Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2020 en 2021 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour | toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur |
2020 et 2021 (1) | voor 2020 en 2021 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
gardiennage et/ou de surveillance; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
toezichtsdiensten; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour | toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur |
2020 et 2021. | voor 2020 en 2021. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Convention collective de travail du 5 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019 |
Durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 | Minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2020 en 2021 |
(Convention enregistrée le 11 février 2020 | (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2020 |
sous le numéro 157028/CO/317) | onder het nummer 157028/CO/317) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. | onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. |
Par "travailleurs", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé | Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de |
opérationnel masculin ou féminin. | vrouwelijke arbeider of operationele bediende. |
Art. 2.La durée mensuelle minimale de travail est fixée conformément |
Art. 2.De minimale maandelijkse arbeidsduur is vastgelegd in |
à l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 15 mars | overeenstemming met artikel 3, § 1 van de collectieve |
2012 relative à la durée et humanisation du travail (arrêté royal du | arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de arbeidsduur en |
23 avril 2013 - Moniteur belge du 25 juin 2013), conclue au sein de la | humanisering van de arbeid (koninklijk besluit van 23 april 2013 - |
Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013), gesloten in het Paritair Comité | |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, gewijzigd door de |
surveillance, modifiée par les conventions collectives de travail des | collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 september 2015 en 1 februari |
10 septembre 2015 et 1er février 2018. | 2018. |
Art. 3.Pour 2020, cela équivaut à : |
Art. 3.Voor 2020 is dit gelijk aan : |
Régime 6 jours/semaine | Stelsel van 6 dagen/week |
Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
Nombre de jours | Nombre de jours |
Aantal uren/ | Aantal uren/ |
Nombre d'heures | Nombre d'heures |
Januari/janvier | Januari/janvier |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
Februari/février | Februari/février |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
Maart/mars | Maart/mars |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
April/avril | April/avril |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
Mei/mai | Mei/mai |
24 | 24 |
148u/h05 | 148u/h05 |
Juni/juin | Juni/juin |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
Juli/juillet | Juli/juillet |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
Augustus/août | Augustus/août |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
September/septembre | September/septembre |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
Oktober/octobre | Oktober/octobre |
27 | 27 |
166u/h36 | 166u/h36 |
November/novembre | November/novembre |
23 | 23 |
141u/h55 | 141u/h55 |
December/décembre | December/décembre |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; | Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15; |
Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; | Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15; |
Communauté germanophone en novembre : 22 jours - 135h45. | Duitstalige Gemeenschap in november : 22 dagen - 135u45. |
Régime 5 jours/semaine | Stelsel van 5 dagen/week |
Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
Nombre de jours | Nombre de jours |
Aantal uren/ | Aantal uren/ |
Nombre d'heures | Nombre d'heures |
Januari/janvier | Januari/janvier |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
Februari/février | Februari/février |
20 | 20 |
148u/h00 | 148u/h00 |
Maart/mars | Maart/mars |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
April/avril | April/avril |
21 | 21 |
155u/h24 | 155u/h24 |
Mei/mai | Mei/mai |
19 | 19 |
140u/h36 | 140u/h36 |
Juni/juin | Juni/juin |
21 | 21 |
155u/h24 | 155u/h24 |
Juli/juillet | Juli/juillet |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
Augustus/août | Augustus/août |
20 | 20 |
148u/h00 | 148u/h00 |
September/septembre | September/septembre |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
Oktober/octobre | Oktober/octobre |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
November/novembre | November/novembre |
19 | 19 |
140u/h36 | 140u/h36 |
December/décembre | December/décembre |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
Communauté flamande en juillet : 21 jours - 155h24; | Vlaamse Gemeenschap in juli : 21 dagen - 155u24; |
Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; | Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24; |
Communauté germanophone en novembre : 18 jours - 133h12. | Duitstalige Gemeenschap in november : 18 dagen - 133u12. |
Art. 4.Pour 2021, cela équivaut à : |
Art. 4.Voor 2021 is dit gelijk aan : |
Régime 6 jours/semaine | Stelsel van 6 dagen/week |
Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
Nombre de jours | Nombre de jours |
Aantal uren/ | Aantal uren/ |
Nombre d'heures | Nombre d'heures |
Januari/janvier | Januari/janvier |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
Februari/février | Februari/février |
24 | 24 |
148u/h05 | 148u/h05 |
Maart/mars | Maart/mars |
27 | 27 |
166u/h36 | 166u/h36 |
April/avril | April/avril |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
Mei/mai | Mei/mai |
23 | 23 |
141u/h55 | 141u/h55 |
Juni/juin | Juni/juin |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
Juli/juillet | Juli/juillet |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
Augustus/août | Augustus/août |
25 | 25 |
154u/h15 | 154u/h15 |
September/septembre | September/septembre |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
Oktober/octobre | Oktober/octobre |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
November/novembre | November/novembre |
24 | 24 |
148u/h05 | 148u/h05 |
December/décembre | December/décembre |
26 | 26 |
160u/h25 | 160u/h25 |
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; | Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15; |
Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; | Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15; |
Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141h55. | Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141u55. |
Régime 5 jours/semaine | Stelsel van 5 dagen/week |
Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
Nombre de jours | Nombre de jours |
Aantal uren/ | Aantal uren/ |
Nombre d'heures | Nombre d'heures |
Januari/janvier | Januari/janvier |
20 | 20 |
148u/h00 | 148u/h00 |
Februari/février | Februari/février |
20 | 20 |
148u/h00 | 148u/h00 |
Maart/mars | Maart/mars |
23 | 23 |
170u/h12 | 170u/h12 |
April/avril | April/avril |
21 | 21 |
155u/h24 | 155u/h24 |
Mei/mai | Mei/mai |
18 | 18 |
133u/h12 | 133u/h12 |
Juni/juin | Juni/juin |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
Juli/juillet | Juli/juillet |
21 | 21 |
155u/h24 | 155u/h24 |
Augustus/août | Augustus/août |
21 | 21 |
155u/h24 | 155u/h24 |
September/septembre | September/septembre |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
Oktober/octobre | Oktober/octobre |
21 | 21 |
155u/h24 | 155u/h24 |
November/novembre | November/novembre |
20 | 20 |
148u/h00 | 148u/h00 |
December/décembre | December/décembre |
22 | 22 |
162u/h48 | 162u/h48 |
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
Communauté flamande en juillet : 20 jours - 148h00; | Vlaamse Gemeenschap in juli : 20 dagen - 148u00; |
Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; | Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24; |
Communauté germanophone en novembre : 19 jours - 140h36. | Duitstalige Gemeenschap in november : 19 dagen - 140u36. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking |
le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée de deux ans. | met ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor een duur van twee |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. | jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |