Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de ce Centre "
Arrêté royal portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de ce Centre Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van een regeringscommissaris bij dit Centrum
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 MAI 2005. - Arrêté royal portant nomination du président, des 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur
d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van een
commissaire du gouvernement auprès de ce Centre regeringscommissaris bij dit Centrum
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten,
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 31; gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 31;
Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe
du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont approuvés; statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd;
Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende
du président, des vice-présidents et de membres du conseil hernieuwing van de mandaten van de voorzitter, de vice-voorzitters en
d'administration et démission et nomination de membres du conseil de leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden van
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire; de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2003 portant nomination d'un membre du Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2003 houdende benoeming
conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire; van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie;
Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 portant démission et nomination d'un Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 houdende ontslag
commissaire du gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie en benoeming van een regeringscommissaris bij het Studiecentrum voor
nucléaire; Kernenergie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et sur l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de leurs mandats de vice-président et

Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend uit hun mandaten als

de membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie vice-voorzitter en als leden van de raad van bestuur van het
nucléaire est accordée à MM. L. Jacquet, L. Bindler, B. De Moor et J. Studiecentrum voor Kernenergie aan de heren L. Jacquet, L. Bindler, B.
Huylenbroeck. De Moor en J. Huylenbroeck.

Art. 2.Le mandat de M. F. Deconinck de président du conseil

Art. 2.Het mandaat van de heer F. Deconinck als voorzitter van de

d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie wordt
renouvelé pour une période de six ans. hernieuwd voor een periode van zes jaar.

Art. 3.Le mandat de M. P. Dirven de vice-président du conseil

Art. 3.Het mandaat van de heer P. Dirven als vice-voorzitter van de

d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie wordt
renouvelé pour une période de six ans. hernieuwd voor een periode van zes jaar.

Art. 4.M. O. Hellin est nommé vice-président du conseil

Art. 4.De heer O. Hellin wordt benoemd als vice-voorzitter van de

d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour une raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie voor een
période de six ans. periode van zes jaar.

Art. 5.Les mandats de MM. C. Truffin, H. Bonet, Y. Bruynseraede, G.

Art. 5.De mandaten van de heren C. Truffin, H. Bonet, Y.

Denef, R. Suys et M. Giot de membres du conseil d'administration du Bruynseraede, G. Denef, R. Suys en M. Giot als lid van de raad van
Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont prolongés pour une période bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie worden hernieuwd voor
de six ans. een periode van zes jaar.

Art. 6.Le mandat de M. K. Debruyne de membre du conseil

Art. 6.Het mandaat van de heer K. Debruyne als lid van de raad van

d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, qui court Bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie, dat thans nog loopt,
encore actuellement, expire six ans après l'entrée en vigueur du verstrijkt zes jaar na het in werking treden van dit besluit.
présent arrêté.

Art. 7.Mme C. Gernay et MM. C. Schepens et G. Sols sont nommés

Art. 7.Mevr. C. Gernay en de heren C. Schepens en G. Sols worden

membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor
nucléaire pour une période de six ans. Kernenergie voor een periode van zes jaar.

Art. 8.Démission honorable de son mandat de commissaire du

Art. 8.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer T. Vanden Borre uit

gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est zijn mandaat van regeringscommissie bij het Studiecentrum voor
accordée à M. T. Vanden Borre. Kernenergie.

Art. 9.Mme N. Roobrouck est nommée commissaire du gouvernement auprès

Art. 9.Mevr. N. Roobrouck wordt benoemd tot regeringscommissaris bij

du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, en remplacement de M. T. het Studiecentrum voor Kernenergie, ter vervanging van de heer T.
Vanden Borre. Vanden Borre.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. Gegeven te Brussel, 11 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^