Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au congé d'ancienneté | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het anciënniteitsverlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
relative au congé d'ancienneté (1) | producten, betreffende het anciënniteitsverlof (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
produits divers; | van allerlei producten; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei |
relative au congé d'ancienneté. | producten, betreffende het anciënniteitsverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers | Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten |
Convention collective de travail du 26 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019 |
Congé d'ancienneté (Convention enregistrée le 17 décembre 2019 sous le | Anciënniteitsverlof (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2019 onder het nummer |
numéro 155979/CO/142.04) | 155979/CO/142.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
produits divers. | van allerlei producten. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.A partir de l'année calendrier au cours de laquelle l'ouvrier |
Art. 2.Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider 10 jaar anciënniteit |
atteint 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise, l'ouvrier a droit à 1 | in de onderneming telt, heeft de arbeider recht op 1 betaalde dag |
jour de congé d'ancienneté rémunéré. Ce régime entre en vigueur au 1er juillet 2017. | anciënniteitsverlof. Deze regeling gaat in op 1 juli 2017. |
Art. 3.A partir de l'année calendrier au cours de laquelle l'ouvrier |
Art. 3.Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider 15 jaar anciënniteit |
atteint 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise, l'ouvrier a droit à 2 | in de onderneming telt, heeft de arbeider recht op 2 betaalde dagen |
jours de congé d'ancienneté rémunérés. Ce régime entre en vigueur au 1er janvier 2020. | anciënniteitsverlof. Deze regeling gaat in op 1 januari 2020. |
Art. 4.En cas de transfert de l'entreprise, l'ancienneté que |
Art. 4.Bij overgang van de onderneming blijft de anciënniteit die de |
l'ouvrier a accumulée est conservée. | arbeider heeft opgebouwd behouden. |
Art. 5.Tous régimes plus favorables conclus pour les ouvriers au |
Art. 5.Gunstigere regelingen voor de arbeiders op ondernemingsvlak |
niveau de l'entreprise restent applicables tels quels. | blijven onverminderd van toepassing. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Cette convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail relative au congé d'ancienneté du 27 juin 2017, | arbeidsovereenkomst met betrekking tot het anciënniteitsverlof van 27 |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération | juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
de produits divers, enregistrée sous le numéro 140770/CO/142.04 et | allerlei producten, geregistreerd onder het nummer 140770/CO/142.04 en |
rendue obligatoire par arrêté royal du 15 avril 2018 (Moniteur belge | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 april 2018 |
du 8 mai 2018). | (Belgisch Staatsblad van 8 mei 2018). |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
produits divers. | terugwinning van allerlei producten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |