 » est remplacé par le numéro « | 3. wordt het verstrekkingsnummer « 372514 » door het |
372514-372525 »; | verstrekkingsnummer « 372514-372525 » vervangen; |
4. le numéro de prestation « 372536 » est remplacé par le numéro « | 4. wordt het verstrekkingsnummer « 372536 » door het |
372536-372540 ». | verstrekkingsnummer « 372536-372540 » vervangen. |
c) Dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes | c) in de rubriek « Conserverende verzorging » worden na de |
sont insérées après la prestation 374776-374780 : | verstrekking 374776-374780 de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« 373590-373601 | « 373590-373601 |
** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques | ** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor |
adhésives pour des soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la | conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur op |
nomenclature, sur canines ou incisives, jusqu'au 12e anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 | snij- of hoektand, tot de 12de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 |
373612-373623 | 373612-373623 |
** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen | ** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden |
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit | |
d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la | het artikel 5 van de nomenclatuur, tot de 12de verjaardag, per zitting |
nomenclature, jusqu'au 12e anniversaire, par séance et quel que soit | |
le nombre de dents . . . . . L 7,81 | en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81 |
373575-373586 | 373575-373586 |
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un | * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een |
service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article | georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in |
5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut | artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging |
être effectué que partiellement, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . L | slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 12de verjaardag . . . . |
58,55 » | . L 58,55 » |
d) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : | d) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt : |
« EXTRACTIONS | « EXTRACTIES |
374850-374861 | 374850-374861 |
* Extraction d'une canine lactéale, d'une molaire lactéale ou d'une | * Extractie van een melkhoektand, een melkmolaar of een blijvende |
dent définitive, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . L 21,21 | tand, tot de 12de verjaardag . . . . . L 21,21 |
374872-374883 | 374872-374883 |
* Extraction d'une canine lactéale, d'une molaire lactéale ou d'une | * Extractie van een melkhoektand, een melkmolaar of een blijvende |
dent définitive jusqu'au 12e anniversaire, par dent supplémentaire | tand, tot de 12de verjaardag, per bijkomende tand in hetzelfde |
dans le même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 » | kwadrant en in dezelfde zitting . . . . . L 15 » |
2° le § 2 est modifié comme suit : | 2° § 2 wordt gewijzigd als volgt : |
a) dans la rubrique « Consultations » : | a) in de rubriek « Raadplegingen » : |
1. le numéro de prestation « 0401-301011 » est remplacé par le numéro | 1. wordt het verstrekkingsnummer « 0401-301011 » door het |
« 0401-301011-301022 »; | verstrekkingnummer « 0401-301011-301022 » vervangen; |
2. le numéro de prestation « 301033 » est remplacé par le numéro « | 2. wordt het verstrekkingsnummer « 301033 » door het |
301033-301044 »; | verstrekkingsnummer « 301033-301044 » vervangen; |
3. le numéro de prestation « 301055 » est remplacé par le numéro « | 3. wordt het verstrekkingsnummer « 301055 » door het |
301055-301066 »; | verstrekkingsnummer « 301055-301066 » vervangen; |
4. le numéro de prestation « 301070 » est remplacé par le numéro « | 4. wordt het verstrekkingsnummer « 301070 » door het |
301070-301081 ». | verstrekkingsnummer « 301070-301081 » vervangen. |
b) dans la rubrique « Traitements préventifs » : | b) in de rubriek « Preventieve behandelingen » : |
1. dans le libellé de la prestation 301593, « 54e » est remplacé par « | 1. wordt in de omschrijving van de verstrekking 301593, « 54ste » |
56e ». | vervangen door « 56ste »; |
2. le numéro de prestation « 301556 » est remplacé par le numéro « | 2. wordt het verstrekkingsnummer « 301556 » door het |
301556-301560 »; | verstrekkingsnummer « 301556-301560 » vervangen; |
3. le numéro de prestation « 301571 » est remplacé par le numéro « | 3. wordt het verstrekkingsnummer « 301571 » door het |
301571-301582 »; | verstrekkingsnummer « 301571-301582 » vervangen; |
4. le numéro de prestation « 301593 » est remplacé par le numéro « | 4. wordt het verstrekkingsnummer « 301593 » door het |
301593-301604 »; | verstrekkingsnummer « 301593-301604 » vervangen; |
5. le numéro de prestation « 302514 » est remplacé par le numéro « | 5. wordt het verstrekkingsnummer « 302514 » door het |
302514-302525 »; | verstrekkingsnummer « 302514-302525 » vervangen; |
6. le numéro de prestation « 302536 » est remplacé par le numéro « | 6. wordt het verstrekkingsnummer « 302536 » door het |
302536-302540 »; | verstrekkingsnummer « 302536-302540 » vervangen. |
c) dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes | c) in de rubriek « Conserverende verzorging » worden na de |
sont insérées après la prestation 304732-304743 : | verstrekking 304732-304743 de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« 303590-303601 | « 303590-303601 |
** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques | ** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor |
adhésives pour des soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la | conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur op |
nomenclature, sur canines ou incisives, à partir du 12e anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 | snij- of hoektand, vanaf de 12de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81 |
303612-303623 | 303612-303623 |
** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen | ** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden |
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit | |
d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la | het artikel 5 van de nomenclatuur, vanaf de 12de verjaardag, per |
nomenclature, à partir du 12e anniversaire, par séance et quel que | |
soit le nombre de dents . . . . . L 7,81 | zitting en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81 |
303575-303586 | 303575-303586 |
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un | * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een |
service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article | georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in |
5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut | artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging |
être effectué que partiellement, à partir du 12e anniversaire . . . . | slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 12de verjaardag . . . |
. L 58,55 » | . . L 58,55 » |
d) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : | d) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt : |
« EXTRACTIONS | « EXTRACTIES |
304850-304861 | 304850-304861 |
* Extraction d'une dent du 12e anniversaire au 15e anniversaire ou à | * Extractie van een tand, vanaf de 12de tot de 15de verjaardag of |
partir du 66e anniversaire . . . . . L 21,21 | vanaf de 66ste verjaardag . . . . . L 21,21 |
304872-304883 | 304872-304883 |
* Extraction d'une dent du 12e anniversaire au 15e anniversaire ou à | * Extractie van een tand, vanaf de 12de tot de 15de verjaardag of |
partir du 66e anniversaire, par dent supplémentaire dans le même | vanaf de 66ste verjaardag, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant |
quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 | en in dezelfde zitting . . . . . L 15 |
304894-304905 | 304894-304905 |
* Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 66e | * Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 66ste verjaardag, in |
anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des | geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het |
conditions de l'article 6, § 3bis . . . . . L 21.21 | artikel 6, § 3bis . . . . . L 21,21 |
304916-304920 | 304916-304920 |
* Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 66e | * Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 66ste verjaardag, in |
anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des | geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het |
conditions de l'article 6, § 3bis, par dent supplémentaire dans le | artikel 6, § 3bis, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant en in |
même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 | dezelfde zitting . . . . . L 15 |
Art. 2.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
Art. 2.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars | bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 |
2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 28 février 2002, 20 septembre | augustus 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 |
2002, 6 décembre 2005, 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre | februari 2002, 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 |
2006, sont apportées les modifications suivantes : | oktober 2006 en 22 november 2006, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht : | |
1° il est inséré un § 1quater, rédigé comme suit : | 1° er wordt een § 1quater ingevoegd, luidende : |
« § 1quater. Pendant une hospitalisation pour une prestation de | « § 1quater. Tijdens een hospitalisatie voor een verstrekking uit het |
l'article 5 ou 14 l, aucune consultation ne peut être attestée. » | artikel 5 of 14l) kan geen raadpleging geattesteerd worden. » |
2° il est inséré un § 3bis, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 3bis ingevoegd, luidende : |
« § 3bis. L'intervention de l'assurance pour les prestations | « § 3bis. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
304894-304905 et 304916-304920 est uniquement due si l'extraction | 304894-304905 en 304916-304920 is enkel verschuldigd als de |
dentaire est fait dans une des circonstances suivantes : | tandextractie gebeurt in één van de volgende omstandigheden : |
1) consécutive à une ostéomyélite, une radionécrose, une | 1) ten gevolge van een osteomyelitis, een radionecrose, een |
chimiothérapie, un traitement par agent ionisant ou immunodépresseur; | chemotherapie, een behandeling met ionisatie- of immunodepressie-agens; |
2) préalable à une sanification de la bouche dans le cadre d'une | 2) met het oog op een mondsanering in het kader van een radiotherapie |
radiothérapie au niveau de la tête ou du cou, une chimiothérapie, une | in het hoofd- of halsgebied, een chemotherapie, een openhartoperatie, |
opération à coeur ouvert, une transplantation d'organe, un traitement | een orgaantransplantatie, een behandeling met ionisatie- of |
par agent ionisant ou immunodépresseur; | immunodepressie-agens; |
3) consécutive à une impossibilité pour le bénéficiaire d'acquérir ou | 3) ten gevolge van de onmogelijkheid voor de rechthebbende om een |
de conserver sans l'aide d'un tiers une hygiène buccale correcte à | correcte mondhygiëne te verwerven of te behouden zonder de hulp van |
cause d'un handicap persistant. | derden, wegens een blijvende handicap. |
L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la | Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot |
responsabilité du praticien de l'art dentaire traitant. La motivation | de verantwoordelijkheid van de tandheelkundige. De motivering hiervan |
en est reprise et conservée par le praticien de l'art dentaire dans le | wordt door de tandheelkundige opgenomen en bewaard in het dossier van |
dossier du bénéficiaire, et en plus est confirmée : | de rechthebbende, en daarenboven bevestigd : |
- pour le point 1) par une attestation du médecin qui traitait | - voor het punt 1) door een attest van de geneesheer die de aandoening |
l'affection. | behandelde. |
- pour le point 2) par une demande écrite de sanification de la bouche | - voor het punt 2) door een schriftelijk verzoek tot mondsanering |
par le médecin traitant la pathologie. | vanwege de geneesheer die de pathologie behandelt. |
Ces éléments peuvent être réclamés pour consultation par le médecin | Deze elementen kunnen door de adviserend geneesheer ter inzage worden |
conseil. » | opgevraagd. » |
3° il est inséré un § 3ter, rédigé comme suit : | 3° er wordt een § 3ter ingevoegd, luidende : |
« § 3ter. Les prestations 373575-373586 et 303575-303586 ne peuvent | « § 3ter. De verstrekkingen 373575-373586 en 303575-303586 mogen met |
être cumulées avec aucune prestation de l'ensemble de la nomenclature | geen enkele verstrekking van de gehele nomenclatuur van de |
des prestations de santé. | geneeskundige verstrekkingen worden gecumuleerd. |
Le service de garde organisé dont il est question dans les prestations | De georganiseerde wachtdienst waarvan sprake bij de verstrekkingen |
373575-373586 et 303575-303586 doit remplir les conditions de | 373575-373586 en 303575-303586 dient te beantwoorden aan de bepalingen |
l'article 9, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 | van artikel 9 § 1 en § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 |
relatif à l'exercice des professions de soins de santé. » | november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2007. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 4.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |