← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 MAI 2003. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 11 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux (1) | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1984 instituant la Commission paritaire | 42; Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1984 tot oprichting en tot |
pour les employés des métaux non-ferreux et fixant sa dénomination et | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité |
sa compétence; | voor de bedienden van de non-ferrometalen; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1984 fixant le nombre de membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1984 tot vaststelling |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux; | van het aantal leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferrometalen; | |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 1998 nommant les membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 1998 tot benoeming van |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux; | de leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | non-ferrometalen; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
membres de cette commission; | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers en werknemers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour les |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
employés des métaux non-ferreux : | non-ferrometalen worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
DE BUSSCHER Herman, à Lovendegem; | DE BUSSCHER Herman, te Lovendegem; |
DESCHUYTER Johan, à Torhout; | DESCHUYTER Johan, te Torhout; |
Mme ASKHEIM Berit, à Liège; | Mevr. ASKHEIM Berit, te Luik; |
MM. : | de heren : |
BOSMANS Jos, à Heist-op-den-Berg; | BOSMANS Jos, te Heist-op-den-Berg; |
KREKEL Geert, à Nijmegen (Pays-Bas); | KREKEL Geert, te Nijmegen (Nederland); |
AMEEL Johan, à Waasmunster; | AMEEL Johan, te Waasmunster; |
DUBOIS Michaël, à Jodoigne; | DUBOIS Michaël, te Geldenaken; |
Mme GAYET Claire, à Chaudfontaine; | Mevr. GAYET Claire, te Chaudfontaine; |
MM. : | de heren : |
VERLEYSEN Robert, à Gand; | VERLEYSEN Robert, te Gent; |
VANHAVERBEKE Stephan, à Oud-Heverlee; | VANHAVERBEKE Stephan, te Oud-Heverlee; |
VERSTRAETEN Leopold, à Merksplas. | VERSTRAETEN Leopold, te Merksplas. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
VAN LERBERGHE Marc, à Courtrai; | VAN LERBERGHE Marc, te Kortrijk; |
FOSSEPREZ Jean-Paul, à Kraainem; | FOSSEPREZ Jean-Paul, te Kraainem; |
DE VISSCHER Antoine, à Malines; | DE VISSCHER Antoine, te Mechelen; |
MASSE Jean-Louis, à Uccle; | MASSE Jean-Louis, te Ukkel; |
LERNOUT Jan, à Wervik; | LERNOUT Jan, te Wervik; |
VAN RAEMDONCK Peter, à Rumst; | VAN RAEMDONCK Peter, te Rumst; |
VERSCHUEREN Louis, à Bonheiden; | VERSCHUEREN Louis, te Bonheiden; |
Mme DE CONINCK Elke, à Louvain; | Mevr. DE CONINCK Elke, te Leuven; |
MM. : | de heren : |
SADZOT Alain, à Liège; | SADZOT Alain, te Luik; |
SNELS Bart, à Anvers; | SNELS Bart, te Antwerpen; |
POTEMANS Fritz, à Wemmel. | POTEMANS Fritz, te Wemmel. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
M. POLENUS Carlos, à Hasselt; | De heer POLENUS Carlos, te Hasselt; |
Mme GALLIAERT Ilse, à Dilbeek; | Mevr. GALLIAERT Ilse, te Dilbeek; |
MM. : | de heren : |
RUTTIENS Henri, à Ixelles; | RUTTIENS Henri, te Elsene; |
LINGIER Frank, à Sint-Katelijne-Waver; | LINGIER Frank, te Sint-Katelijne-Waver; |
BRICHAUX Marc, à Beloeil; | BRICHAUX Marc, te Beloeil; |
Mme GABRIELS Wendy, à Anvers; | Mevr. GABRIELS Wendy, te Antwerpen; |
MM. : | de heren : |
GEERTS Frans, à Oud-Turnhout; | GEERTS Frans, te Oud-Turnhout; |
VAN REETH Rik, à Boom; | VAN REETH Rik, te Boom; |
WOUTERS Jean-Marie, à Fléron; | WOUTERS Jean-Marie, te Fléron; |
BAUDSON Bruno, à Fontaine-l'Evêque; | BAUDSON Bruno, te Fontaine-l'Evêque; |
ROELANDT Johan, à Kaprijke. | ROELANDT Johan, te Kaprijke. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
FAGNANT Jean-Claude, à Liège; | FAGNANT Jean-Claude, te Luik; |
HENS Stany, à Turnhout; | HENS Stany, te Turnhout; |
DI PANFILO Egidio, à Seraing; | DI PANFILO Egidio, te Seraing; |
Mme MERCKX Kristien, à Anvers; | Mevr. MERCKX Kristien, te Antwerpen; |
MM. : | de heren : |
VANDERSTEENE Freddy, à Nieuport; | VANDERSTEENE Freddy, te Nieuwpoort; |
DE PUNDER Koen, à Landen; | DE PUNDER Koen, te Landen; |
FOULON Piet, à Izegem; | FOULON Piet, te Izegem; |
VAN DEN HEEDE Erik, à Anvers; | VAN DEN HEEDE Erik, te Antwerpen; |
Mme SONNET Gabrielle, à Plombières; | Mevr. SONNET Gabrielle, te Plombières; |
MM. : | de heren : |
FIRRE Didier, à Forest; | FIRRE Didier, te Vorst; |
TRUYENS Gert, à Nijlen. | TRUYENS Gert, te Nijlen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 9 juillet 1984, Moniteur belge du 19 juillet 1984. | Koninklijk besluit van 9 juli 1984, Belgisch Staatsblad van 19 juli 1984. |
Erratum du 24 juillet 1984. | Erratum van 24 juli 1984. |
Arrêté royal du 5 octobre 1984, Moniteur belge du 26 janvier 1985. | Koninklijk besluit van 5 oktober 1984, Belgisch Staatsblad van 26 |
Arrêté royal du 23 novembre 1998, Moniteur belge du 8 décembre 1998. | januari 1985. Koninklijk besluit van 23 november 1998, Belgisch Staatsblad van 8 |
december 1998. |