Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2006 "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2006 Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
11 MAI 2006. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de 11 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële
l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à
l'information, la participation du public au processus décisionnel et
l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2006 bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan de
activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie,
inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter
inzake milieuaangelegenheden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2006, notamment le programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op programma 25.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22;
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie,
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la inspraak van het publiek bij de besluitvorming en toegang tot de
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin rechter inzake milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; juni 1998 en geratificeerd op 21 januari 2003;
Considérant que les activités de la Convention doivent être financées Overwegende dat de activiteiten van het Verdrag op vrijwillige basis
sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution dienen bekostigd te worden tot er binnen de UN-ECE een systeem van
obligatoire soit mis en place au sein de la NU-CEE; verplichte bijdragen wordt ingevoerd;
Considérant qu'il est essentiel d'assurer une continuité des activités Overwegende dat het noodzakelijk is de voortduring te verzekeren van
internationales de cette Convention, étant donné l'importance de son de internationale werkzaamheden van dit Verdrag, gelet op het belang
domaine d'action liant les droits de l'homme et l'environnement; van zijn werkingsgebied verbonden aan de rechten van de mens en het
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2006; leefmilieu; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 11 april 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de vingt et un mille euros ( euro 21.000) à

Artikel 1.Een bedrag van eenentwintigduizend euro ( euro 21.000) aan

imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55,
allocation de base 11.35.53.09 (programme 25.55.1) du budget du basisallocatie 11.35.53.09 (programma 25.55.1) van de begroting van de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2006 est alloué à Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2006, wordt
l'Office des Nations unies à Genève comme support financier à la verleend aan het Kantoor van de Verenigde Naties te Genève als
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au financiële steun aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie,
processus décisionnel et l'accès à la justice en matière inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake
d'environnement à titre de contribution de l'autorité fédérale pour milieuaangelegenheden als bijdrage van de federale overheid voor het
l'année 2006. Ce montant sera versé au compte suivant : jaar 2006. Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
Account title : United Nations Office in Geneva Account title : United Nations Office in Geneva
Account number : 23961-901 Account number : 23961-901
Bank name : Bank name :
J.P. Morgan Chase Bank J.P. Morgan Chase Bank
125 London Wall, London 125 London Wall, London
EC2Y 5AJ, the United Kingdom EC2Y 5AJ, the United Kingdom
Swift Code : CHASGB2L Swift Code : CHASGB2L
IBAN Number : GB25 CHAS 6092 4223 9619 01 IBAN Number : GB25 CHAS 6092 4223 9619 01
Réference : UNECE/E-104 Aarhus Convention. Referentie : UNECE/E-104 Aarhus Convention.

Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du

Art. 2.Het hoger vermeld bedrag zal ineens vereffend worden van zodra

présent arrêté. dit besluit ondertekend is.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenverslag, begeleid van een financiële
par le Secrétariat de la Convention sur l'accès à l'information, la staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Verdrag betreffende
participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de
matière d'environnement. rechter inzake milieuaangelegenheden.

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2006. Gegeven te Brussel, 11 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^