Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps et au droit aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps et au droit aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op landingsbaan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het
crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
prestations de travail à mi-temps et au droit aux emplois de fin de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op
carrière (1) landingsbaan (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het
crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
prestations de travail à mi-temps et au droit aux emplois de fin de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op
carrière. landingsbaan.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. Gegeven te Brussel, 11 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
des prestations de travail à mi-temps et droit aux emplois de fin de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en recht op
carrière (Convention enregistrée le 15 octobre 2019 sous le numéro landingsbaan (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2019 onder het
154439/CO/152.01) nummer 154439/CO/152.01)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions de op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het
flamande et des institutions subventionnées par la Communauté Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse
flamande, dont le siège social est établi en Région de Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels
Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites au rôle linguistique Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor
néerlandais à l'Office national de sécurité sociale. Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol.
§ 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
Fondement juridique bedoeld. Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 - het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
de la réduction des prestations de travail à mi-temps; arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
- la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012,
Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, de gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, rendue van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen
obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012 (Moniteur belge du 31 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012
août 2012), modifiée par la convention collective de travail n° 103bis (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012), gewijzigd door collectieve
du 27 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail n° arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, gewijzigd door
103ter du 20 décembre 2016, modifiée par la convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016,
travail n° 103/4 du 29 janvier 2018; gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29
- la communication n° 13 du Conseil national du travail du 27 février januari 2018; - de mededeling nr. 13 van de Nationale Arbeidsraad van 27 februari
2018 concernant l'interprétation de la convention collective de 2018 betreffende de interpretatie van de collectieve
travail n° 103 (modifiée par les conventions collectives de travail n° arbeidsovereenkomst nr. 103 (gewijzigd door collectieve
103bis, n° 103ter et n° 103/4) instaurant un système de crédit-temps, arbeidsovereenkomsten nr. 103bis, nr. 103ter en nr. 103/4) tot
de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
- la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, landingsbanen; - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot
pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel kader voor
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
une entreprise en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.
Crédit-temps Tijdskrediet

Art. 3.En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective

Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve

de travail n° 103, les travailleurs peuvent prendre un crédit-temps à arbeidsovereenkomst nr. 103 kunnen werknemers voltijds tijdskrediet of
plein temps ou une diminution de carrière à mi-temps pendant un halftijdse loopbaanvermindering opnemen gedurende maximaal 36 maanden
maximum de 36 mois (motif formation) ou de 51 mois (motifs soins) sur (motief opleiding) of maximaal 51 maanden (zorgmotieven) over de
l'ensemble de leur carrière professionnelle. volledige beroepsloopbaan.
Droit à un emploi de fin de carrière sans allocation à partir de l'âge de 50 ans Recht op landingsbaan zonder uitkeringen vanaf de leeftijd van 50 jaar

Art. 4.Conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de

Art. 4.Overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve

travail n° 103 du Conseil national du travail instaurant un système de arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière, un droit à une réduction des prestations de travail d'1/5ème landingsbanen, wordt een recht op een vermindering van de
est créé pour les travailleurs qui ont 50 ans ou plus et qui ont au arbeidsprestaties met 1/5de gecreëerd voor de werknemers die 50 jaar
préalable une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, à la of ouder zijn en die voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28
condition que les travailleurs concernés remplissent les conditions de jaar hebben, op voorwaarde dat de betrokken arbeiders voldoen aan de
l'article 10 de la convention collective de travail n° 103. voorwaarden van artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière, "carrière longue" et 103. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan" en "zwaar
"métier lourd" avec allocation beroep" met uitkering

Art. 5.Le présent chapitre s'applique uniquement si la date de début

Art. 5.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum

de la période de réduction des prestations de travail ou de van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de
prolongation de la période de réduction des prestations de travail se verlenging van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties
situe pendant la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020. gelegen is tijdens de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020.

Art. 6.Conformément à l'article 3 de la convention collective de

Art. 6.Overeenkomstig artikel 3 van de collectieve

travail n° 137, pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt voor de periode 2019-2020 de
à 55 ans en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, pour les leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht, voor wat de toegang tot het recht
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail d'un cinquième op uitkeringen betreft, voor werknemers die hun arbeidsprestaties
en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de verminderen met één vijfde in toepassing van artikel 8, § 1 van de
travail n° 103, à la condition qu'au moment de la notification écrite collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, op voorwaarde dat de
à l'employeur de sa réduction de prestations de travail, le werknemer op het moment van de schriftelijke kennisgeving aan de
travailleur : werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties :
- Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
belge du 8 juin 2007); (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- Soit ait été occupé : - Ofwel tewerkgesteld is :
a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
belge du 8 juin 2007). Cette période de 5 ans doit se situer dans les bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode
10 dernières années civiles, calculées de date à date; van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
belge du 8 juin 2007). Cette période de 7 ans doit se situer dans les bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode
15 dernières années civiles, calculées de date à date; van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail visé à l'article c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 et artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur belge 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van
du 13 juin 1990). 10 mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990).

Art. 7.Conformément à l'article 3 de la convention collective de

Art. 7.Overeenkomstig artikel 3 van de collectieve

travail n° 137, pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt voor de periode 2019-2020 de
à 57 ans en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, pour les leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht, voor wat de toegang tot het recht
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps en op uitkeringen betreft, voor werknemers die hun arbeidsprestaties
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de verminderen tot een halftijdse betrekking in toepassing van artikel 8,
travail n° 103, à la condition qu'au moment de la notification écrite § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, op voorwaarde dat
à l'employeur de sa réduction de prestations de travail, le de werknemer op het moment van de schriftelijke kennisgeving aan de
travailleur : werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties :
- Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
belge du 8 juin 2007); (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- Soit ait été occupé : - Ofwel tewerkgesteld is :
a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
belge du 8 juin 2007). Cette période de 5 ans doit se situer dans les bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode
10 dernières années civiles, calculées de date à date; van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
belge du 8 juin 2007). Cette période de 7 ans doit se situer dans les bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode
15 dernières années civiles, calculées de date à date; van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail visé à l'article c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 et artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur belge 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van
du 13 juin 1990). 10 mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990).
Indemnité complémentaire Aanvullende vergoeding

Art. 8.Dans le cas où un travailleur passe d'une forme de diminution

Art. 8.In geval een werknemer overstapt van een vorm van

de carrière dans le cadre du crédit-temps ou de l'emploi de fin de loopbaanvermindering in het kader van tijdskrediet of landingsbaan
carrière (convention collective de travail n° 103) à une forme de (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103) naar een vorm van stelsel
régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding
complémentaire à charge de l'employeur, telle que fixée dans les ten laste van de werkgever, zoals bepaald in de voor de sector
conventions collectives de travail en vigueur dans le secteur, sera geldende, desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomsten, berekend
calculée sur la base du salaire que le travailleur percevait avant sa worden op basis van het loon dat de werknemer verdiende vóór hij zijn
réduction des prestations de travail. arbeidsprestaties verminderde.
Validité Geldigheid

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2019. Elle est conclue pour une durée indéterminée, à januari 2019. Zij is gesloten voor onbepaalde duur, behalve de
l'exception des articles 4 à 7 inclus qui s'appliquent jusqu'au 31 artikelen 4 tot en met 7 die gelden tot en met 31 december 2020.
décembre 2020 inclus. Elle remplace la convention collective de travail du 30 novembre 2017 concernant le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps et le droit aux emplois de fin de carrière, enregistrée sous le n° 145050/CO/152.01. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. La Ministre de l'Emploi, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 betreffende het tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op landingsbaan, geregistreerd onder het nr. 145050/CO/152.01. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^