← Retour vers "Arrêté royal relatif à la nomination et la démission de certains membres du conseil d'administration du Mémorial national du Fort de Breendonk "
Arrêté royal relatif à la nomination et la démission de certains membres du conseil d'administration du Mémorial national du Fort de Breendonk | Koninklijk besluit betreffende de benoeming en het ontslag van sommige leden van de raad van beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
11 MAI 2006. - Arrêté royal relatif à la nomination et la démission de | 11 MEI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de benoeming en het |
certains membres du conseil d'administration du Mémorial national du | ontslag van sommige leden van de raad van beheer van het Nationaal |
Fort de Breendonk | Gedenkteken van het Fort van Breendonk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 août 1947 créant le Mémorial national du Fort de | Gelet op de wet van 19 augustus 1947 tot oprichting van het Nationaal |
Breendonk, notamment les articles 5 et 6; | Gedenkteken van het Fort van Breendonk, inzonderheid op de artikelen 5 en 6; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2003 nommant les membres du conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende benoeming |
d'administration du Mémorial national du Fort de Breendonk; | van de leden van de raad van beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2005 relatif au retrait de nomination | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2005 betreffende de |
de certains membres du conseil d'administration du Mémorial national | intrekking van de benoeming van sommige leden van de raad van beheer |
du Fort de Breendonk; | van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk; |
Considérant que les critères prévus dans la loi du 19 août 1947 créant | Overwegende dat de criteria voorzien in de wet van 19 augustus 1947 |
le Mémorial national du Fort de Breendonk sont : les membres sont | tot oprichting van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van |
sélectionnés « sur base de leurs qualités morales et doivent avoir | Breendonk zijn : de leden worden gekozen « op basis van hun morele |
témoigné d'un attachement indéfectible aux valeurs de la démocratie »; | kwaliteiten en moeten blijk hebben gegeven van een onwankelbare verknochtheid aan de waarden van de democratie »; |
Considérant que par lettre du 30 novembre 2005, M. Maurice BOISDEQUIN | Overwegende dat de heer Maurice BOISDEQUIN per brief van 30 november |
n'a pas rétracté son souhait de démissionner de son poste | 2005 zijn wens niet ingetrokken heeft om ontslag te nemen uit zijn |
d'administrateur conformément à sa lettre du 16 septembre 2003; | post van bestuurder overeenkomstig zijn brief van 16 september 2003; |
Qu'il y a lieu de lui donner acte de sa démission; | Dat er reden is om hem akte te geven van zijn ontslag; |
Considérant que par lettre du 16 décembre 2005, M. Georges DE BLESER | Overwegende dat de heer Georges DE BLESER per brief van 16 december |
n'a pas rétracté son souhait de démissionner de son poste | 2005 zijn wens niet ingetrokken heeft om ontslag te nemen uit zijn |
d'administrateur conformément à sa lettre du 19 septembre 2003; | post van bestuurder overeenkomstig zijn brief van 19 september 2003; |
Qu'il y a lieu de lui donner acte de sa démission; | Dat er reden is om hem akte te geven van zijn ontslag; |
Considérant que MM. Jacques FRYDMAN, Jan EEMAN, Fred ERDMAN, Hubert | Overwegende dat de heren Jacques FRYDMAN, Jan EEMAN, Fred ERDMAN, |
SIMONART, Valmy FEAUX, Denis HARDY, Frans Jozef DE COSTER et Guy | Hubert SIMONART, Valmy FEAUX, Denis HARDY, Frans Jozef DE COSTER en |
VLAEMINCK se sont valablement portés candidats aux postes | Guy VLAEMINCK zich rechtsgeldig kandidaat hebben gesteld voor de |
d'administrateurs vacants; | vacante bestuursposten; |
Considérant que, après avoir pris connaissance des curriculum vitae de | Overwegende dat na kennisname van alle curriculum vitae en |
tous les candidats et comparé leurs titres et mérites, il apparaît que | vergelijking van titels en verdiensten van de kandidaten blijkt dat |
ceux-ci satisfont tous aux critères définis par la loi et qu'il n'y a | iedereen voldoet aan de door de wet gestelde criteria en dat er geen |
pas de distinction qui peut être faite entre eux sur cette base; | onderscheid tussen de kandidaten kan worden gemaakt op die basis; |
Considérant qu'il y a lieu de les départager sur la base de critères | Overwegende dat er reden is om uit hen te kiezen op basis van |
sous-jacents; | onderliggende criteria; |
Que pendant les travaux parlementaires, il fut soulevé que « les | Dat tijdens de parlementaire werkzaamheden werd gesteld dat « de |
témoins deviennent chaque jour de moins en moins nombreux » et « qu'il | getuigen elke dag steeds minder talrijk worden » en « dat het vandaag |
est aujourd'hui plus que jamais nécessaire de garantir la transmission | meer dan ooit nodig is te garanderen dat de boodschap van Breendonk |
du message de Breendonk »; | wordt doorgegeven »; |
Que les travaux préparatoires de la loi stipulent que « dès sa | Dat de voorbereidende werkzaamheden van de wet bepalen dat « het |
création, le Mémorial du Fort de Breendonk a joué un rôle important | Gedenkteken van het Fort van Breendonk vanaf de oprichting ervan een |
dans la formation des jeunes à la citoyenneté et au refus des théories | belangrijke rol gespeeld heeft bij het vormen van de jongeren tot |
totalitaires »; | burgerzin en het afwijzen van totalitaire theorieën »; |
Considérant que la volonté du législateur était en réalité de « | Overwegende dat het eigenlijk de wil van de wetgever was om de « |
transmettre le message de Breendonk » notamment aux jeunes générations | boodschap van Breendonk door te geven » inzonderheid aan de huidige |
actuelles, mais aussi aux futures générations; | jonge generaties, maar ook aan de toekomstige generaties; |
Considérant qu'il y a dès lors lieu de regrouper, au sein du conseil | Overwegende dat er dientengevolge reden is om in de schoot van de raad |
d'administration du Mémorial national du Fort de Breendonk, des | van beheer van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk |
administrateurs de tous âges émanant à la fois des milieux des anciens | bestuurders te verenigen van alle leeftijden afkomstig uit de kringen |
prisonniers de Breendonk et des secteurs publics et éducatifs; | van de voormalige gevangenen van Breendonk evenals uit die van de |
Considérant qu'il est ainsi indiqué de classer favorablement et | openbare en de opvoedingssector; Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is om kandidaten gunstig en |
prioritairement les candidats anciens prisonniers de Breendonk ou | prioritair te klasseren die voormalige gevangenen van Breendonk zijn |
ayant une expérience dans le secteur public ou de l'éducation; | of ervaring in de openbare of de opvoedingssector hebben; |
Considérant que MM. DE COSTER, EEMAN, ERDMAN, FEAUX, HARDY, VLAEMINCK, | Overwegende dat de heren DE COSTER, EEMAN, ERDMAN, FEAUX, HARDY, |
et FRYDMAN répondent à ces critères; | VLAEMINCK en FRYDMAN aan die criteria beantwoorden; |
Que MM. DE COSTER et FRYDMAN sont en effet des anciens prisonniers de | Dat de heren DE COSTER en FRYDMAN immers voormalige gevangenen van |
Breendonk; Que MM. EEMAN, ERDMAN et FEAUX excipent d'une grande expérience dans la gestion du secteur public, acquise au cours des différents mandats qu'ils ont exercés, ceci témoignant d'un intérêt indéniable pour la sphère publique et d'une aptitude à transmettre un message public tel celui de Breendonk; Que MM. VLAEMINCK, celui-ci ayant par ailleurs exercé l'entièreté de sa carrière dans l'enseignement, et HARDY excipent quant à eux d'une expérience certaine dans le domaine éducatif et de l'enseignement; Que bien que la candidature de Monsieur SIMONART soit une candidature de haute qualité, et qu'il est incontestable qu'il aurait vocation à exercer un mandat, celui-ci n'a cependant exercé que des fonctions de | Breendonk zijn; Dat de heren EEMAN, ERDMAN en FEAUX zich kunnen laten voorstaan op een ruime bestuurservaring in de openbare sector, verworven in de loop van de verschillende mandaten die ze hebben uitgeoefend, wat getuigt van een onmiskenbare belangstelling voor de openbare sfeer en van een bekwaamheid om een openbare boodschap als deze van Breendonk door te geven; Dat de heer VLAEMINCK, die zijn volledige loopbaan bovendien in het onderwijs heeft doorgebracht, en de heer HARDY zich wat hen betreft kunnen laten voorstaan op een vaststaande ervaring op het gebied van opvoeding en onderwijs; Dat hoewel de kandidatuur van de heer SIMONART een kandidatuur van hoog niveau is en zijn geschiktheid om een mandaat te bekleden onbetwistbaar is, hij niettemin enkel functies van juridische of |
nature juridique ou financière essentiellement dans le secteur privé; | financiële aard heeft uitgeoefend voornamelijk in de privé-sector; |
Qu'il y a dès lors lieu de retenir la candidature de MM. DE COSTER, | Dat er dientengevolge reden is de kandidatuur van de heren DE COSTER, |
EEMAN, ERDMAN, FEAUX, HARDY, VLAEMINCK et FRYDMAN; | EEMAN, ERDMAN, FEAUX, HARDY, VLAEMINCK en FRYDMAN in aanmerking te |
Considérant que l'arrêté royal du 3 avril 2003 nommant les membres du | nemen; Overwegende dat het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende |
benoeming van de leden van de raad van beheer van het Nationaal | |
conseil d'administration du Mémorial national du Fort de Breendonk | Gedenkteken van het Fort van Breendonk uitwerking heeft op 1 oktober |
produit ses effets au 1er octobre 2003, il y a lieu de faire rétroagir | 2003, dient het huidige besluit terugwerkende kracht te hebben op |
le présent arrêté à la même date; | dezelfde datum; |
Sur proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont démissionnés les membres du conseil d'administration |
Artikel 1.Volgende leden van de raad van beheer van het Nationaal |
du Mémorial national du Fort de Breendonk suivants : | Gedenkteken van het Fort van Breendonk hebben ontslag gekregen : |
- M. Georges DE BLESER à la date du 1er octobre 2003 | - De heer Georges DE BLESER op datum van 1 oktober 2003 |
- M. Maurice BOISDEQUIN à la date du 1er octobre 2003 | - De heer Maurice BOISDEQUIN op datum van 1 oktober 2003 |
Art. 2.Sont nommés membres du conseil d'administration du Mémorial |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van de raad van beheer van het |
national du Fort de Breendonk : | Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk : |
- M. Frans Jozef DE COSTER | - de heer Frans Jozef DE COSTER |
- M. Jan EEMAN | - de heer Jan EEMAN |
- M. Fred ERDMAN | - de heer Fred ERDMAN |
- M. Valmy FEAUX | - de heer Valmy FEAUX |
- M. Denis HARDY | - de heer Denis HARDY |
- M. Guy VLAEMINCK | - de heer Guy VLAEMINCK |
- M. Jacques FRYDMAN | - de heer Jacques FRYDMAN |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2003. |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is gelast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |