Arrêté royal portant renouvellement du mandat des vice-présidents, démission et nomination d'un membre et renouvellement du mandat d'un membre du conseil d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat van de vice-voorzitters, ontslag en benoeming van een lid en hernieuwing van het mandaat van een lid van de raad van bestuur van de Nationale Instelling van Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 MAI 2005. - Arrêté royal portant renouvellement du mandat des | 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende hernieuwing van het mandaat |
vice-présidents, démission et nomination d'un membre et renouvellement | van de vice-voorzitters, ontslag en benoeming van een lid en |
du mandat d'un membre du conseil d'administration de l'Organisme | hernieuwing van het mandaat van een lid van de raad van bestuur van de |
national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Nationale Instelling van Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, notamment l'article 179, § 2, modifié en dernier lieu par | voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, laatst |
la loi du 30 décembre 2001; | gewijzigd bij de wet van 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | |
déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment les articles 7 | inzonderheid op de artikelen 7 en 18, eerste lid, gewijzigd bij het |
et 18, alinéa 1er, modifiés par l'arrêté royal du 16 octobre 1991; | koninklijk besluit van 16 oktober 1991; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les mandats de vice-présidents du conseil |
Artikel 1.De mandaten van de vice-voorzitters van de raad van bestuur |
d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et | van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte |
des Matières fissiles enrichies de MM. R. Vandenplas et W. Bayens sont | Splijtstoffen van de heren R. Vandenplas en W. Bayens worden hernieuwd |
renouvelés pour une période de six ans. | voor een periode van zes jaar. |
Art. 2.Le mandat du membre du conseil d'administration de l'Organisme |
Art. 2.Het mandaat van lid van de raad van bestuur van de Nationale |
national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies de | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen van de |
M. H. Larmuseau est renouvelé pour une période de six ans. | heer H. Larmuseau wordt hernieuwd voor een periode van zes jaar. |
Art. 3.Démission honorable de son mandat de membre du conseil |
Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend uit zijn mandaat als lid van de |
d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et | raad van bestuur van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en |
des Matières fissiles enrichies est accordée à M. P. Vankrunkelsven. | Verrijkte Splijtstoffen aan de heer P. Vankrunkelsven. |
Art. 4.Mme M. Oléo est nommée membre du conseil d'administration de |
Art. 4.Mevr. M. Oléo wordt aangesteld tot lid van de raad van bestuur |
l'Organisme national de Déchets radioactifs et des Matières fissiles | van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte |
enrichies pour une période de six ans. | Splijtstoffen voor een periode van zes jaar. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |