Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé et fixant la date d'entrée en vigueur de cet article "
Arrêté royal exécutant l'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé et fixant la date d'entrée en vigueur de cet article Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 115 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van dit artikel
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 11 MAI 2004. - Arrêté royal exécutant l'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé et fixant la date d'entrée en vigueur de cet article RAPPORT AU ROI Sire, Ce projet d'arrêté royal exécute l'article 115 de la loi du 14 janvier FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 11 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 115 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van dit artikel VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit ontwerp van koninklijk besluit geeft uitvoering aan artikel 115
2002 portant des mesures en matière de soins de santé. van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake
gezondheidszorg.
Il convient de rappeler que cet article 115 a été introduit à la suite We herinneren eraan dat dit artikel 115 werd ingevoegd ingevolge een
d'un amendement déposé lors de la discussion du projet de loi à la amendement dat werd ingediend tijdens de bespreking van het
Chambre. Selon ses auteurs, cette disposition visait à mettre les wetsontwerp in de Kamer. Volgens de indieners ervan had deze bepaling
tot doel de openbare ziekenhuizen en de gesubsidieerde
hôpitaux publics et les hôpitaux privés subventionnés sur un pied privé-ziekenhuizen op gelijke voet te behandelen inzake beheer en meer
d'égalité en matière de gestion, au niveau de l'application de la bepaald in het kader van de toepassing van de wetgeving betreffende de
législation relative aux marchés publics. overheidsopdrachten.
Il est cependant apparu que cette disposition posait de sérieux Deze bepaling bleek evenwel voor ernstige interpretatieproblemen te
problèmes d'interprétation. Cet article a dès lors été modifié par zorgen. Bijgevolg werd dit artikel gewijzigd door artikel 37 van de
l'article 37 de la loi-programme du 2 août 2002. programmawet van 2 augustus 2002.
La nouvelle disposition ne soumet dès lors les hôpitaux publics à la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services que d'une part, pour tous leurs marchés de travaux et, d'autre part, pour leurs marchés de fournitures et de services lorsque ces derniers sont soumis aux directives européennes ou à un accord international applicable en la matière, règles auxquelles on ne peut déroger au niveau d'un Etat membre. Même si un régime assoupli est ainsi adopté pour certains marchés, il n'en reste pas moins que les principes fondamentaux du droit belge ou européen sont applicables aux hôpitaux publics tels que définis, en vertu de la loi, dans le présent projet d'arrêté royal Ces hôpitaux restent en effet soumis, pour les marchés ainsi exonérés, à des exigences inhérentes au caractère public de l'institution. Ils doivent donc notamment, assurer une transparence suffisante à leur processus d'acquisition, respecter le principe d'égalité entre les entreprises et motiver formellement les décisions qu'ils prennent. De nieuwe bepaling vermeldt derhalve dat de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten slechts van toepassing is op de openbare ziekenhuizen voor al hun opdrachten voor aanneming van werken, enerzijds, en voor hun opdrachten voor aanneming van leveringen en diensten, anderzijds, wanneer deze opdrachten onderworpen zijn aan de Europese richtlijnen of aan een internationaal akkoord dat terzake toepasselijk is. Van deze regelgeving kan niet worden afgeweken op het niveau van een lidstaat. Alhoewel deze bepaling het stelsel voor bepaalde opdrachten versoepelt, zijn niettemin de grondbeginselen van het Belgische of Europese recht van toepassing op de openbare ziekenhuizen zoals die, krachtens de wet, in het eerste ontwerp van koninklijk besluit worden bepaald. Wat de aldus vrijgestelde opdrachten betreft, blijven deze ziekenhuizen immers onderworpen aan de voorschriften in verband met het openbare karakter van de instelling. Bijgevolg moeten ze meer bepaald voor een voldoende transparantie van hun verwervingsprocedures zorgen, het gelijkheidsbeginsel tussen de ondernemingen naleven en de beslissingen die ze nemen uitdrukkelijk motiveren. Dit ontwerp bepaalt eveneens de datum van inwerkingtreding van artikel
Le projet fixe également la date d'entrée en vigueur de l'article 115 115 zoals het werd gewijzigd.
tel que modifié.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs. en zeer getrouwe dienaars.
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
AVIS 36.798/1 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 36.798/1 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 19 maart 2004
le Premier Ministre, le 19 mars 2004, d'une demande d'avis, dans un door de Eerste Minister verzocht hem, binnen een termijn van dertig
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "exécutant dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit
l'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en "tot uitvoering van artikel 115 van de wet van 14 januari 2002
matière de soins de santé et fixant la date d'entrée en vigueur de cet houdende maatregelen inzake gezondheidszorg en tot bepaling van de
article", a donné le 6 avril 2004 l'avis suivant : datum van inwerkingtreding van dit artikel", heeft op 6 april 2004 het
volgende advies gegeven :
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
1. L'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en 1. Artikel 115 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen
matière de soins de santé, remplacé par l'article 37 de la inzake gezondheidszorg, vervangen bij artikel 37 van de programmawet
loi-programme du 2 août 2002, dispose que la loi du 24 décembre 1993 van 2 augustus 2002, bepaalt dat de wet van 24 december 1993
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor
fournitures et de services ne s'applique pas aux marchés publics de aanneming van werken, leveringen en diensten, niet van toepassing is
fournitures et de services des hôpitaux publics, sauf lorsque ces op de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en van
marchés sont soumis à des obligations résultant des directives diensten van de openbare ziekenhuizen, behalve wanneer die opdrachten
européennes ou d'un acte international en matière de marchés publics. onderworpen zijn aan verplichtingen die voortvloeien uit de Europese
richtlijnen of een internationale akte inzake overheidsopdrachten.
Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à définir ce qu'il y a Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe
lieu d'entendre par hôpital public pour l'application de l'article 115 te bepalen wat voor de toepassing van artikel 115 van de wet van 14
de la loi du 14 janvier 2002 (article 2). Le projet fixe en outre la januari 2002 moet worden beschouwd als openbaar ziekenhuis (artikel
date d'entrée en vigueur, tant des dispositions en projet que de 2). Daarnaast stelt het ontwerp de datum van inwerkingtreding vast van
