Arrêté royal portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du conseil d'administration de l'Institut national des radio-éléments et démission et nomination des commissaires du gouvernement auprès de cet institut | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur van het Nationaal Instituut voor radio-elementen en ontslag en benoeming van de regeringscommissarissen bij dit instituut |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 MAI 2005. - Arrêté royal portant nomination du président, des | 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
vice-présidents et des membres du conseil d'administration de | voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur |
l'Institut national des radio-éléments et démission et nomination des | van het Nationaal Instituut voor radio-elementen en ontslag en |
commissaires du gouvernement auprès de cet institut | benoeming van de regeringscommissarissen bij dit instituut |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration | Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, |
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 32; | gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 fixant les règles relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de |
contrôle et au mode de subvention de l'Institut national des | regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het |
radioéléments, et modifiant les statuts de cet institut; | Nationaal Instituut voor Radio-elementen, en tot wijziging van de |
statuten van dit instituut; | |
Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe |
de l'Institut national des Radioéléments sont approuvés; | statuten van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen worden |
Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats | goedgekeurd; Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende |
du président, des vice-présidents et de membres du conseil | hernieuwing van de mandaten van de voorzitter, de vice-voorzitters en |
d'administration et démission et nomination de membres du conseil | leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden van de |
d'administration de l'Institut national des Radioéléments; | raad van bestuur van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2003 portant nomination d'un membre du | Gelet op het koninklijk beluit van 30 januari 2003 houdende benoeming |
conseil d'administration de l'institut national des Radioéléments; | van een lid van de raad van bestuur van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leurs mandats de vice-présidents |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend uit hun mandaten als |
et de membres du conseil d'administration de l'institut national des | vice-voorzitters en leden van de raad van bestuur van het Nationaal |
Radioéléments est accordée à MM. H. Candries, M. Wynant, C. Demuth et | Instituut voor Radio-elementen aan de heren H. Candries, M. Wynant, C. |
Y. Bruynseraede. | Demuth en Y. Bruynseraede. |
Art. 2.M. PH. Busquin est nommé président du conseil d'administration |
Art. 2.De heer PH. Busquin wordt benoemd tot voorzitter van de raad |
de l'Institut national des Radioéléments pour une période de six ans, | van bestuur van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen voor een |
en remplacement de M. R. Constant. | periode van zes jaar, ter vervanging van de heer R. Constant. |
Art. 3.Mme D. Offergeld et M. T. Lacres sont nommés vice-présidents |
Art. 3.Mevr. D. Offergeld en de heer T. Lacres worden benoemd tot |
du conseil d'administration de l'Institut national des Radioéléments | vice-voorzitters van de raad van bestuur van het Nationaal Instituut |
pour une période de six ans. | voor Radio-elementen voor een periode van zes jaar. |
Art. 4.Les mandats de MM. A. Demildt, B. Depotter, G. Eggermont, R. |
Art. 4.De mandaten van de heren A. Demildt, B. Depotter, G. |
Suys, R. Borremans, E. Beka, P. Manage et M. Huez de membres du | Eggermont, R. Suys, R. Borremans, E. Beka, P. Manage en M. Huez als |
conseil d'administration de l'Institut national des Radioéléments sont | lid van de raad van bestuur van het Nationaal Instituut voor |
renouvelés pour une période de six ans. | Radio-elementen worden hernieuwd voor een periode van zes jaar. |
Art. 5.Mmes B. Froidure, N. Roobrouck et C. Gernay et M. P. Calet |
Art. 5.Mevrn. B. Froidure, N. Roobrouck en C. Gernay en de Heer P. |
sont nommés membres du conseil d'administration de l'Institut national | Calet worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Nationaal |
des Radioéléments pour une période de six ans. | Instituut voor Radio-elementen voor een periode van zes jaar. |
Art. 6.Démission honorable de leurs mandats de commissaire du |
Art. 6.Eervol ontslag wordt verleend aan de Heren J-R. Dreze en B. |
gouvernement auprès de l'Institut national des Radioéléments est | Delvaux uit hun mandaat van regeringscommissaris bij het Nationaal |
accordée à MM. J-R. Dreze et B. Delvaux. | Instituut voor Radio-elementen. |
Art. 7.MM. E. De Corte et P. Thonon sont nommés commissaires du |
Art. 7.De heren E. De Corte en P. Thonon worden benoemd tot |
gouvernement auprès de l'Institut national des Radioéléments, en | regeringscommissaris bij het Nationaal Instituut voor Radio-elementen, |
remplacement de MM. J-R. Dreze et B. Delvaux. | ter vervanging van de heren J-R. Dreze en B. Delvaux. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |