Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des briques (1) "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des briques (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij ressorteren (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 MAI 2003. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le 11 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden
waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de
manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de
du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ressortissant à ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij (PC
la Commission paritaire de l'industrie des briques (CP 114) (1) 114) ressorteren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 51, § 1er, modifié par les lois du 26 juin 1992, inzonderheid op artikel 51, § 1, gewijzigd bij de wetten van 26 juni
26 mars 1999 et 30 décembre 2001 et par l'arrêté royal n° 254 du 31 1992, 26 maart 1999 en 30 december 2001 en bij het koninklijk besluit
décembre 1983; nr. 254 van 31 december 1983;
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie des briques; Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de steenbakkerij;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la situation économique actuelle justifie la Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig verlengen
prolongation de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution van een regeling van schorsing van de uitvoering van de
du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ressortissant à arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de
la Commission paritaire de l'industrie des briques; ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij ressorteren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de
l'industrie des briques. steenbakkerij ressorteren.

Art. 2.En cas de manque total ou partiel de travail résultant de

Art. 2.Bij volledig of gedeeltelijk gebrek aan werk wegens

causes économiques, l'exécution du contrat de travail d'ouvrier peut economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst
être totalement suspendue moyennant notification au moins sept jours à voor werklieden volledig worden geschorst op voorwaarde dat de
l'avance par voie d'affichage, en un endroit apparent dans les locaux schorsing door aanplakking op een goed zichtbare plaats in de lokalen
de l'entreprise. van de onderneming, ten minste zeven dagen vooraf, wordt ter kennis
Lorsque l'ouvrier est absent le jour même de l'affichage, la gebracht. Wanneer de werkman de dag van de aanplakking afwezig is, wordt hem de
notification lui est adressée par lettre recommandée le même jour. kennisgeving dezelfde dag bij aangetekende brief gezonden.

Art. 3.La durée de la suspension totale de l'exécution du contrat de

Art. 3.De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de

travail ne peut dépasser six mois. arbeidsovereenkomst mag zes maanden niet overschrijden.

Art. 4.La notification visée à l'article 2 mentionne la date à

Art. 4.De bij artikel 2 bedoelde kennisgeving vermeldt de datum

laquelle la suspension totale de l'exécution du contrat prendra cours waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst
et la date à laquelle cette suspension prendra fin. zal ingaan en de datum waarop deze schorsing een einde zal nemen.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003 et

Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 april 2003 en

cessera d'être en vigueur le 1er octobre 2003. treedt buiten werking op 1 oktober 2003.

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003. Gegeven te Brussel, 11 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992. Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992.
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001. Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001.
Arrêté royal n° 254 du 31 décembre 1983, Moniteur belge du 21 janvier Koninklijk besluit nr. 254 van 31 december 1983, Belgisch Staatsblad
1984. van 21 januari 1984.
^