l'article 37 de la loi-programme du 2 août 2002, qui a remplacé zowel de ontworpen regeling, als artikel 37 van de programmawet van 2
l'article 115 de la loi visée du 14 janvier 2002, et il prévoit un augustus 2002, dat artikel 115 van de genoemde wet van 14 januari 2002
régime transitoire (article 3). heeft vervangen, en wordt in een overgangsregeling voorzien (artikel
2. L'article 2 du projet tire son fondement juridique de l'article 115 3). 2. Artikel 2 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 115 van de
de la loi du 14 janvier 2002, qui charge le Roi de déterminer par un wet van 14 januari 2002 dat de Koning opdraagt om, bij een besluit dat
arrêté délibéré en Conseil des ministres ce qu'il y a lieu d'entendre is vastgesteld na overleg in de Ministerraad, te bepalen wat voor de
par hôpital public pour l'application de cet article. toepassing van dat artikel moet worden beschouwd als openbaar
L'article 3 du projet tire son fondement juridique de l'article 207 de ziekenhuis. Artikel 3 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 207 van de
la loiprogramme du 2 août 2002, qui dispose notamment que l'article 37 programmawet van 2 augustus 2002, waarin onder meer wordt bepaald dat
de cette loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi, par arrêté artikel 37 van die wet in werking treedt op de datum bepaald door de
délibéré en Conseil des ministres. Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Préambule Aanhef
1. L'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 a été remplacé par la 1. Artikel 115 van de wet van 14 januari 2002 is vervangen bij de
loiprogramme du 2 août 2002. On écrira dès lors au premier alinéa du programmawet van 2 augustus 2002. Men schrijve derhalve in het eerste
lid van de aanhef "vervangen bij" in plaats van "gewijzigd door".
préambule "remplacé par" au lieu de "modifié par". 2. Op het einde van het tweede lid van de aanhef dient te worden
2. A la fin du deuxième alinéa du préambule, il faut écrire: "..., geschreven : "..., inzonderheid op artikel 207, gewijzigd bij de wet
notamment l'article 207, modifié par la loi du 24 décembre 2002;". van 24 december 2002;".
3. Il convient de commencer comme suit le texte néerlandais de 3. Men late het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het
l'alinéa du préambule faisant référence à l'avis du Conseil d'Etat: advies van de Raad van State in de Nederlandse tekst aanvangen als
"Gelet op advies 36.798/1 van de Raad van State, gegeven op 6 april volgt : "Gelet op advies 36.798/1 van de Raad van State, gegeven op 6
2004, met toepassing van...;". april 2004, met toepassing van...;".
Articles 1er et 2 Artikelen 1 en 2
La règle énoncée à l'article 1er du projet est superflue. Mieux Het bepaalde in artikel 1 van het ontwerp is overbodig. Beter ware het
vaudrait supprimer l'article 1er et commencer l'article 2 - qui om artikel 1 te schrappen en artikel 2 - dat dan het nieuwe artikel 1
deviendrait alors le nouvel article 1er - comme suit : "Pour dient te worden - te laten aanvangen als volgt : "Voor de toepassing
l'application de l'article 115 de la loi du 14 janvier 2002 portant van artikel 115 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen
des mesures en matière de soins de santé, il y a lieu d'entendre par inzake gezondheidszorg wordt verstaan onder openbaar ziekenhuis, het
hôpital public l'hôpital qui... (la suite comme dans le projet)" (1). ziekenhuis dat... (verder zoals in het ontwerp)" (1).
Article 3 (2) Artikel 3 (2)
Dans le texte français de l'article 3, alinéa 1er, du projet, il In de Franse tekst van artikel 3, eerste lid, van het ontwerp schrijve
convient d'écrire "... qui suit la publication du présent arrêté au men "... qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge
Moniteur belge ". ".
(1) La proposition de texte ne fait pas état de la loi-programme (1) In het tekstvoorstel wordt geen melding gemaakt van de wijzigende
modificative du 2 août 2002 afin de ne pas rendre les éventuelles programmawet van 2 augustus 2002 om te vermijden dat latere
modifications ultérieures de l'article 115 de la loi du 14 janvier wijzigingen van artikel 115 van de wet van 14 januari 2002 buiten
2002 inopérantes pour l'application de la disposition en projet. beschouwing zouden moeten blijven voor de toepassing van de ontworpen bepaling.
(2) L'article 3 du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doit (2) Artikel 3 van het ontwerp zoals het om advies is voorgelegd, moet
évidemment être renuméroté en article 2 si l'observation relative aux uiteraard worden vernummerd tot artikel 2 indien wordt ingegaan op de
articles 1er et 2 est accueillie. La formule exécutoire (actuellement, opmerking bij de artikelen 1 en 2. De uitvoeringsbepaling (thans
l'article 4) devra alors devenir l'article 3. artikel 4) moet dan artikel 3 worden.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : De heren :
M. Van Damme, président de chambre; M. Van Damme, kamervoorzitter;
P. Lemmens en J. Baert, conseillers d'Etat; P. Lemmens en J. Baert, staatsraden;
Mme G. Verberckmoes, greffier assumé. Mevr. G. Verberckmoes, toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par M. P. Depuydt, premier auditeur. Het verslag werd uitgebracht door de heer P. Depuydt, eerste auditeur.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
été vérifiée sous le contrôle de M. M. Van Damme. De overeenstemming tussen...
Le greffier, De griffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
Le président, De voorzitter,
M. Van Damme. M. Van Damme.
11 MAI 2004. - Arrêté royal exécutant l'article 115 de la loi du 14 11 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 115 van
janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé et de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg
fixant la date d'entrée en vigueur de cet article en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van dit artikel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins Gelet op de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake
de santé, notamment l'article 115, remplacé par la loi-programme du 2 août 2002; gezondheidszorg, inzonderheid op artikel 115 vervangen bij de programmawet van 2 augustus 2002;
Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment l'article 207, modifié Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikel
par la loi du 24 décembre 2002; 207, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002;
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 13 octobre Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten,
2003 et le 2 février 2004; gegeven op 13 oktober 2003 en op 2 februari 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2004 et le Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
4 février 2004; januari 2004 en op 4 februari 2004;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 36.798/1 donné le 6 avril 2004 en Gelet op advies nr. 36.798/1, van de Raad van de State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Affaires sociales et de la Santé publique et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Sociale Zaken en Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad
vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application de l'article 115 de la loi du 14

Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 115 van de wet van 14

janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé, il y a januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, wordt
lieu d'entendre par hôpital public l'hôpital qui est géré par une verstaan onder openbaar ziekenhuis, het ziekenhuis dat wordt bestuurd
personne morale de droit public ou par une association visée au door een rechtspersoon van publiek recht of door een vereniging
chapitre XII ou XIIbis de la loi organique du 8 juillet 1976 des bedoeld in hoofdstuk XII of XIIbis van de organieke wet van 8 juli
centres publics d'action sociale. 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 2.Le présent arrêté, ainsi que l'article 37 de la loi-programme

Art. 2.Dit besluit, evenals artikel 37 van de programmawet van 2

du 2 août 2002, entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit la augustus 2002, treden in werking de eerste dag van de maand die volgt
publication du présent arrêté au Moniteur belge. de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
Les marchés publics publiés avant cette date ou pour lesquels, à De overheidsopdrachten die gepubliceerd zijn vóór deze datum of
défaut d'obligation de publication d'un avis, l'invitation à remettre waarvoor bij ontstentenis van verplichting om een aankondiging te
offre ou à présenter une candidature est lancée avant cette date, publiceren, wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte of een
demeurent soumis aux dispositions réglementaires en vigueur au moment kandidatuur vóór deze datum, blijven onderworpen aan de
de l'avis ou de l'envoi de l'invitation. reglementsbepalingen zoals ze ten tijde van de aankondiging of van de
verzending van de uitnodiging gelding hadden.

Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Affaires sociales

Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Sociale Zaken en

et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2004. Gegeven te Brussel, 11 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^