Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, |
Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende |
promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque (1) | de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten |
Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la | in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de |
promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque. | bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Convention collective de travail du 30 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 |
Promotion de l'emploi pour les groupes à risque (Conventionenregistrée | Bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen (Overeenkomst |
le 8 octobre 1999 sous le numéro 52498/CO/217) | geregistreerd op 8 oktober 1999 onder het nummer 52498/CO/217) |
Affectation de 0,10 p.c. en 1999 de la masse salariale en faveur de | Aanwending van 0,10 pct. in 1999 van de loonmassa ter bevordering van |
l'emploi et de la formation des groupes à risque | de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les | de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de |
employés de casino et à leur personnel. | casinobedienden en hun personeel. |
Art. 2.In uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1999-2000 van |
|
Art. 2.En exécution de l'accord interprofessionnel 1999-2000 du 8 |
8 december 1998, en in toepassing van artikel 106, § 1, onderafdeling |
décembre 1998, et en application de l'article 106, § 1er, sous-section | |
1re - "efforts en faveur des chômeurs", de la section VI, chapitre | 1 - "inspanningen ten voordele van werklozen", van afdeling VI, |
III, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | hoofdstuk III van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, une cotisation | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
calculée sur le salaire des travailleurs conformément à l'article 170 | zal een bijdrage, berekend op het loon van de werknemers zoals |
de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales | voorzien in artikel 170 van de wet van 29 december 1990 houdende |
(Moniteur belge du 9 janvier 1991) sera versée par les entreprises au | sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991), door de |
fonds social de formation pour les employés de casino. Un pourcentage | ondernemingen gestort worden in het "Sociaal Vormingsfonds voor de |
de 0,10 p.c. pour 1999 est perçu. | casinobedienden". Voor 1999 wordt 0,10 pct. geïnd. |
Le conseil d'administration du fonds social prendra des dispositions | De raad van bestuur van dit sociaal fonds zal ter inning van deze |
nécessaires à la perception des cotisations pour 1999. | bijdragen voor 1999 de nodige schikkingen treffen. |
Art. 3.Le conseil d'administration du "Fonds social de formation pour |
Art. 3.De raad van bestuur van het "Sociaal Vormingsfonds voor de |
les employés de casino" adoptera des mesures destinées à soutenir les | casinobedienden" zal maatregelen treffen die de tewerkstellings- en |
initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque | vormingsplannen in de sector ondersteunen en dit via maatregelen voor |
dans le secteur comme le prévoient les articles 171, 172 et 173 de la | de risicogroepen zoals voorzien in de artikelen 171, 172 en 173 van de |
loi précitée du 29 décembre 1990. | voornoemde wet van 29 december 1990. |
Art. 4.Sont considérés comme groupes à risque : |
Art. 4.Als risicogroepen worden beschouwd : |
- les personnes visées à l'article 173 de la loi précitée du 29 | - personen bedoeld in artikel 173 van de voornoemde wet van 29 |
décembre 1990 et à l'article 1er de l'arrêté royal d'exécution du 12 | december 1990 en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit van 12 april |
avril 1991; | 1991; |
- les travailleurs, quel que soit leur degré de formation dont la | - werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie bedreigd |
fonction est menacée à défaut de formation complémentaire dans le | wordt zonder bijkomende vorming in de sector. |
secteur. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1999 et vient à l'échéance le 31 décembre 1999. | januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mai 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |