Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumuurloon |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
horaire minimum (1) | betreffende het minimumuurloon (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
horaire minimum. | betreffende het minimumuurloon. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 17 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019 |
Salaire horaire minimum | Minimumuurloon |
(Convention enregistrée le 15 octobre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2019 onder het nummer |
154423/CO/116) | 154423/CO/116) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)", des | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
chimique. | scheikundige nijverheid. |
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.§ 1er. Le montant du "salaire horaire minimum de début pour |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van het "minimumaanvangsuurloon voor |
les travailleurs ayant moins de 12 mois d'ancienneté" est augmenté de | werknemers met minder dan 12 maanden anciënniteit" wordt verhoogd met |
0,12 EUR brut et s'élève à 11,65 EUR brut au 1er juillet 2019 en | 0,12 EUR bruto en bedraagt 11,65 EUR bruto op 1 juli 2019 in de |
régime de 40 heures par semaine. | 40-urenweek. |
Le montant du "salaire horaire minimum à partir de 12 mois | Het bedrag van het "minimumuurloon vanaf 12 maanden anciënniteit" |
d'ancienneté" s'élève à 11,7905 EUR brut au 1er juillet 2019 en régime | bedraagt 11,7905 EUR bruto op 1 juli 2019 in de 40-urenweek. |
de 40 heures par semaine. § 2. Le montant du "salaire horaire minimum de début pour les | § 2. Het bedrag van het "minimumaanvangsuurloon voor werknemers met |
travailleurs ayant moins de 12 mois d'ancienneté" est augmenté de 0,08 | minder dan 12 maanden anciënniteit", zoals vastgelegd in § 1, eerste |
lid van dit artikel, wordt verhoogd met 0,08 EUR bruto en bedraagt | |
EUR brut et s'élève à 11,73 EUR brut au 1er janvier 2020 en régime de | 11,73 EUR bruto op 1 januari 2020 in de 40-urenweek. |
40 heures par semaine. Le montant du "salaire horaire minimum à partir de 12 mois | Het bedrag van het "minimumuurloon vanaf 12 maanden anciënniteit", |
d'ancienneté" s'élève à 11,8705 EUR brut au 1er janvier 2020 en régime | zoals vastgelegd in § 1, tweede lid van dit artikel, bedraagt 11,8705 |
de 40 heures par semaine. | EUR bruto op 1 januari 2020 in de 40-urenweek. |
§ 3. L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la | § 3. De afronding zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve |
convention collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het Paritair |
de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la | Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van |
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (n° | de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (nr. |
120793/CO/116). | 120793/CO/116). |
§ 4. Ce salaire horaire minimum correspond au niveau le plus bas | § 4. Het minimumuurloon stemt overeen met het laagst toepasbaar |
applicable. | niveau. |
§ 5. Les salaires horaires minima mentionnés dans la présente | § 5. De minimumuurlonen uit onderhavige collectieve |
convention collective de travail sont aussi d'application pour les | |
travailleurs âgés de moins de 21 ans. Les taux de dégressivité ne sont pas appliqués. | arbeidsovereenkomst gelden eveneens voor werknemers onder de 21 jaar. |
§ 6. Cet effort exceptionnel en matière d'augmentation du montant du | Er worden geen degressieve percentages toegepast. |
salaire horaire minimum brut de début et du salaire horaire minimum à | § 6. Deze bijzondere inspanning voor de verhoging van het bruto |
partir de 12 mois d'ancienneté, mentionné en § 1er et § 2, ne fait pas | minimumaanvangsuurloon en van het bruto minimumuurloon vanaf 12 |
maanden anciënniteit, zoals bepaald in § 1 en § 2 van dit artikel, kan | |
office de ligne directrice dans le cadre des négociations | niet richtinggevend zijn voor de onderhandelingen in de |
d'entreprises conventionnées. | geconventioneerde ondernemingen. |
Art. 3.Salaire d'étudiants |
Art. 3.Studentenloon |
A partir du 1er janvier 2020, un salaire horaire minimum brut est | Met ingang van 1 januari 2020 wordt voor de werknemers tewerkgesteld |
introduit pour les travailleurs occupés avec un contrat de travail | met een arbeidsovereenkomst voor studentenarbeid een bruto |
étudiant, qui s'élève à 11,65 EUR brut en régime de 40 heures par | minimumaanvangsuurloon ingevoerd, dat wordt vastgesteld op 11,65 EUR |
semaine. | bruto in de 40-urenweek. |
Art. 4.Les salaires horaires minima fixés aux articles 2 et 3 de |
Art. 4.De minimumuurlonen voortvloeiend uit artikelen 2 en 3 van deze |
cette convention collective de travail correspondent à une durée | collectieve arbeidsovereenkomst stemmen overeen met een daadwerkelijke |
hebdomadaire du travail effective de 40 heures. Lorsque la durée | wekelijkse arbeidsduur van 40 uren. Wanneer de wekelijkse arbeidsduur |
hebdomadaire de 40 heures est effectivement réduite par semaine avec | van 40 uren daadwerkelijk per week verminderd is met perequatie van |
péréquation du salaire, leur montant est péréquaté à due concurrence. | het loon, wordt bovenstaand minimumbedrag evenredig geperequateerd. |
La péréquation mentionnée à l'alinéa précédent du présent article | De in het vorig lid van dit artikel voorziene perequatie zal als volgt |
s'opérera comme suit : la péréquation des salaires, exprimés en euros, | gebeuren : de perequatie van de lonen, uitgedrukt in euro, wordt |
intervient avant l'éventuel arrondi prévu à l'article 7 de la | toegepast vóór de eventuele afronding voorzien in artikel 7 van de |
convention collective de travail du 12 février 2014, conclue en | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het |
Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de |
l'indice des prix à la consommation (n° 120793/CO/116). | lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (nr. 120793/CO/116). |
Exemples de péréquations (prochaine indexation après la hausse | Voorbeelden van perequaties (volgende indexatie na de conventionele |
conventionnelle du 1er janvier 2020) : 11,8705 EUR x 1,02 = 12,10791 | verhoging van 1 januari 2020) : 11,8705 EUR x 1,02 = 12,10791 EUR, |
EUR arrondi à 12,1079 EUR et ensuite au demi-millième supérieur, à | afgerond tot 12,1079 EUR en daarna tot het hogere halve duizendste, |
12,1080 EUR (40 heures). La péréquation éventuelle intervient avant | namelijk tot 12,1080 EUR (40 uur). De eventuele perequatie gebeurt |
l'arrondi. | vóór de afronding. |
Pour une péréquation à 39 heures : | Voor een perequatie in 39 uur : |
12,10791 EUR x 40/39 = 12,41837 EUR, arrondi à 12,4184 EUR et ensuite | 12,10791 EUR x 40/39 = 12,41837 EUR, afgerond tot 12,4184 EUR en |
au demi-millième supérieur à 12,4185 EUR. | daarna tot het hogere halve duizendste, namelijk tot 12,4185 EUR. |
Pour une péréquation à 38 heures 30 : | Voor een perequatie in 38 uur 30 : |
12,10791 EUR x 40/38,5 = 12,57965 EUR, arrondi à 12,5797 EUR et | 12,10791 EUR x 40/38,5 = 12,57965 EUR, afgerond tot 12,5797 EUR en |
ensuite au demi-millième supérieur à 12,5800 EUR. | daarna tot het halve hogere duizendste, namelijk tot 12,5800 EUR. |
Art. 5.Les salaires horaires minima mentionnés aux articles 2 et 3 |
Art. 5.De minimumuurlonen vermeld in artikelen 2 en 3 dienen bij |
ci-dessus doivent être garantis aux travailleurs lors de chaque | iedere loonuitbetaling aan de werknemers gewaarborgd te worden. Deze |
paiement du salaire. Ces salaires horaires minima comprennent le | |
salaire horaire de base ainsi que d'éventuelles primes permanentes de | minimumuurlonen omvatten het basisuurloon en de eventuele vaste |
production, à l'exclusion de toutes autres primes. | productiepremies, met uitsluiting van alle andere premies. |
Art. 6.Les salaires horaires minima fixés aux articles 2 et 3 sont |
Art. 6.De minimumuurlonen vastgesteld in artikelen 2 en 3 zijn |
liés à l'indice des prix à la consommation, conformément aux | gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig |
dispositions de la convention collective de travail du 12 février 2014 | de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari |
(n° 120793/CO/116), conclue au sein de la Commission paritaire de | 2014 (nr. 120793/CO/116), gesloten in het Paritair Comité voor de |
scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het | |
l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la | indexcijfer van de consumptieprijzen, en stemmen overeen met |
consommation, et correspondent à l'indice pivot 100,23 (base 2013 = 100). | spilindexcijfer 100,23 (basis 2013 = 100). |
Art. 7.Disposition abrogatoire |
Art. 7.Opheffingsbepaling |
La convention collective de travail du 17 mai 2017 relative au salaire horaire minimum, conclue le 17 mai 2017 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique (n° 140250/CO/116) est intégralement abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 8.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2019. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant une délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. La Ministre de l'Emploi, |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2017 betreffende het minimumuurloon, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid (nr. 140250/CO/116), wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 8.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2019. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |