Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 JUIN 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 11 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de | besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het |
l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et | bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door |
les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté | de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste |
royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de | nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot |
l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et | vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de |
les règles d'intervention pour leur prise en charge | toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel | |
autres par canalisations, l'article 15/11, § 1erquinquies, alinéa 1er, | 15/11, § 1quinquies, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 26 maart |
inséré par la loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 2 mai 2019 | 2014 en gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; |
; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 21ter, § 3, alinéa 1er, inséré par la loi du | elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de |
20 juillet 2005 et modifié par les lois des 2 mai 2019 et 28 février | wet van 20 juli 2005 en gewijzigd bij de wetten van 2 mei 2019 en 28 |
2022 ; | februari 2022; |
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination | Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van |
du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz | de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de |
naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; | sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels |
voor het ten laste nemen hiervan; | |
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination | Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van |
du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises | de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de |
d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; | sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan; | |
Vu l'avis (A)2522 de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het advies (A)2522 van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz, donné le 9 mars 2023 ; | Elektriciteit en het Gas, gegeven op 9 maart 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2023 | maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
; | d.d. 11 april 2023; |
Vu l'avis 73.498/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2023, en | Gelet op advies 73.489/3 van de Raad van State, gegeven op 23 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la nécessité d'apporter une aide financière aux ménages à | Overwegende de noodzaak om financiële steun te verlenen aan |
revenus modestes afin de lutter contre la précarité énergétique ; | huishoudens met een laag inkomen om de energiearmoede te bestrijden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de Justice, | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
de la Ministre de l'Energie et de la Secrétaire d'Etat à la Protection | Justitie, de Minister van Energie en de Staatssecretaris voor |
des consommateurs, | Consumentenbescherming, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 |
Artikel 1.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart |
fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs | 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van |
sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles | de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en |
d'intervention pour leur prise en charge, inséré par l'arrêté royal du | de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, ingevoegd bij |
28 janvier 2021 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 | het koninklijk besluit van 28 januari 2021 en laatstelijk gewijzigd |
mars 2023, les modifications suivantes sont apportées : | bij het koninklijk besluit van 21 maart 2023, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° à l'alinéa 7, les mots « 424,3 millions d'euros » sont remplacés | 1° in het zevende lid worden de woorden "424,3 miljoen euro" vervangen |
par les mots « 230 millions d'euros » ; | door de woorden "230 miljoen euro"; |
2° à l'alinéa 8, les mots « 424,3 millions d'euros » sont remplacés | 2° in het achtste lid worden de woorden "424,3 miljoen euro" vervangen |
par les mots « 230 millions d'euros » ; | door de woorden "230 miljoen euro"; |
3° à l'alinéa 9, les mots « ou à titre d'avance supplémentaire » sont | 3° in het negende lid worden de woorden "of aanvullend voorschot" |
insérés entre les mots « à titre d'avance » et les mots « sur le | ingevoegd tussen de woorden "bij wijze van voorschot" en de woorden |
remboursement visé à l'article 12 ». | "op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling". |
Art. 2.A l'article 12ter, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 12ter, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 22 décembre 2022, les mots « ou à titre d'avance | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2022, worden de |
supplémentaire » sont insérés entre les mots « à titre d'avance » et | woorden "of aanvullend voorschot" ingevoegd tussen de woorden "bij |
les mots « sur le remboursement visé à l'article 12 ». | wijze van voorschot" en de woorden "op de in artikel 12 bedoelde |
terugbetaling". | |
Art. 3.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les |
Art. 3.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | |
règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux | toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en |
par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour | de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, ingevoegd bij |
leur prise en charge, inséré par l'arrêté royal du 28 janvier 2021 et | het koninklijk besluit van 28 januari 2021 en laatstelijk gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 mars 2023, les | bij het koninklijk besluit van 21 maart 2023, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 7, les mots « 196,6 millions d'euros » sont remplacés | 1° in het zevende lid worden de woorden "196,6 miljoen euro" vervangen |
par les mots « 98,5 millions d'euros » ; | door de woorden "98,5 miljoen euro"; |
2° à l'alinéa 8, les mots « 196,6 millions d'euros » sont remplacés | 2° in het achtste lid worden de woorden "196,6 miljoen euro" vervangen |
par les mots « 98,5 millions d'euros » ; | door de woorden "98,5 miljoen euro"; |
3° à l'alinéa 9, les mots « ou à titre d'avance supplémentaire » sont | 3° in het negende lid worden de woorden "of aanvullend voorschot" |
insérés entre les mots « à titre d'avance » et les mots « sur le | ingevoegd tussen de woorden "bij wijze van voorschot" en de woorden |
remboursement visé à l'article 12 ». | "op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling". |
Art. 4.A l'article 12ter, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 12ter, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 22 décembre 2022, les mots « ou à titre d'avance | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2022, worden de |
supplémentaire » sont insérés entre les mots « à titre d'avance » et | woorden "of aanvullend voorschot" ingevoegd tussen de woorden "bij |
les mots « sur le remboursement visé à l'article 12 ». | wijze van voorschot" en de woorden "op de in artikel 12 bedoelde |
terugbetaling". | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge, à l'exception : | ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van: |
1° de l'article 1er, 3° et de l'article 3, 3° qui produisent leurs | 1° artikel 1, 3° en artikel 3, 3° die uitwerking hebben met ingang van |
effets le 21 décembre 2021 ; | 21 december 2021; |
2° de l'article 2 et de l'article 4 qui produisent leurs effets le 30 | 2° artikel 2 en artikel 4 die uitwerking hebben met ingang van 30 |
décembre 2022. | december 2022. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 11 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2023. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, | De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |