Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant les conventions collectives de travail du 5 août 1977, du 14 octobre 2003 et du 1er juillet 2009 fixant l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant les conventions collectives de travail du 5 août 1977, du 14 octobre 2003 et du 1er juillet 2009 fixant l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 augustus 1977, 14 oktober 2003 en van 1 juli 2009 tot vaststelling van de financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant les tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 augustus
conventions collectives de travail du 5 août 1977, du 14 octobre 2003 1977, 14 oktober 2003 en van 1 juli 2009 tot vaststelling van de
et du 1er juillet 2009 fixant l'intervention financière de l'employeur financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van
dans le prix du transport des travailleurs (1) de werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
aériennes; luchtvaartmaatschappijen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant les gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen,
conventions collectives de travail du 5 août 1977, du 14 octobre 2003 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 augustus
et du 1er juillet 2009 fixant l'intervention financière de l'employeur 1977, 14 oktober 2003 en van 1 juli 2009 tot vaststelling van de
dans le prix du transport des travailleurs. financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

de werknemers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. Gegeven te Brussel, 11 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
Convention collective de travail du 25 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019
Modification des conventions collectives de travail du 5 août 1977, du Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 augustus
14 octobre 2003 et du 1er juillet 2009 fixant l'intervention 1977, 14 oktober 2003 en van 1 juli 2009 tot vaststelling van de
financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van
(Convention enregistrée le 5 février 2020 sous le numéro de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 2020 onder het
156818/CO/315.02) nummer 156818/CO/315.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au de werkgevers en op de werknemers die vallen onder het
champ d'application de la Sous-commission paritaire des compagnies toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de
aériennes. luchtvaartmaatschappijen.
La présente convention collective de travail n'est pas applicable aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de
travailleurs bénéficiant déjà d'une indemnité ou d'un avantage werknemers die reeds een gelijkwaardige vergoeding of voordeel
équivalent, relatif au transport et/ou à la mobilité. genieten dat betrekking heeft op vervoer en/of mobiliteit.
CHAPITRE II. - Force obligatoire HOOFDSTUK II. - Algemeenverbindendverklaring

Art. 2.La présente convention collective de travail est déposée au

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de

Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
collectieve arbeidsovereenkomsten.
Les parties signataires demandent que la présente convention Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen
royal. verbindend wordt verklaard.
CHAPITRE III. - Transport privé HOOFDSTUK III. - Privaat vervoer

Art. 3.L'article 7 de la convention collective de travail du 5 août

Art. 3.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5

1977(1) fixant l'intervention financière de l'employeur dans le prix augustus 1977(1) tot vaststelling van de financiële bijdrage van de
du transport des travailleurs, conclue dans la sous-commission werkgever in de prijs van het vervoer van de werknemers, gesloten in
paritaire prénommée, et comme modifiée par les conventions collectives voornoemd paritair subcomité, en zoals gewijzigd bij collectieve
de travail du 14 octobre 2003(2) et du 1er juillet 2009(3), est arbeidsovereenkomsten van 14 oktober 2003(3) en 1 juli 2009(2), wordt
remplacé par les dispositions suivantes : vervangen door de volgende bepalingen :
"

Art. 7.L'intervention dans les frais de transport privé est limitée

"

Art. 7.De bijdrage in de kosten van privaat vervoer worden beperkt

à un parcours égal ou supérieur à 5 km et inférieur ou égal à 50 km tot een afstand gelijk aan of groter dan 5 km en minder dan of gelijk
(trajet simple). aan 50 km (enkele reis).
Cette intervention est calculée comme si la distance était effectuée Deze bijdrage wordt berekend alsof de afstand per spoor wordt
par chemin de fer, et est égale en moyenne à 70 p.c. du prix de la afgelegd, en is gelijk aan gemiddeld 70 pct. van de prijs van de
carte de train de la S.N.C.B. en 2ème classe, pour un nombre de treinkaart van de N.M.B.S. in 2de klasse voor een overeenstemmend
kilomètres correspondants. aantal kilometers.
Pour le prix du billet de train, le tableau en annexe s'applique. Les Voor de prijs van de treinkaart wordt de tabel in bijlage gehanteerd.
montants du tableau joint ne sont pas liés à l'indice des prix à la De bedragen uit bijgevoegde tabel worden niet gekoppeld aan het
consommation. indexcijfer van de consumptieprijzen.
L'intervention dans les frais de transport est cumulable avec celle De bijdrage in de kosten van privaat vervoer kunnen met deze voor het
pour le transport en commun. gemeenschappelijk vervoer worden gecumuleerd.
Cette intervention dans le prix du transport privé est octroyée aux Deze bijdrage in de prijs van het privaat vervoer wordt toegekend aan
travailleurs qui bénéficient d'une rémunération brute annuelle égale de werknemers die een jaarlijkse bruto bezoldiging genieten van minder
ou inférieure à 47 813,12 EUR, liée à l'indice des prix à la of gelijk aan 47 813,12 EUR, gekoppeld aan het indexcijfer van de
consommation. consumptieprijzen.
Les dispositions ci-dessus ne peuvent pas remplacer des dispositions Bovenstaande bepalingen kunnen geen gunstigere bedrijfsbepalingen
d'entreprise plus favorables.". vervangen.".
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

à la date du 1er août 2019. Elle est conclue pour une durée datum van 1 augustus 2019. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde
duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties mits een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een ter post
signataires moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair
à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen en aan de daarin
compagnies aériennes et aux organisations y représentées. vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe à la convention collective de travail du 25 novembre 2019, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen,
aériennes, modifiant les conventions collectives de travail du 5 août tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 augustus
1977, du 14 octobre 2003 et du 1er juillet 2009 fixant l'intervention 1977, 14 oktober 2003 en van 1 juli 2009 tot vaststelling van de
financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van de werknemers
KM KM
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Afstand/ Afstand/
Distance Distance
1 week/ 1 week/
1 semaine 1 semaine
1 maand/ 1 maand/
1 mois 1 mois
3 maanden/ 3 maanden/
3 mois 3 mois
12 maanden/ 12 maanden/
12 mois 12 mois
Deeltijdsen/ Deeltijdsen/
Temps partiels Temps partiels
1-3 1-3
10,00 10,00
33,00 33,00
93,00 93,00
332,00 332,00
11,30 11,30
4 4
10,90 10,90
36,00 36,00
101,00 101,00
362,00 362,00
12,30 12,30
5 5
11,70 11,70
39,00 39,00
110,00 110,00
391,00 391,00
13,30 13,30
6 6
12,50 12,50
41,50 41,50
117,00 117,00
416,00 416,00
14,20 14,20
7 7
13,20 13,20
44,00 44,00
124,00 124,00
441,00 441,00
15,00 15,00
8 8
14,00 14,00
46,50 46,50
131,00 131,00
466,00 466,00
15,90 15,90
9 9
14,70 14,70
49,00 49,00
138,00 138,00
491,00 491,00
16,70 16,70
10 10
15,50 15,50
52,00 52,00
145,00 145,00
516,00 516,00
17,60 17,60
11 11
16,20 16,20
54,00 54,00
152,00 152,00
541,00 541,00
18,50 18,50
12 12
17,00 17,00
57,00 57,00
159,00 159,00
566,00 566,00
19,30 19,30
13 13
17,70 17,70
59,00 59,00
166,00 166,00
591,00 591,00
20,20 20,20
14 14
18,50 18,50
62,00 62,00
173,00 173,00
616,00 616,00
21,00 21,00
15 15
19,20 19,20
64,00 64,00
180,00 180,00
641,00 641,00
21,90 21,90
16 16
20,00 20,00
67,00 67,00
187,00 187,00
666,00 666,00
22,70 22,70
17 17
20,70 20,70
69,00 69,00
194,00 194,00
691,00 691,00
23,60 23,60
18 18
21,50 21,50
72,00 72,00
208,00 208,00
716,00 716,00
24,40 24,40
19 19
22,20 22,20
74,00 74,00
215,00 215,00
741,00 741,00
25,50 25,50
20 20
23,00 23,00
77,00 77,00
215,00 215,00
766,00 766,00
26,00 26,00
21 21
23,70 23,70
79,00 79,00
222,00 222,00
791,00 791,00
27,00 27,00
22 22
24,50 24,50
82,00 82,00
229,00 229,00
816,00 816,00
28,00 28,00
23 23
25,00 25,00
84,00 84,00
236,00 236,00
841,00 841,00
28,50 28,50
24 24
26,00 26,00
87,00 87,00
243,00 243,00
866,00 866,00
29,50 29,50
25 25
26,50 26,50
89,00 89,00
250,00 250,00
891,00 891,00
30,50 30,50
26 26
27,50 27,50
92,00 92,00
257,00 257,00
916,00 916,00
31,00 31,00
27 27
28,00 28,00
94,00 94,00
264,00 264,00
941,00 941,00
32,00 32,00
28 28
29,00 29,00
97,00 97,00
271,00 271,00
966,00 966,00
33,00 33,00
29 29
29,50 29,50
99,00 99,00
278,00 278,00
991,00 991,00
34,00 34,00
30 30
30,50 30,50
102,00 102,00
285,00 285,00
1 016,00 1 016,00
34,50 34,50
31-33 31-33
31,50 31,50
106,00 106,00
296,00 296,00
1 057,00 1 057,00
36,00 36,00
34-36 34-36
33,50 33,50
112,00 112,00
313,00 313,00
1 119,00 1 119,00
38,00 38,00
37-39 37-39
35,50 35,50
118,00 118,00
330,00 330,00
1 180,00 1 180,00
40,00 40,00
40-42 40-42
37,00 37,00
124,00 124,00
348,00 348,00
1 241,00 1 241,00
42,50 42,50
43-45 43-45
39,00 39,00
130,00 130,00
365,00 365,00
1 303,00 1 303,00
44,50 44,50
46-48 46-48
41,00 41,00
136,00 136,00
382,00 382,00
1 364,00 1 364,00
46,50 46,50
49-51 49-51
43,00 43,00
143,00 143,00
399,00 399,00
1 425,00 1 425,00
48,50 48,50
52-54 52-54
44,00 44,00
147,00 147,00
411,00 411,00
1 469,00 1 469,00
50,00 50,00
55-57 55-57
45,50 45,50
151,00 151,00
424,00 424,00
1 513,00 1 513,00
52,00 52,00
58-60 58-60
46,50 46,50
156,00 156,00
436,00 436,00
1 557,00 1 557,00
53,00 53,00
61-65 61-65
48,50 48,50
161,00 161,00
452,00 452,00
1 615,00 1 615,00
55,00 55,00
66-70 66-70
51,00 51,00
169,00 169,00
473,00 473,00
1 688,00 1 688,00
58,00 58,00
71-75 71-75
53,00 53,00
176,00 176,00
493,00 493,00
1 761,00 1 761,00
60,00 60,00
76-80 76-80
55,00 55,00
183,00 183,00
513,00 513,00
1 833,00 1 833,00
63,00 63,00
81-85 81-85
57,00 57,00
191,00 191,00
534,00 534,00
1 906,00 1 906,00
65,00 65,00
86-90 86-90
59,00 59,00
198,00 198,00
554,00 554,00
1 979,00 1 979,00
67,00 67,00
91-95 91-95
62,00 62,00
205,00 205,00
575,00 575,00
2 052,00 2 052,00
70,00 70,00
96-100 96-100
64,00 64,00
212,00 212,00
595,00 595,00
2 125,00 2 125,00
72,00 72,00
101-105 101-105
66,00 66,00
220,00 220,00
615,00 615,00
2 198,00 2 198,00
75,00 75,00
106-110 106-110
68,00 68,00
227,00 227,00
636,00 636,00
2 271,00 2 271,00
77,00 77,00
111-115 111-115
70,00 70,00
234,00 234,00
656,00 656,00
2 343,00 2 343,00
80,00 80,00
116-120 116-120
72,00 72,00
242,00 242,00
677,00 677,00
2 416,00 2 416,00
82,00 82,00
121-125 121-125
75,00 75,00
249,00 249,00
697,00 697,00
2 489,00 2 489,00
85,00 85,00
126-130 126-130
77,00 77,00
256,00 256,00
717,00 717,00
2 562,00 2 562,00
87,00 87,00
131-135 131-135
79,00 79,00
263,00 263,00
738,00 738,00
2 635,00 2 635,00
90,00 90,00
136-140 136-140
81,00 81,00
271,00 271,00
758,00 758,00
2 708,00 2 708,00
92,00 92,00
141-145 141-145
83,00 83,00
278,00 278,00
779,00 779,00
2 781,00 2 781,00
95,00 95,00
146-150 146-150
86,00 86,00
288,00 288,00
807,00 807,00
2 883,00 2 883,00
98,00 98,00
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Numéro d'enregistrement : 4668/CO/315.02. (1) Registratienummer : 4668/CO/315.02.
(2) Numéro d'enregistrement : 69022/CO/315.02. (2) Registratienummer : 69022/CO/315.02.
(3) Numéro d'enregistrement : 95253/CO/315.02. (3) Registratienummer : 95253/CO/315.02.
^