Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant | betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van |
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative | 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
compétitivité (1) | vrijwaring van het concurrentievermogen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au pouvoir | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant | betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van |
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative | 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
compétitivité. | vrijwaring van het concurrentievermogen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020 |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 13 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2019 |
Pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 | Koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 |
portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 | tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité (Convention enregistrée le 5 février 2020 sous le | het concurrentievermogen (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari |
numéro 156816/CO/227) | 2020 onder het nummer 156816/CO/227) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het |
pour le secteur audio-visuel. | Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | Onder "bedienden" worden bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.Augmentation des salaires réels et des barèmes minimums |
bedienden. Art. 2.Verhoging reële lonen en minimumbarema's |
§ 1er. Le 1er décembre 2019, un budget est fixé pour l'augmentation | § 1. Op 1 december 2019 wordt een budget vastgelegd voor de verhoging |
des salaires effectifs. Ce budget est converti conformément au | van de effectieve lonen. Dit budget wordt omgezet overeenkomstig |
mécanisme suivant : | onderstaand mechanisme : |
- Le 1er décembre 2019, un budget est calculé dans l'entreprise sur la | - Op 1 december 2019 wordt binnen de onderneming een budget berekend |
base de 34,25 EUR bruts x 13,92 multiplié par le nombre d'équivalents | op basis van 34,25 EUR bruto x 13,92 vermenigvuldig met het aantal |
temps plein avec un contrat de travail à durée indéterminée; | voltijdse equivalenten met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde |
- Les avantages récurrents en pouvoir d'achat dans l'entreprise | duur; - De recurrente koopkrachtvoordelen binnen de onderneming toegekend |
octroyés entre le 1er janvier 2019 et le 31 janvier 2020, y compris, | tussen 1 januari 2019 en 31 januari 2020, evenwel inbegrepen het |
toutefois, l'avantage prévu au § 2 entrant en vigueur le 1er février | voordeel bepaald in § 2 dat in werking treedt op 1 februari 2020, |
2020, sont déduits de ce budget sur la base de leur montant annuel | worden op basis van hun overeenstemmend jaarbedrag afgetrokken van dit |
correspondant; | budget; |
- Le solde de ce budget est divisé par 13,92 et à nouveau divisé par | - Het saldo van dit budget wordt gedeeld door 13,92 en opnieuw gedeeld |
le nombre d'équivalents temps plein qui, conformément au calcul de | door het aantal voltijdse equivalenten die overeenkomstig de |
l'alinéa précédent, n'ont pas encore reçu d'avantage en pouvoir | berekening van vorig lid, nog geen koopkrachtvoordeel van minstens |
d'achat d'au moins 34,25 EUR bruts par mois. Ce montant est octroyé | 34,25 EUR bruto per maand ontvangen hebben. Dit bedrag wordt pro rata |
comme augmentation de salaire brute individuelle au prorata des | de prestaties van de werknemer op 1 februari 2020 toegekend als |
prestations du travailleur au 1er février 2020. | individuele bruto loonsverhoging. |
§ 2. A compter du 1er février 2020, les barèmes minimums sectoriels | § 2. Met ingang van 1 februari 2020 worden de sectorale |
seront majorés de 1,1 p.c.. | minimumloonschalen verhoogd met 1,1 pct.. |
§ 3. Si l'application du § 1er n'entraîne pas une augmentation de | § 3. Indien de toepassing van § 1 niet leidt tot een bruto |
salaire brute de 34,25 EUR sur une base à temps plein au 1er février | loonsverhoging op 1 februari 2020 van 34,25 EUR op voltijdse basis, |
2020, l'entreprise signalera le mode d'application du budget au fonds | zal de onderneming de wijze van toepassen van het budget melden aan |
social du secteur Mediarte par courrier électronique à | het sociaal fonds van de sector Mediarte via elektronische post aan |
info@mediarte.be avant le 31 mars 2020. | info@mediarte.be vóór 31 maart 2020. |
Art. 3.Nouvelle description de fonction |
Art. 3.Nieuwe functiebeschrijving |
Les parties s'engagent à rédiger pour le 1er juillet 2020 une nouvelle | De partijen engageren zich om vóór 1 juli 2020 een nieuwe |
description de fonction pour les fonctions de porteur de câbles et les | functiebeschrijving op te maken voor de functie van kabelsleper en van |
fonctions de gofor/runner. Ces fonctions seront insérées dans un | gofor/runner. Deze functies zullen worden ingeschaald in een nieuwe |
nouveau barème précédant la classe 1 actuelle. | loonschaal, die de huidige klasse 1 voorafgaat. |
Art. 4.Adaptation de la convention collective de travail du 15 mai |
Art. 4.Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei |
2009 ayant pour objet l'introduction de barèmes salariaux | 2009 tot het invoeren van de loonschalen |
A partir du 1er février 2020, le paragraphe ci-dessous est ajouté à | Vanaf 1 februari 2020 wordt onderstaande paragraaf toegevoegd aan |
l'article 13 de la convention collective de travail du 15 mai 2009 (n° | artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2009 (nr. |
95241) ayant pour objet l'introduction de barèmes salariaux, entre les | 95241) tot het invoeren van de loonschalen, tussen het 3de en 4de lid |
alinéas 3 et 4. | : |
"Les travailleurs qui étaient en service au 31 décembre 2018 et qui, | "Werknemers die in dienst waren op 31 december 2018 en op basis van |
sur la base de ce chapitre, ont acquis une ancienneté barémique | dit hoofdstuk bij hun inschaling een fictieve bijkomende baremieke |
supplémentaire fictive lors de leur insertion, seront à nouveau | anciënniteit verwierven, zullen bij een promotie vanaf 1 februari 2020 |
insérés sur la base de leur ancienneté réelle dans le barème. Une | opnieuw worden ingeschaald op basis van hun reële anciënniteit in het |
telle promotion ne peut jamais entraîner une quelconque diminution de salaire.". | barema. Dergelijke promotie kan nooit leiden tot enige loonsdaling.". |
Art. 5.Paix sociale |
Art. 5.Sociale vrede |
Les organisations syndicales représentées au sein de la Commission | De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair Comité |
paritaire pour le secteur audio-visuel s'engagent pendant 2020 à ne | voor de audiovisuele sector verplichten er zich toe tijdens 2020 geen |
pas poser de revendications supplémentaires au niveau de la commission | bijkomende eisen te stellen, op het niveau van het paritair comité en |
paritaire et des entreprises en ce qui concerne les matières contenues | de ondernemingen, betreffende de materies vervat in de huidige |
dans la présente convention. | overeenkomst. |
Art. 6.Durée |
Art. 6.Duurtijd |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een |
durée indéterminée à dater du 1er décembre 2019. | onbepaalde duur ingaand op 1 december 2019. |
Cette convention collective de travail peut être résiliée par chacune | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder |
des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois | der partijen mits naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld |
signifié par lettre recommandée au président de la Commission | bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
paritaire pour le secteur audio-visuel et aux organisations | de audiovisuele sector en aan de ondertekenende organisaties. |
signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2020. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |