Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la Protection civile | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la Protection civile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les | Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende de maatregelen tot |
régimes de pensions, notamment l'article 46, modifiée par la loi du 21 mai 1991; | harmonisering in de pensioenregelingen, inzonderheid op artikel 46, gewijzigd bij de wet van 21 mei 1991; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van |
pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la Protection civile; Considérant que les conditions de travail auxquelles sont soumis les agents opérationnels de la Protection civile sont demeurées inchangées; Considérant, par conséquent, que le régime instauré par l'arrêté royal du 22 mars 1999 doit être prolongé; Considérant que le bénéfice de ces mesures doit également être accordé aux agents assurant la coordination et la direction des opérations ainsi qu'aux fonctionnaires dirigeants des unités opérationnelles; que si ces agents ne sont pas chargés de tâches physiques lourdes, ils sont néanmoins soumis à un stress particulièrement important et sont titulaires d'une fonction exigeant d'eux une disponibilité de tous les instants; Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de l'Intérieur, donné le 1er août 2002; | een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming; Overwegende dat de werkomstandigheden van de operationele personeelsleden van de Civiele Bescherming, onveranderd gebleven zijn; Overwegende aldus dat het door het koninklijk besluit van 22 maart 1999 ingevoerde stelsel moet worden verlengd; Overwegende dat het voordeel van deze maatregelen eveneens moet worden toegekend aan de personeelsleden die de coördinatie en de leiding van de operaties verzekeren, evenals aan de leidende ambtenaren van de operationele eenheden; dat deze personeelsleden, hoewel zij geen zware fysieke taken moeten uitoefenen, evenwel onderworpen zijn aan een bijzonder grote stress en een veeleisende functie hebben die van hen een voortdurende beschikbaarheid vereist; Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, gegeven op 1 augustus 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
februari 2003; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2003; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 26 maart 2003; |
Vu le protocole n° 120/7 du 8 avril 2003 du Comité de Secteur I - | Gelet op het protocol nr. 120/7 van 8 april 2003 van het Sectorcomité |
administration générale; | I - algemeen bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est impératif de prolonger sans délai le bénéfice du | Overwegende dat het voordeel van het voorafgaand verlof voor de leden |
congé préalable pour les membres de la protection civile au vu des | van de civiele bescherming onverwijld verlengd moet worden gezien de |
risques non négligeables qu'ils rencontrent lors de l'exercice de | niet te verwaarlozen risico's die zij lopen tijdens de uitoefening van |
leurs missions; | hun opdrachten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
Ministre des Pensions, | Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 mars 1999 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 |
instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains | tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige |
agents des services opérationnels de la Protection civile sont | ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « des services régionaux » sont supprimés; | 1° de woorden « van de gewestelijke diensten » worden geschrapt; |
2° dans le point 1°, les mots « à l'exception des adjoints | 2° in punt 1° vervallen de woorden : « met uitzondering van de |
opérationnels dirigeant une grande Garde » sont supprimés; | operationele adjuncten die de leiding verzekeren van een Grote Wacht »; |
3° il est ajouté un 3°, rédigé comme suit : « 3° chargés de la | 3° er wordt een punt 3° ingevoegd, luidende : « 3° belast zijn met de |
direction des unités opérationnelles de la Protection civile »; | leiding van de operationele eenheden van de Civiele Bescherming »; |
4° il est ajouté un 4°, rédigé comme suit : « 4° chargés de la | 4° er wordt een punt 4° ingevoegd, luidende : « 4° belast zijn met de |
direction et de la coordination des opérations de secours ». | leiding en de coördinatie van de hulpoperaties ». |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : "La demande est | 1° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid : « De |
formulée par écrit. Elle est introduite au plus tôt six mois et au | aanvraag moet schriftelijk gebeuren ten vroegste zes en ten laatste |
plus tard deux mois avant la date du début du congé. Elle peut être | twee maanden voor de begindatum van het verlof. Zij kan ingediend |
introduite jusqu'au 31 décembre 2006"; | worden tot en met 31 december 2006 »; |
2° l'alinéa 4 est abrogé. | 2° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 4, § 3, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« § 3. L'agent qui est mis en congé, s'engage à prendre la pension | « § 3. De ambtenaar die in verlof gesteld wordt, verbindt zich ertoe |
légale dès l'obtention de l'âge de 60 ans. » Art. 4.Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et Notre Ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003 ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE Le Ministre des Pensions, |
het wettelijke pensioen te nemen zodra hij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft. » Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Onze Minister bevoegd voor de Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 11 mei 2003. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE De Minister van Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |