Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la stratégie pour le milieu marin concernant les espaces marins belges "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la stratégie pour le milieu marin concernant les espaces marins belges Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de mariene strategie voor de Belgische zeegebieden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la stratégie pour le milieu marin concernant les espaces marins belges PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37; Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de mariene strategie voor de Belgische zeegebieden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6,
la Belgique, l'article 6, modifié par la loi du 17 septembre 2005; gewijzigd bij de wet van 17 september 2005;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la stratégie pour le Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de
milieu marin concernant les espaces marins belges; mariene strategie voor de Belgische zeegebieden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2018;
Vu l'article 8, § 2, 1°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op artikel 8, § 2, 1°, van de wet van 15 december 2013 houdende
dispositions diverses en matière de simplification administrative, le diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation; besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse;
Vu l'avis 65.676/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2019, en Gelet op het advies 65.676/1 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre chargée de la Politique scientifique Op de voordracht van de Minister belast met Wetenschapsbeleid en de
et du Ministre chargé de la Mer du Nord et de l'avis des Ministres qui Minister belast met Noordzee en op het advies van de in Raad
en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive (UE) 2017/845 de

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn (EU)

la Commission du 17 mai 2017 modifiant la Directive 2008/56/CE du 2017/845 van de Commissie van 17 mei 2017 tot wijziging van Richtlijn
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les listes 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de
indicatives d'éléments à prendre en compte lors de la préparation des indicatieve lijsten van elementen waarmee rekening moet worden
stratégies pour le milieu marin et donne suite à la décision (UE) gehouden bij de voorbereiding van mariene strategieën en geeft
2017/848 de la Commission du 17 mai 2017 établissant des critères et uitvoering aan het besluit (EU) 2017/848 van de Commissie van 17 mei
des normes méthodologiques applicables au bon état écologique des eaux 2017 tot vaststelling van criteria en methodologische standaarden
marines ainsi que des spécifications et des méthodes normalisées de inzake de goede milieutoestand van mariene wateren en specificaties en
surveillance et d'évaluation, et abrogeant la Directive 2010/477/UE. gestandaardiseerde methoden voor monitoring en beoordeling, en tot
intrekking van Besluit 2010/477/EU.

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à la

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 juni 2010

stratégie pour le milieu marin concernant les espaces marins belges betreffende de mariene strategie voor de Belgische zeegebieden wordt
est complété par les mots « modifiée par la Directive (UE) 2017/845 de aangevuld met de woorden "gewijzigd door Richtlijn (EU) 2017/845 van
la Commission du 17 mai 2017 modifiant la Directive 2008/56/CE du de Commissie van 17 mei 2017 tot wijziging van Richtlijn 2008/56/EG
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les listes van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de indicatieve
indicatives d'éléments à prendre en compte lors de la préparation des lijsten van elementen waarmee rekening moet worden gehouden bij de
stratégies pour le milieu marin ». voorbereiding van mariene strategieën".

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par les 14° à 16°, rédigé comme suit : « 14° « éléments constitutifs de critères »: les éléments constitutifs d'un écosystème, particulièrement ses éléments biologiques (espèces, habitats et leurs communautés), ou les aspects des pressions exercées sur l'environnement marin (pressions biologiques et physiques, substances, déchets et énergie), évalués pour chaque critère; 15° « valeur seuil »: une valeur ou une fourchette de valeurs permettant d'évaluer le niveau de qualité atteint pour un critère donné, contribuant ainsi à l'évaluation du degré de réalisation du bon état écologique;

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 14° tot 16°, luidende: "14° "criteriumelementen": de elementen van een ecosysteem, met name de biologische elementen (soorten, habitats en de bijbehorende gemeenschappen), of aspecten van de belasting van het mariene milieu (biologisch, fysisch, stoffen, afval en energie), die onder elk criterium worden beoordeeld; 15° "drempelwaarde": een waarde of bereik van waarden om het voor een bepaald criterium bereikte kwaliteitsniveau te kunnen beoordelen, waardoor wordt bijgedragen aan de beoordeling van de mate waarin de goede milieutoestand wordt bereikt;

16° « décision (UE) 2017/848 » : décision (UE) 2017/848 de la 16° "besluit (EU) 2017/848": besluit (EU) 2017/848 van de Commissie
Commission du 17 mai 2017 établissant des critères et des normes van 17 mei 2017 tot vaststelling van criteria en methodologische
méthodologiques applicables au bon état écologique des eaux marines standaarden inzake de goede milieutoestand van mariene wateren en
ainsi que des spécifications et des méthodes normalisées de specificaties en gestandaardiseerde methoden voor monitoring en
surveillance et d'évaluation, et abrogeant la Décision 2010/477/UE. beoordeling, en tot intrekking van Besluit 2010/477/EU.
17° « Etats membre » : les Etats membre de l'Union européenne. ». 17° "lidstaten": lidstaten van de Europese Unie.".

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd,

suit : luidende:
«

Art. 7/1.§ 1er. Les services fédéraux compétents utilisent pour la

"

Art. 7/1.§ 1. De bevoegde federale diensten gebruiken voor de

définition des caractéristiques correspondant à un bon état vaststelling van de kenmerken van een goede milieutoestand, zoals
écologique, mentionnées à l'article 7, les critères primaires et les vermeld in artikel 7, de primaire criteria en bijbehorende
normes méthodologiques, spécifications et méthodes normalisées methodologische standaarden, specificaties en gestandaardiseerde
établies dans l'annexe à la décision (UE) 2017/848. methoden vermeld in de bijlage bij besluit (EU) 2017/848.
Les services fédéraux compétents peuvent estimer que l'utilisation De bevoegde federale diensten kunnen oordelen dat het niet passend is
d'un ou de plusieurs critères primaires n'est pas appropriée, à condition : om een of meer primaire criteria te gebruiken, op voorwaarde dat:
1° qu'il s'agisse d'un cas justifié; 1° het een gerechtvaardigd geval is;
2° que la Commission européenne en soit informée; 2° de Europese Commissie ervan in kennis gesteld wordt;
3° que les autres Etats membres dans l'Atlantique du Nord-Est aient 3° de andere lidstaten binnen het noordoostelijk deel van de
été informés au préalable que le critère primaire ne serait pas Atlantische Oceaan op voorhand in kennis gesteld zijn dat het primaire
utilisé. criterium niet gebruikt zal worden.
§ 2. Les services fédéraux compétents peuvent, pour la définition des § 2. De bevoegde federale diensten kunnen voor de vaststelling van de
caractéristiques correspondant à un bon état écologique, mentionnées à kenmerken van een goede milieutoestand, zoals vermeld in artikel 7,
l'article 7, utiliser un ou plusieurs critères secondaires et les gebruik maken van een of meerdere secundaire criteria en bijbehorende
normes méthodologiques, spécifications et méthodes normalisées qui y methodologische standaarden, specificaties en gestandaardiseerde
sont associées établies dans l'annexe à la décision (UE) 2017/848, methoden vermeld in de bijlage bij het besluit (EU) 2017/848 als
pour compléter un critère primaire ou lorsque l'environnement marin aanvulling op een primair criterium of wanneer het mariene milieu het
risque de ne pas atteindre ou de ne pas conserver un bon état risico loopt de goede milieutoestand niet te bereiken of te behouden
écologique au regard de ce critère particulier, sauf disposition voor dat specifieke criterium, tenzij dat in de bijlage bij het
contraire énoncée dans l'annexe à la décision (UE) 2017/848. besluit (EU) 2017/848 anders is bepaald.
§ 3. Au cas où l'annexe à la décision (UE) 2017/848 n'établit pas de § 3. Ingeval in de bijlage bij het besluit (EU) 2017/848 geen
criteria, methodologische standaarden, specificaties of
critères, de normes méthodologiques, de spécifications ou de méthodes gestandaardiseerde methoden voor monitoring en beoordeling, onder meer
normalisées de surveillance et d'évaluation, notamment pour voor de ruimtelijke en temporele aggregatie van gegevens, worden
l'agrégation spatiale et temporelle des données, les services fédéraux vastgesteld, bouwen de bevoegde federale diensten, voor zover passend
compétents se basent, lorsque cela est réalisable et opportun, sur en uitvoerbaar, voort op die welke op internationaal, regionaal of
ceux élaborés au niveau international, régional ou sous-régional, tels subregionaal niveau zijn ontwikkeld, zoals die welke zijn
que ceux qui ont été convenus dans le cadre de la Convention OSPAR. overeengekomen binnen het OSPAR-verdrag.
§ 4. En attendant que des listes d'éléments constitutifs de critères, § 4. Totdat er uniale, internationale, regionale of subregionale
des normes méthodologiques, des spécifications et des méthodes lijsten van criteriumelementen, methodologische standaarden en
normalisées pour la surveillance et l'évaluation soient établies au specificaties en gestandaardiseerde methoden voor monitoring en
niveau international, régional, sous-régional ou de l'Union, les beoordeling zijn vastgesteld, kunnen de bevoegde federale diensten
services fédéraux compétents peuvent utiliser ceux établis au niveau gebruikmaken van die welke op nationaal niveau zijn vastgesteld, op
national, pour autant qu'ils pratiquent la coopération visée aux voorwaarde dat samenwerking wordt nagestreefd zoals bedoeld in de
articles 5 et 6. artikelen 5 en 6.
§ 5. Les listes d'éléments constitutifs de critères, les normes § 5. De uniale, internationale, regionale of subregionale lijsten van
méthodologiques, les spécifications et les méthodes normalisées pour criteriumelementen, methodologische standaarden en specificaties en
la surveillance et l'évaluation établies au niveau international, gestandaardiseerde methoden voor monitoring en beoordeling:
régional, sous-régional ou de l'Union : 1° maken deel uit van de reeks kenmerken die de lidstaten gebruiken
1° font partie de l'ensemble de caractéristiques utilisé par les Etats bij de omschrijving van de goede milieutoestand;
membres dans leur détermination du bon état écologique;
2° sont cohérentes avec la législation de l'Union européenne; 2° zijn in overeenstemming zijn met de regelgeving van de Europese
3° le cas échéant, distinguent le niveau de qualité qui reflète Unie; 3° onderscheiden, waar van toepassing, het kwaliteitsniveau dat het
l'importance d'un effet défavorable pour un critère donné et sont belang van een nadelig effect op een criterium weerspiegelt en worden
établies en lien avec une condition de référence; vastgesteld ten opzichte van een referentievoorwaarde;
4° sont établies pour l'évaluation à l'échelle géographique appropriée 4° worden op een passende geografische schaal voor de beoordeling
pour correspondre aux différentes caractéristiques biotiques et vastgesteld om de verschillende biotische en abiotische kenmerken van
abiotiques des régions, sous-régions et subdivisions concernées; de regio's, subregio's en onderverdelingen daarvan te weerspiegelen;
5° sont établies sur la base du principe de précaution et tiennent 5° worden vastgesteld op basis van het voorzorgsbeginsel, waardoor de
compte des risques potentiels pour l'environnement marin; potentiële risico's voor het mariene milieu worden weerspiegeld;
6° sont fixées de manière cohérente pour les différents critères qui se rapportent à un même élément de l'écosystème; 7° reposent sur les meilleures connaissances scientifiques disponibles; 8° se fondent sur des données chronologiques récoltées sur une longue période, lorsqu'elles sont disponibles, pour aider à déterminer la valeur la plus appropriée; 9° rendent compte de la dynamique naturelle des écosystèmes, notamment les relations entre proie et prédateur et la variation hydrologique et climatique, en reconnaissant aussi que l'écosystème ou ses composantes peuvent, s'ils se sont détériorés, revenir à un état correspondant aux conditions physiographiques, géographiques, climatiques et biologiques qui prévalent plutôt que revenir à un état antérieur spécifique; 10° sont cohérentes, lorsque cela est réalisable et opportun, avec les valeurs pertinentes établies dans le cadre de structures 6° zijn consistent tussen de verschillende criteria als ze betrekking hebben op hetzelfde ecosysteemelement; 7° zijn gebaseerd op de beste beschikbare wetenschappelijke kennis; 8° zijn gebaseerd op lange tijdreeksen van gegevens, indien beschikbaar, om de meest geschikte waarde te kunnen bepalen; 9° weerspiegelen de dynamiek van de natuurlijke ecosystemen, waaronder de relaties tussen predator en prooi, en hydrologische en klimatologische variaties, waarbij ook wordt erkend dat een verslechterd ecosysteem, of delen daarvan, kan herstellen tot een toestand die de heersende fysiografische, geografische, klimatologische en biologische omstandigheden weerspiegelt, in plaats van terug te keren naar een specifieke toestand uit het verleden; 10° voor zover passend en uitvoerbaar, in overeenstemming zijn met de
institutionnelles de coopération régionale, notamment celles convenues relevante waarden in het kader van de regionale institutionele
dans la Convention OSPAR. samenwerkingsstructuren, waaronder het OSPAR-Verdrag.
§ 6. En attendant que des valeurs seuils aient été établies, les § 6. Totdat drempelwaarden zijn vastgesteld, kunnen de bevoegde
services fédéraux compétents peuvent exprimer le degré de réalisation federale diensten de volgende waarden gebruiken om aan te geven in
du bon état écologique en utilisant les valeurs suivantes: welke mate de goede milieutoestand is bereikt:
1° des valeurs seuils nationales, pour autant que l'obligation de 1° nationale drempelwaarden, op voorwaarde dat aan de verplichting tot
coopération régionale ait été respectée; regionale samenwerking voldaan is;
2° les tendances directionnelles de ces valeurs; 2° directionele tendensen van de waarden;
3° des valeurs seuils basées sur les pressions en guise d'approximation. 3° op belasting gebaseerde drempelwaarden als benadering.
Celles-ci doivent, dans la mesure du possible, respecter les principes Deze moeten, indien mogelijk, de beginselen zoals omschreven in
énoncés dans le paragraphe 5, 1° à 9°. paragraaf 5, 1° tot 9°, volgen.
§ 7. Lorsque des valeurs seuils, y compris celles établies par les § 7. Indien drempelwaarden, met inbegrip van die welke overeenkomstig
Etats membres conformément à la décision (UE) 2017/848, ne sont pas het besluit (EU) 2017/848 door de lidstaten zijn vastgesteld, voor een
atteintes pour un critère donné dans la proportion déterminée par les bepaald criterium niet in de mate worden gehaald die de bevoegde
services fédéraux compétents comme constituant un bon état écologique, federale diensten hebben vastgesteld als een goede milieutoestand,
les services fédéraux compétents examinent, le cas échéant, si des gaan de bevoegde federale diensten, indien van toepassing, na of er
mesures doivent être prises au titre de l'article 10 ou s'il convient maatregelen moeten worden genomen op grond van artikel 10, dan wel of
de réaliser d'autres recherches ou investigations. verder onderzoek moet worden uitgevoerd.
§ 8. Les valeurs seuils établies par les Etats membres, en ce compris § 8. De overeenkomstig het besluit (EU) 2017/848 door de lidstaten,
les services fédéraux compétents, conformément à la décision (UE) waaronder de bevoegde federale diensten, vastgestelde drempelwaarden
2017/848 peuvent être réexaminées de manière périodique à la lumière kunnen in het licht van de wetenschappelijke en technische vooruitgang
des avancées scientifiques et techniques et, le cas échéant, modifiées periodiek opnieuw worden bekeken en, indien nodig, op tijd voor de
en temps utile au regard de la révision visée à l'article 13. toetsing als bedoeld in artikel 13 aangepast worden.
§ 9. La DG Environnement s'efforce d'établir les valeurs seuils, les § 9. Het DG Leefmilieu tracht de drempelwaarden, lijsten van
listes d'éléments constitutifs de critères ou les normes criteriumelementen of methodologische standaarden, door middel van
méthodologiques par la coopération régionale, sous-régionale ou au uniale, regionale of subregionale samenwerking, vast te stellen binnen
niveau de l'Union dans le délai fixé pour le premier réexamen de de termijn voor de eerste toetsing van de initiële beoordeling en
l'évaluation initiale et de la définition du bon état écologique, à
savoir le 15 juillet 2018. Si elle n'y parvient pas, la DG omschrijving van de goede milieutoestand, met name 15 juli 2018.
Environnement le fait dès que possible après cette date, à condition Indien dit niet lukt, doet het DG Leefmilieu dit zo spoedig mogelijk
de fournir, le 15 octobre 2018 au plus tard, une justification à la erna, op voorwaarde dat dit uiterlijk op 15 oktober 2018 bij de
Commission dans le cadre de la notification prévue aux articles 7, § 2 ou 13, § 3. ». Europese Commissie gemotiveerd wordt in de kennisgeving ingevolge de artikelen 7, § 2 of 13, § 3.".

Art. 5.L'article 13 du même arrêté est complété par un paragraphe 4,

Art. 5.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit: paragraaf 4, luidende:
« § 4. La DG Environnement transmet à la Commission européenne les " § 4. Het DG Leefmilieu zendt aan de Europese Commissie de door
éléments constitutifs de critères, les valeurs seuils et les normes middel van uniale, regionale of subregionale samenwerking vastgestelde
méthodologiques établis au niveau de l'Union, par la coopération criteriumelementen, drempelwaarden en methodologische standaarden die
régionale, sous-régionale, qui seront utilisés comme élément de gebruikt zullen worden als onderdeel van de reeks kenmerken voor de
l'ensemble de caractéristiques pour la détermination du bon état bepaling van de goede milieutoestand.".
écologique. ».

Art. 6.Dans le même arrêté l'annexe 3 est remplacée par l'annexe

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage 3 vervangen door de bijlage

jointe à cet arrêté. gevoegd bij dit besluit.

Art. 7.La ministre qui a la Politique scientifique dans ses

Art. 7.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid en de Minister

attributions et le ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent bevoegd voor Noordzee zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juin 2019. Brussel, 11 juni 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargée de la Politique scientifique, De Minister belast met Wetenschapsbeleid,
S. WILMES S. WILMES
Le Ministre chargé de la Mer du Nord, De Minister belast met Noordzee,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^