Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2020 en 2021
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur
2020 et 2021 (1) voor 2020 en 2021 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
gardiennage et/ou de surveillance; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
toezichtsdiensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur
2020 et 2021. voor 2020 en 2021.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. Gegeven te Brussel, 11 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten
surveillance Convention collective de travail du 5 décembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019
Durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 Minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2020 en 2021
(Convention enregistrée le 11 février 2020 (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2020
sous le numéro 157028/CO/317) onder het nummer 157028/CO/317)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten.
Par "travailleurs", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
opérationnel masculin ou féminin. vrouwelijke arbeider of operationele bediende.

Art. 2.La durée mensuelle minimale de travail est fixée conformément

Art. 2.De minimale maandelijkse arbeidsduur is vastgelegd in

à l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 15 mars overeenstemming met artikel 3, § 1 van de collectieve
2012 relative à la durée et humanisation du travail (arrêté royal du arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de arbeidsduur en
23 avril 2013 - Moniteur belge du 25 juin 2013), conclue au sein de la humanisering van de arbeid (koninklijk besluit van 23 april 2013 -
Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013), gesloten in het Paritair Comité
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, gewijzigd door de
surveillance, modifiée par les conventions collectives de travail des collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 september 2015 en 1 februari
10 septembre 2015 et 1er février 2018. 2018.

Art. 3.Pour 2020, cela équivaut à :

Art. 3.Voor 2020 is dit gelijk aan :

Régime 6 jours/semaine Stelsel van 6 dagen/week
Aantal dagen/ Aantal dagen/
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren/ Aantal uren/
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/janvier Januari/janvier
26 26
160u/h25 160u/h25
Februari/février Februari/février
25 25
154u/h15 154u/h15
Maart/mars Maart/mars
26 26
160u/h25 160u/h25
April/avril April/avril
25 25
154u/h15 154u/h15
Mei/mai Mei/mai
24 24
148u/h05 148u/h05
Juni/juin Juni/juin
25 25
154u/h15 154u/h15
Juli/juillet Juli/juillet
26 26
160u/h25 160u/h25
Augustus/août Augustus/août
25 25
154u/h15 154u/h15
September/septembre September/septembre
26 26
160u/h25 160u/h25
Oktober/octobre Oktober/octobre
27 27
166u/h36 166u/h36
November/novembre November/novembre
23 23
141u/h55 141u/h55
December/décembre December/décembre
26 26
160u/h25 160u/h25
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15;
Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15;
Communauté germanophone en novembre : 22 jours - 135h45. Duitstalige Gemeenschap in november : 22 dagen - 135u45.
Régime 5 jours/semaine Stelsel van 5 dagen/week
Aantal dagen/ Aantal dagen/
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren/ Aantal uren/
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/janvier Januari/janvier
22 22
162u/h48 162u/h48
Februari/février Februari/février
20 20
148u/h00 148u/h00
Maart/mars Maart/mars
22 22
162u/h48 162u/h48
April/avril April/avril
21 21
155u/h24 155u/h24
Mei/mai Mei/mai
19 19
140u/h36 140u/h36
Juni/juin Juni/juin
21 21
155u/h24 155u/h24
Juli/juillet Juli/juillet
22 22
162u/h48 162u/h48
Augustus/août Augustus/août
20 20
148u/h00 148u/h00
September/septembre September/septembre
22 22
162u/h48 162u/h48
Oktober/octobre Oktober/octobre
22 22
162u/h48 162u/h48
November/novembre November/novembre
19 19
140u/h36 140u/h36
December/décembre December/décembre
22 22
162u/h48 162u/h48
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 21 jours - 155h24; Vlaamse Gemeenschap in juli : 21 dagen - 155u24;
Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24;
Communauté germanophone en novembre : 18 jours - 133h12. Duitstalige Gemeenschap in november : 18 dagen - 133u12.

Art. 4.Pour 2021, cela équivaut à :

Art. 4.Voor 2021 is dit gelijk aan :

Régime 6 jours/semaine Stelsel van 6 dagen/week
Aantal dagen/ Aantal dagen/
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren/ Aantal uren/
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/janvier Januari/janvier
25 25
154u/h15 154u/h15
Februari/février Februari/février
24 24
148u/h05 148u/h05
Maart/mars Maart/mars
27 27
166u/h36 166u/h36
April/avril April/avril
25 25
154u/h15 154u/h15
Mei/mai Mei/mai
23 23
141u/h55 141u/h55
Juni/juin Juni/juin
26 26
160u/h25 160u/h25
Juli/juillet Juli/juillet
26 26
160u/h25 160u/h25
Augustus/août Augustus/août
25 25
154u/h15 154u/h15
September/septembre September/septembre
26 26
160u/h25 160u/h25
Oktober/octobre Oktober/octobre
26 26
160u/h25 160u/h25
November/novembre November/novembre
24 24
148u/h05 148u/h05
December/décembre December/décembre
26 26
160u/h25 160u/h25
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15;
Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15;
Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141h55. Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141u55.
Régime 5 jours/semaine Stelsel van 5 dagen/week
Aantal dagen/ Aantal dagen/
Nombre de jours Nombre de jours
Aantal uren/ Aantal uren/
Nombre d'heures Nombre d'heures
Januari/janvier Januari/janvier
20 20
148u/h00 148u/h00
Februari/février Februari/février
20 20
148u/h00 148u/h00
Maart/mars Maart/mars
23 23
170u/h12 170u/h12
April/avril April/avril
21 21
155u/h24 155u/h24
Mei/mai Mei/mai
18 18
133u/h12 133u/h12
Juni/juin Juni/juin
22 22
162u/h48 162u/h48
Juli/juillet Juli/juillet
21 21
155u/h24 155u/h24
Augustus/août Augustus/août
21 21
155u/h24 155u/h24
September/septembre September/septembre
22 22
162u/h48 162u/h48
Oktober/octobre Oktober/octobre
21 21
155u/h24 155u/h24
November/novembre November/novembre
20 20
148u/h00 148u/h00
December/décembre December/décembre
22 22
162u/h48 162u/h48
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : 20 jours - 148h00; Vlaamse Gemeenschap in juli : 20 dagen - 148u00;
Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24;
Communauté germanophone en novembre : 19 jours - 140h36. Duitstalige Gemeenschap in november : 19 dagen - 140u36.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking

le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée de deux ans. met ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor een duur van twee
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^