Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à l'assurance hospitalisation sectorielle pour ouvriers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de sectorale hospitalisatieverzekering voor arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 janvier 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2020, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, relative à l'assurance hospitalisation sectorielle pour ouvriers (1) | betreffende de sectorale hospitalisatieverzekering voor arbeiders (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2020, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, relative à l'assurance hospitalisation sectorielle pour ouvriers. | betreffende de sectorale hospitalisatieverzekering voor arbeiders. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Convention collective de travail du 21 janvier 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2020 |
Assurance hospitalisation sectorielle pour ouvriers (Convention | Sectorale hospitalisatieverzekering voor arbeiders (Overeenkomst |
enregistrée le 5 mars 2020 sous le numéro 157486/CO/109) | geregistreerd op 5 maart 2020 onder het nummer 157486/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de | ressorteren onder het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection. | confectiebedrijf. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van |
peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois | de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie |
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en |
confection. | confectiebedrijf. |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 7 décembre 2011 (numéro d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 7 december 2011 (registratienummer |
108103/CO/109). | 108103/CO/109). |
Art. 3.Conformément à l'article 12 de la convention collective de |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2003 werd overeenkomstig artikel 12 van de |
travail du 22 mai 2001 contenant l'accord de paix sociale et à | collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2001 houdende het akkoord |
l'article 3 des statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection", il a été convenu d'instaurer une assurance hospitalisation sectorielle à partir du 1er janvier 2003. Seuls les ouvriers qui travaillent dans le secteur pendant au moins 5 jours civils consécutifs sont affiliés à l'assurance hospitalisation du secteur. Art. 4.Concernant cette assurance hospitalisation sectorielle, le "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" agit en tant que preneur d'assurance. Le conseil d'administration du fonds social de garantie décide quelle compagnie d'assurances agit en tant qu'assureur, ainsi que la mesure dans laquelle les différents risques éventuels sont couverts. Art. 5.La cotisation patronale en vue de financer l'assurance hospitalisation sectorielle est comprise dans la cotisation patronale, prévue dans les statuts du "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection". Art. 6.Les employeurs qui avaient déjà souscrit une assurance hospitalisation en faveur de leurs ouvriers le 1er janvier 2003 ont la possibilité de la maintenir. Les employeurs qui avaient déjà souscrit une assurance hospitalisation en faveur de leurs ouvriers le 1er janvier 2003 peuvent adresser au "Fonds social de garantie pour l'industrie de l'habillement et de la confection" à la fin de chaque année civile une demande d'intervention dans les frais de leur propre système d'assurance hospitalisation à concurrence de 0,4 p.c. des salaires qu'ils déclarent à l'ONSS, à condition qu'ils démontrent que cette assurance hospitalisation ou une assurance hospitalisation plus favorable est toujours applicable et à condition qu'ils démontrent à partir du 1er janvier 2003 avoir octroyé un avantage alternatif à leurs ouvriers et que les deux avantages cités sont encore toujours appliqués durant l'année écoulée. Art. 7.Les ouvriers et ouvrières qui bénéficient directement d'une assurance hospitalisation de leur employeur ne peuvent pas faire appel à l'assurance hospitalisation sectorielle. Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social de garantie détermine les modalités administratives pour l'application de la présente convention collective de travail, aussi bien dans le chef des employeurs que dans le chef des ouvriers et ouvrières. Le fonds social de garantie communique ces modalités sur simple requête des intéressés. Les explications concernant la nature, l'ampleur et les conditions d'octroi de cet avantage sont en permanence mis à disposition sur le site suivant : http://www.swfkleding.be. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. La Ministre de l'Emploi, |
van sociale vrede en overeenkomstig artikel 3 van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor het kleding- en confectiebedrijf" voorzien in een sectorale hospitalisatieverzekering. Enkel de arbeiders die minstens 5 opeenvolgende kalenderdagen in de sector werken, worden aangesloten bij de sectorale hospitalisatieverzekering. Art. 4.Met betrekking tot de sectorale hospitalisatieverzekering treedt het "Sociaal Waarborgfonds voor het kleding- en confectiebedrijf" op als verzekeringsnemer. De raad van bestuur van het sociaal waarborgfonds beslist welke verzekeringsonderneming als verzekeraar optreedt, evenals de mate waarin de verschillende mogelijke risico's worden gedekt. Art. 5.De werkgeversbijdrage nodig voor de financiering van de sectorale hospitalisatieverzekering is begrepen in de werkgeversbijdrage, voorzien in de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor het kleding- en confectiebedrijf". Art. 6.Werkgevers die op 1 januari 2003 reeds een eigen polis voor een hospitalisatieverzekering hadden ten voordele van hun arbeid(st)ers hebben de mogelijkheid die regeling te behouden. Op voorwaarde dat ze aantonen dat deze of een verbeterde regeling nog steeds wordt toegepast en op voorwaarde dat zij aantonen met ingang van 1 januari 2003 aan hun arbeid(st)ers een alternatief voordeel te hebben toegekend en indien beide genoemde voordelen in een afgelopen jaar nog steeds zijn toegekend, kunnen de werkgevers die op 1 januari 2003 reeds een eigen polis voor een hospitalisatieverzekering hadden ten voordele van hun arbeid(st)ers jaarlijks na afloop van een kalenderjaar een aanvraag richten aan het "Sociaal Waarborgfonds voor het kleding- en confectiebedrijf" tot tussenkomst in de kosten van hun eigen stelsel van hospitalisatieverzekering tot beloop van 0,4 pct. van de door hen aan de RSZ aangegeven lonen. Art. 7.Arbeid(st)ers die rechtstreeks genieten van een hospitalisatieverzekering vanwege hun werkgever kunnen geen beroep doen op de sectorale hospitalisatieverzekering. Art. 8.De raad van bestuur van het sociaal waarborgfonds bepaalt de administratieve modaliteiten voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zowel in hoofde van de werkgevers als in hoofde van de arbeid(st)ers. Deze worden op eenvoudig verzoek van de betrokkenen door het sociaal waarborgfonds meegedeeld. De toelichting betreffende de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden van dit voordeel wordt permanent op elektronische wijze ter beschikking gesteld via de volgende website : http://www.swfkleding.be. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |