Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (1) | betreffende de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle. | betreffende de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 3 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 |
Octroi d'une prime de fin d'année annuelle | Toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie |
(Convention enregistrée le 4 février 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het nummer |
156728/CO/337) | 156728/CO/337) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, plus précisément : | Paritair Comité voor de non-profitsector, meer bepaald : |
- aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à l'article 3 du | - de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het artikel 3 |
champ de compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour le | van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
secteur non-marchand (arrêté royal du 14 février 2008, Moniteur belge | non-profitsector (koninklijk besluit van 14 februari 2008, Belgisch |
du 27 février 2008, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 avril | Staatsblad van 27 februari 2008, zoals gewijzigd door het koninklijk |
2014, Moniteur belge du 25 avril 2014) à savoir : aux personnes | besluit van 10 april 2014, Belgisch Staatsblad van 25 april 2014), |
privées qui occupent, pour leur compte propre, du personnel pour leur | zijnde : de privépersonen die voor hun eigen rekening personeel |
service personnel ou celui de leur famille; | tewerkstellen voor hun persoonlijke dienst of deze van hun gezin, en |
- ces employeurs s'inscrivant dans le cadre d'un budget individualisé | waarbij - deze werkgevers vervat zijn in het kader van een persoonsvolgend |
(BVP) ou d'un budget d'assistance personnelle (PAB) de l'Autorité | budget (PVB) of een persoonlijk assistentiebudget (PAB) vanuit de |
flamande. | Vlaamse overheid. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail exécute les |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
points 1.1.3.A.2 et 1.1.3.C du Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de | 1.1.3.A.2 en punt 1.1.3.C van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor |
social/non-profitsectoren (Accord intersectoriel flamand pour les | |
secteurs du non-marchand) ("VIA 5") du 8 juin 2018 concernant | de social/non-profitsectoren ("VIA 5") van 8 juni 2018 met betrekking |
l'introduction d'une prime de fin d'année qui fait l'objet de la | tot de invoering van een eindejaarspremie die het voorwerp is van |
présente convention collective de travail. | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.§ 1er. A partir de l'année de référence 2019, l'employeur |
Art. 3.§ 1. Vanaf het refertejaar 2019 wordt door de werkgever een |
octroie une prime de fin d'année annuelle aux travailleurs. | jaarlijkse eindejaarspremie toegekend aan de werknemers. |
§ 2. Le paiement de la prime de fin d'année pour l'année de référence 2019 se fera au cours de l'année de paiement 2020. | § 2. De uitbetaling van de eindejaarspremie voor het refertejaar 2019 zal gebeuren in het uitbetalingsjaar 2020. |
§ 3. A partir de l'année calendrier 2020, le paiement de la prime de | § 3. Vanaf het kalenderjaar 2020 zal de uitbetaling van de jaarlijkse |
fin d'année annuelle se fera à chaque fois en décembre de cette même année calendrier. | eindejaarspremie telkens gebeuren in december van dat kalenderjaar. |
Art. 4.Le montant de la prime de fin d'année annuelle sera déterminé |
Art. 4.Het bedrag van de jaarlijkse eindejaarspremie zal bij |
par convention collective de travail sectorielle. | sectorale collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald. |
Art. 5.§ 1er. La base de calcul de la prime de fin d'année annuelle |
Art. 5.§ 1. De berekeningsbasis van de jaarlijkse eindejaarspremie is |
est toujours conforme à un pourcentage du salaire minimum sectoriel et | steeds overeenkomstig en conform met een percentage van het sectoraal |
de ses règles d'indexation, telles qu'applicables dans la | minimumloon en zijn indexeringsregels, zoals van toepassing is in het |
Sous-commission paritaire 319.01 des établissements et services | Paritair Subcomité 319.01 voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. |
Le pourcentage précité s'élève à : 31,43 p.c. du salaire minimum | Hogergenoemd percentage bedraagt : 31,43 pct. van hogergenoemd |
sectoriel précité, exprimé sur base mensuelle, 2,62 p.c. du salaire | sectoraal minimumloon, uitgedrukt op maandbasis, 2,62 pct. van het |
minimum sectoriel précité, exprimé sur base annuelle. | hogergenoemd sectoraal minimumloon, uitgedrukt op jaarbasis. |
§ 2. Le montant de la prime de fin d'année à payer sera déterminé au prorata des prestations de travail effectuées et assimilées du travailleur au cours de l'année calendrier. Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. La Ministre de l'Emploi, |
§ 2. Het bedrag van de uit te betalen eindejaarspremie zal pro rata worden bepaald tot de gepresteerde en de daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties van de werknemer in het kalenderjaar. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |