Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2, 2° modifié par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 25 1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° gewijzigd bij de wet van 20
avril 1997; december 1995 en het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, vervangen bij
remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22
et l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 november 2006 en op artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 augustus 1997, 29 maart 2000, 11
2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 décembre 2005, 13 février december 2000, 15 juni 2001, 28 februari 2002, 20 september 2002, 6
2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006; december 2005, 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 november 2006;
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
de ses réunions des 8 février 2007 et 8 mars 2007; tijdens zijn vergadering van 8 februari 2007 en 8 maart 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 12 mars 2007; controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 12 maart 2007;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
13 mars 2007; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 13 maart 2007;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 14 mars 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 14 maart 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 19 mars 2007; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 19 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 2 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 2
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mai 2007; april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 9 mei 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'agit en l'occurrence de l'exécution des projets Overwegende dat het hier gaat om de uitvoering van de voorstellen
N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 et 12 de l'Accord national N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 en 12 van het Nationaal akkoord
dento-mutualiste du 24 janvier 2007 qui doivent entrer en vigueur le 1er tandheelkundigen-ziekenfondsen van 24 januari 2007 die in werking
juin 2007; qu'une exécution dans les temps de cet Accord est moeten treden op 1 juni 2007; dat een tijdige uitvoering van dit
nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het
concertation en assurance soins de santé obligatoire. overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 sont van 13 februari 2006, 5 oktober 2006 en 22 november 2006 worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est modifié comme suit : 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt :
a) dans la rubrique « Consultations » : a) in de rubriek « Raadplegingen » :
1. le numéro de prestation « 371011 » est remplacé par le numéro « 1. wordt het verstrekkingsnummer « 371011 » door het
371011-371022 »; verstrekkingsnummer « 371011-371022 » vervangen;
2. le numéro de prestation « 371033 » est remplacé par le numéro « 2. wordt het verstrekkingsnummer « 371033 » door het verstrekkingsmer
371033-371044 »; « 371033-371044 » vervangen;
3. le numéro de prestation « 371055 » est remplacé par le numéro « 3. wordt het verstrekkingsnummer « 371055 » door het
371055-371066 »; verstrekkingsnummer « 371055-371066 » vervangen;
4. le numéro de prestation « 371070 » est remplacé par le numéro « 4. wordt het verstrekkingsnummer « 371070 » door het
371070-371081 ». verstrekkingsnummer « 371070-371081 » vervangen.
b) dans la rubrique « Traitements préventifs » : b) in de rubriek « Preventieve behandelingen » :
1. le numéro de prestation « 371556 » est remplacé par le numéro « 1. wordt het verstrekkingsnummer « 371556 » door het
371556-371560 »; verstrekkingsnummer « 371556-371560 » vervangen;
2. le numéro de prestation « 371571 » est remplacé par le numéro « 2. wordt het verstrekkingsnummer « 371571 » door het
371571-371582 »; verstrekkingsnummer « 371571-371582 » vervangen;
3. le numéro de prestation « 372514 » est remplacé par le numéro « 3. wordt het verstrekkingsnummer « 372514 » door het
372514-372525 »; verstrekkingsnummer « 372514-372525 » vervangen;
4. le numéro de prestation « 372536 » est remplacé par le numéro « 4. wordt het verstrekkingsnummer « 372536 » door het
372536-372540 ». verstrekkingsnummer « 372536-372540 » vervangen.
c) Dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes c) in de rubriek « Conserverende verzorging » worden na de
sont insérées après la prestation 374776-374780 : verstrekking 374776-374780 de volgende verstrekkingen ingevoegd :
« 373590-373601 « 373590-373601
** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques ** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor
adhésives pour des soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur op
nomenclature, sur canines ou incisives, jusqu'au 12e anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 snij- of hoektand, tot de 12de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81
373612-373623 373612-373623
** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen ** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit
d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la het artikel 5 van de nomenclatuur, tot de 12de verjaardag, per zitting
nomenclature, jusqu'au 12e anniversaire, par séance et quel que soit
le nombre de dents . . . . . L 7,81 en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81
373575-373586 373575-373586
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een
service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in
5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging
être effectué que partiellement, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . L slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 12de verjaardag . . . .
58,55 » . L 58,55 »
d) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : d) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt :
« EXTRACTIONS « EXTRACTIES
374850-374861 374850-374861
* Extraction d'une canine lactéale, d'une molaire lactéale ou d'une * Extractie van een melkhoektand, een melkmolaar of een blijvende
dent définitive, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . L 21,21 tand, tot de 12de verjaardag . . . . . L 21,21
374872-374883 374872-374883
* Extraction d'une canine lactéale, d'une molaire lactéale ou d'une * Extractie van een melkhoektand, een melkmolaar of een blijvende
dent définitive jusqu'au 12e anniversaire, par dent supplémentaire tand, tot de 12de verjaardag, per bijkomende tand in hetzelfde
dans le même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 » kwadrant en in dezelfde zitting . . . . . L 15 »
2° le § 2 est modifié comme suit : 2° § 2 wordt gewijzigd als volgt :
a) dans la rubrique « Consultations » : a) in de rubriek « Raadplegingen » :
1. le numéro de prestation « 0401-301011 » est remplacé par le numéro 1. wordt het verstrekkingsnummer « 0401-301011 » door het
« 0401-301011-301022 »; verstrekkingnummer « 0401-301011-301022 » vervangen;
2. le numéro de prestation « 301033 » est remplacé par le numéro « 2. wordt het verstrekkingsnummer « 301033 » door het
301033-301044 »; verstrekkingsnummer « 301033-301044 » vervangen;
3. le numéro de prestation « 301055 » est remplacé par le numéro « 3. wordt het verstrekkingsnummer « 301055 » door het
301055-301066 »; verstrekkingsnummer « 301055-301066 » vervangen;
4. le numéro de prestation « 301070 » est remplacé par le numéro « 4. wordt het verstrekkingsnummer « 301070 » door het
301070-301081 ». verstrekkingsnummer « 301070-301081 » vervangen.
b) dans la rubrique « Traitements préventifs » : b) in de rubriek « Preventieve behandelingen » :
1. dans le libellé de la prestation 301593, « 54e » est remplacé par « 1. wordt in de omschrijving van de verstrekking 301593, « 54ste »
56e ». vervangen door « 56ste »;
2. le numéro de prestation « 301556 » est remplacé par le numéro « 2. wordt het verstrekkingsnummer « 301556 » door het
301556-301560 »; verstrekkingsnummer « 301556-301560 » vervangen;
3. le numéro de prestation « 301571 » est remplacé par le numéro « 3. wordt het verstrekkingsnummer « 301571 » door het
301571-301582 »; verstrekkingsnummer « 301571-301582 » vervangen;
4. le numéro de prestation « 301593 » est remplacé par le numéro « 4. wordt het verstrekkingsnummer « 301593 » door het
301593-301604 »; verstrekkingsnummer « 301593-301604 » vervangen;
5. le numéro de prestation « 302514 » est remplacé par le numéro « 5. wordt het verstrekkingsnummer « 302514 » door het
302514-302525 »; verstrekkingsnummer « 302514-302525 » vervangen;
6. le numéro de prestation « 302536 » est remplacé par le numéro « 6. wordt het verstrekkingsnummer « 302536 » door het
302536-302540 »; verstrekkingsnummer « 302536-302540 » vervangen.
c) dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes c) in de rubriek « Conserverende verzorging » worden na de
sont insérées après la prestation 304732-304743 : verstrekking 304732-304743 de volgende verstrekkingen ingevoegd :
« 303590-303601 « 303590-303601
** Honoraires complémentaires pour l'utilisation de techniques ** Bijkomend honorarium voor het gebruik van adhesieve technieken voor
adhésives pour des soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur op
nomenclature, sur canines ou incisives, à partir du 12e anniversaire, par dent . . . . . L 7,81 snij- of hoektand, vanaf de 12de verjaardag, per tand . . . . . L 7,81
303612-303623 303612-303623
** Honoraires complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen ** Bijkomend honorarium voor het afzonderen van één of meerdere tanden
door middel van een cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit
d'une digue lors de soins conservateurs prévus à l'art. 5 de la het artikel 5 van de nomenclatuur, vanaf de 12de verjaardag, per
nomenclature, à partir du 12e anniversaire, par séance et quel que
soit le nombre de dents . . . . . L 7,81 zitting en ongeacht het aantal tanden . . . . . L 7,81
303575-303586 303575-303586
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een
service de garde organisé, dans lequel un traitement prévu à l'article georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in
5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging
être effectué que partiellement, à partir du 12e anniversaire . . . . slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 12de verjaardag . . .
. L 58,55 » . . L 58,55 »
d) la rubrique « Extractions » est remplacée par la disposition suivante : d) de rubriek « Extracties » wordt vervangen als volgt :
« EXTRACTIONS « EXTRACTIES
304850-304861 304850-304861
* Extraction d'une dent du 12e anniversaire au 15e anniversaire ou à * Extractie van een tand, vanaf de 12de tot de 15de verjaardag of
partir du 66e anniversaire . . . . . L 21,21 vanaf de 66ste verjaardag . . . . . L 21,21
304872-304883 304872-304883
* Extraction d'une dent du 12e anniversaire au 15e anniversaire ou à * Extractie van een tand, vanaf de 12de tot de 15de verjaardag of
partir du 66e anniversaire, par dent supplémentaire dans le même vanaf de 66ste verjaardag, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant
quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 en in dezelfde zitting . . . . . L 15
304894-304905 304894-304905
* Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 66e * Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 66ste verjaardag, in
anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het
conditions de l'article 6, § 3bis . . . . . L 21.21 artikel 6, § 3bis . . . . . L 21,21
304916-304920 304916-304920
* Extraction d'une dent à partir du 15e anniversaire jusqu'au 66e * Extractie van een tand, vanaf de 15de tot de 66ste verjaardag, in
anniversaire, dans le cas où le bénéficiaire répond à une des geval de rechthebbende beantwoordt aan één van de voorwaarden van het
conditions de l'article 6, § 3bis, par dent supplémentaire dans le artikel 6, § 3bis, per bijkomende tand in hetzelfde kwadrant en in
même quadrant et au cours de la même séance . . . . . L 15 dezelfde zitting . . . . . L 15

Art. 2.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, modifié par les

Art. 2.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8
2000, 11 décembre 2000, 15 juin 2001, 28 février 2002, 20 septembre augustus 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28
2002, 6 décembre 2005, 13 février 2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre februari 2002, 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5
2006, sont apportées les modifications suivantes : oktober 2006 en 22 november 2006, worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
1° il est inséré un § 1quater, rédigé comme suit : 1° er wordt een § 1quater ingevoegd, luidende :
« § 1quater. Pendant une hospitalisation pour une prestation de « § 1quater. Tijdens een hospitalisatie voor een verstrekking uit het
l'article 5 ou 14 l, aucune consultation ne peut être attestée. » artikel 5 of 14l) kan geen raadpleging geattesteerd worden. »
2° il est inséré un § 3bis, rédigé comme suit : 2° er wordt een § 3bis ingevoegd, luidende :
« § 3bis. L'intervention de l'assurance pour les prestations « § 3bis. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen
304894-304905 et 304916-304920 est uniquement due si l'extraction 304894-304905 en 304916-304920 is enkel verschuldigd als de
dentaire est fait dans une des circonstances suivantes : tandextractie gebeurt in één van de volgende omstandigheden :
1) consécutive à une ostéomyélite, une radionécrose, une 1) ten gevolge van een osteomyelitis, een radionecrose, een
chimiothérapie, un traitement par agent ionisant ou immunodépresseur; chemotherapie, een behandeling met ionisatie- of immunodepressie-agens;
2) préalable à une sanification de la bouche dans le cadre d'une 2) met het oog op een mondsanering in het kader van een radiotherapie
radiothérapie au niveau de la tête ou du cou, une chimiothérapie, une in het hoofd- of halsgebied, een chemotherapie, een openhartoperatie,
opération à coeur ouvert, une transplantation d'organe, un traitement een orgaantransplantatie, een behandeling met ionisatie- of
par agent ionisant ou immunodépresseur; immunodepressie-agens;
3) consécutive à une impossibilité pour le bénéficiaire d'acquérir ou 3) ten gevolge van de onmogelijkheid voor de rechthebbende om een
de conserver sans l'aide d'un tiers une hygiène buccale correcte à correcte mondhygiëne te verwerven of te behouden zonder de hulp van
cause d'un handicap persistant. derden, wegens een blijvende handicap.
L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot
responsabilité du praticien de l'art dentaire traitant. La motivation de verantwoordelijkheid van de tandheelkundige. De motivering hiervan
en est reprise et conservée par le praticien de l'art dentaire dans le wordt door de tandheelkundige opgenomen en bewaard in het dossier van
dossier du bénéficiaire, et en plus est confirmée : de rechthebbende, en daarenboven bevestigd :
- pour le point 1) par une attestation du médecin qui traitait - voor het punt 1) door een attest van de geneesheer die de aandoening
l'affection. behandelde.
- pour le point 2) par une demande écrite de sanification de la bouche - voor het punt 2) door een schriftelijk verzoek tot mondsanering
par le médecin traitant la pathologie. vanwege de geneesheer die de pathologie behandelt.
Ces éléments peuvent être réclamés pour consultation par le médecin Deze elementen kunnen door de adviserend geneesheer ter inzage worden
conseil. » opgevraagd. »
3° il est inséré un § 3ter, rédigé comme suit : 3° er wordt een § 3ter ingevoegd, luidende :
« § 3ter. Les prestations 373575-373586 et 303575-303586 ne peuvent « § 3ter. De verstrekkingen 373575-373586 en 303575-303586 mogen met
être cumulées avec aucune prestation de l'ensemble de la nomenclature geen enkele verstrekking van de gehele nomenclatuur van de
des prestations de santé. geneeskundige verstrekkingen worden gecumuleerd.
Le service de garde organisé dont il est question dans les prestations De georganiseerde wachtdienst waarvan sprake bij de verstrekkingen
373575-373586 et 303575-303586 doit remplir les conditions de 373575-373586 en 303575-303586 dient te beantwoorden aan de bepalingen
l'article 9, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 van artikel 9 § 1 en § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
relatif à l'exercice des professions de soins de santé. » november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2007.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2007.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. Gegeven te Brussel, 11 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^