Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la cotisation spéciale au fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la cotisation spéciale au fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
11 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
cotisation spéciale au fonds social (1) de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 7; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 7;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
métal; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de
cotisation spéciale au fonds social. buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2001. Gegeven te Brussel, 11 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 fevrier 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 10 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999
Cotisation spéciale au fonds social Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 8 octobre 1999 sous le numéro 52527/CO/149.04) geregistreerd op 8 oktober 1999 onder het nummer 52527/CO/149.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par « ouvriers » : les ouvriers ou les ouvrières. onder « werklieden » verstaan : de werklieden of de werksters.
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage

Art. 2.Conformément à l'article 31, §§ 3 et 4 des statuts du "Fonds

Art. 2.Overeenkomstig artikel 31, §§ 3 en 4 van de statuten van het

social pour les entreprises commerciales du métal", coordonnés par la "Sociaal Fonds voor de handelsbedrijven uit de metaalsector", geordend
convention collective de travail du 10 juin 1999, une cotisation door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 wordt een
spéciale est fixée à partir du 1er octobre 1999. buitengewone bijdrage bepaald vanaf 1 oktober 1999.

Art. 3.A partir du 1er octobre 1999 cette cotisation spéciale est

Art. 3.Deze buitengewone bijdrage is van 1 oktober 1999 als volgt

fixée comme suit : vastgesteld :
- 0,45 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers. - 0,45 pct. van de niet begrensde brutolonen van de werklieden.
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement HOOFDSTUK III. - Inning en invordering

Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de

par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence. bestaanszekerheid.
CHAPITRE IV. - Durée HOOFDSTUK IV. - Duur

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er octobre 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. oktober 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan
président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mai 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^