Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'équipement de protection individuelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'équipement de protection individuelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017,
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen,
à l'équipement de protection individuelle (1) betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
forestières; bosontginningen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017,
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen,
à l'équipement de protection individuelle. betreffende de persoonlijke beschermingsmiddelen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2018. Gegeven te Brussel, 11 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières Paritair Subcomité voor de bosontginningen
Convention collective de travail du 24 octobre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017
Equipement de protection individuelle Persoonlijke beschermingsmiddelen
(Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer
143001/CO/125.01) 143001/CO/125.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les exploitations forestières. Subcomité voor de bosontginningen.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters.
Par "Fonds Forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor
des exploitations forestières". bestaanszekerheid van de bosontginningen".
CHAPITRE II. - Objectif HOOFDSTUK II. - Doelstelling

Art. 2.La présente convention vise à donner exécution, dans les

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel binnen de grenzen en volgens

limites et selon les critères définis ci-après, à la loi du 4 août de criteria hierna bepaald uitvoering te geven aan de wet van 4
1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de
leur travail. uitvoering van hun werk.
CHAPITRE III. - Composition de l'équipement de protection individuelle HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de persoonlijke beschermingsmiddelen

Art. 3.Chaque année, les ouvriers reçoivent l'équipement de

Art. 3.Ieder jaar ontvangen de werklieden de hiernavolgende

protection individuelle "standard" suivant : "standaard" persoonlijke beschermingsmiddelen :
- 1 pantalon de sécurité; - 1 veiligheidsbroek;
- 2 paires de chaussures aux choix (haute tige, basse tige ou bottes) - 2 paar schoenen naar keuze (halfhoge, lage of laarzen) en een doos
et une boîte de graisse; schoensmeer;
- 2 paires de lacets, 2 paires de semelles et 2 paires de chaussettes; - 2 paar schoenveters, 2 paar zolen en 2 paar kousen;
- 1 gilet fluorescent; - 1 fluorescerende vest;
- 2 paires de gants (antidérapants et en cuir); - 2 paar handschoenen (antislip en lederen);
- 1 veste imperméable; - 1 regenvest;
- 1 boîte de secours. - 1 doos eerste hulp.
Les ouvriers chauffeurs d'engin reçoivent également une paire de De chauffeurs van voertuigen krijgen ook een beschermingsbril.
lunettes de protection. Een hoofddeksel met geïntegreerd oogscherm en schelpen maakt deel uit
Un casque avec visière et coquilles intégrées fait partie de van de persoonlijke beschermingsmiddelen bij de start en wordt
l'équipement de protection individuelle de départ et est remplacé desgevallend vervangen bij beschadiging of bij einde levensduur
lorsqu'il est endommagé ou en fin de vie (durée de vie du fabriquant). (levensduur van de fabrikant).

Art. 4.La délivrance des moyens de protection est une obligation

Art. 4.Het verstrekken van de beschermingsmiddelen is een wettelijke

légale à respecter par l'employeur. verplichting die door de werkgever moet nagekomen worden.
Les coûts liés à la mise à disposition de l'équipement de protection De kosten voor het ter beschikking stellen van individuele
individuelle et à son entretien sont à charge de l'employeur. beschermingsmiddelen en voor het onderhoud ervan zijn ten laste van de werkgever.

Art. 5.Le Fonds Forestier organisera annuellement et à l'aide

Art. 5.Het Bosuitbatingsfonds zal jaarlijks, door middel van

d'échantillons, des enquêtes auprès des employeurs et ouvriers du steekproeven, enquêtes uitvoeren bij de werkgevers en de arbeiders van
secteur afin de vérifier que les employeurs fournissent les de sector om na te gaan of de werkgevers alle uitrustingen voor
équipements de protection individuelle repris dans l'article 3. individuele bescherming leveren die opgenomen zijn in artikel 3.
Les résultats de ces enquêtes seront fournis et discutés annuellement De resultaten van deze enquêtes zullen jaarlijks ter bespreking worden
au sein du comité de gestion du Fonds Forestier. overgemaakt aan de leden van het Bosuitbatingsfonds.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales et durée de validité HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen en geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij
Elle remplace la convention collective de travail du 27 janvier 2014 vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014
relative à l'équipement de protection individuel, enregistrée sous le betreffende de individuele beschermingsuitrusting, geregistreerd onder
n° 120780/CO/125.01. nr. 120780/CO/125.01.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn
notification, par lettre recommandée, un préavis de six mois adressé van zes maanden, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de
au président de la Sous-commission paritaire pour les exploitations voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen.
forestières. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2018.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^