← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juin 2021 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juin 2021 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 2021 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der artsen en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der artsen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 11 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juin 2021 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 11 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 2021 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der artsen en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der artsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 |
| médecins, les articles 7 et 12; | betreffende de Orde der artsen, de artikelen 7 en 12; |
| Vu l'arrêté royal du 27 juin 2021 nommant les magistrats-présidents et | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 2021 houdende benoeming |
| les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux | van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende |
| conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs | leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der artsen en van |
| et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de | de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende |
| l'Ordre des médecins ; | bijzitters in de provinciale raden van de Orde der artsen; |
| Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 juin 2021 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 mei 2021 |
| nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les | houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten |
| membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des | en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de |
| médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs | Orde der artsen en van de magistraten-bijzitters en de |
| suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins, le | magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van |
| deuxième tiret est remplacé par ce qui suit : | de Orde der artsen, wordt het tweede streepje vervangen als volgt: |
| « - M. DELATTE Pierre, président de chambre honoraire à la Cour | « - De heer DELATTE Pierre, erekamervoorzitter in het hof van beroep |
| d'appel de Mons ; ». | te Bergen; ». |
Art. 2.L'article 2, § 2, du présent arrêté, est complété par un |
Art. 2.Artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit, wordt aangevulde met een |
| cinquième tiret rédigé comme suit : | vijfde streepje, luidende: |
| « - M. DELATTE Pierre, président de chambre honoraire à la Cour | « - De heer DELATTE Pierre, erekamervoorzitter in het hof van beroep |
| d'appel de Mons. ». | te Bergen. ». |
Art. 3.Dans l'article 3, § 2, deuxième tiret, du présent arrêté, les |
Art. 3.In artikel 3, § 2, tweede streepje, van hetzelfde besluit, |
| mots « M. DELATTE, Pierre, président de chambre honoraire à la cour | worden de woorden "De heer DELATTE, Pierre, erekamervoorzitter in het |
| d'appel de Mons » sont abrogés. | hof van beroep te Bergen" opgeheven. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 11 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |