Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, fixant le montant de la prime syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot vaststelling van het bedrag van de syndicale premie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, fixant le montant de la prime syndicale (1) | tot vaststelling van het bedrag van de syndicale premie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, fixant le montant de la prime syndicale. | tot vaststelling van het bedrag van de syndicale premie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf |
confection Convention collective de travail du 27 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2019 |
Fixation du montant de la prime syndicale | Vaststelling van het bedrag van de syndicale premie (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 31 octobre 2019 sous le numéro 154935/CO/109) | geregistreerd op 31 oktober 2019 onder het nummer 154935/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de | ressorteren onder het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection. | confectiebedrijf. |
Art. 2.Conformément aux dispositions de l'article 7 des statuts |
Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 van de |
coordonnés du "Fonds social de garantie de l'industrie de | gecoördineerde statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de |
l'habillement et de la confection", le montant de la prime syndicale, | kleding- en confectienijverheid", wordt het bedrag van de syndicale |
à octroyer chaque année aux ayants droit, est fixé comme suit : | premie, welke elk jaar aan de rechthebbenden moet worden toegekend, vastgesteld op : |
- 37,18 EUR pour les ayants droit mentionnés à l'article 6, § 6 et § 7 | - 37,18 EUR voor de rechthebbenden vermeld in artikel 6, § 6 en § 7 |
des statuts susmentionnés; | van voornoemde statuten; |
- 145 EUR pour les autres ayants droit. | - 145,00 EUR voor de overige rechthebbenden. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2018 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2018 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
2020. | december 2020. |
Elle est prorogée tacitement d'année en année, sauf en cas de | Zij wordt van jaar tot jaar stilzwijgend verlengd, behoudens opzegging |
dénonciation par l'une des parties par lettre recommandée adressée au | door één van de partijen bij aangetekend schrijven gericht aan de |
président de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement | voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en |
et de la confection, moyennant un préavis de trois mois. | confectiebedrijf, met inachtneming van een vooropzeg van drie maanden. |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 29 juin 2011 (numéro d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 (registratienummer |
104946/CO/109) qui a cessé d'être en vigueur le 31 décembre 2017. | 104946/CO/109), die opgehouden heeft van kracht te zijn op 31 december 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |