← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du président et du vice-president du Comité national des Pensions "
Arrêté royal portant désignation du président et du vice-president du Comité national des Pensions | Koninklijk besluit tot aanstelling van de voorzitter en de ondervoorzitter van het Nationaal Pensioencomité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUIN 2015. - Arrêté royal portant désignation du président et du vice-president du Comité national des Pensions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de voorzitter en de ondervoorzitter van het Nationaal Pensioencomité FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des | Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal |
Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil Académique, | Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 3, |
l'article 3, § 4; | § 4; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | 2015; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit koninklijk |
arrêté royal est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une disposition formelle; | formele beslissing betreft; |
Considérant l'expérience en matière de concertation sociale de | Overwegende de ervaring die de heer Paul Windey heeft op het gebied |
van sociaal overleg, hierbij in het bijzonder rekening houdend met | |
Monsieur Paul Windey compte tenu notamment de sa fonction actuelle de | zijn huidige functie van voorzitter van de Nationale Arbeidsraad en de |
président du Conseil national du Travail et son expertise dans les | expertise die hij bezit op het vlak van onderwerpen die verband houden |
matières qui relèvent du droit social; | met sociaal recht; |
Considérant l'expertise de Madame Anne Thiry dans les matières qui | Overwegende de expertise die mevrouw Anne Thiry bezit op het vlak van |
touchent aux pensions; | pensioenmateries; |
Considérant qu'une représentation équilibrée entre les hommes et les | Overwegende dat een evenwichtige vertegenwoordiging tussen mannen en |
femmes et sur le plan linguistique est assurée; | vrouwen en op taalkundig vlak wordt verzekerd; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des Classes | |
moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van |
l'Intégration sociale et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke |
en Conseil, | Integratie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Paul WINDEY est désigné président du Comité national |
Artikel 1.De heer Paul WINDEY wordt aangesteld als voorzitter van het |
des Pensions. | Nationaal Pensioencomité. |
Art. 2.Mme Anne THIRY est désignée vice-présidente du Comité national |
Art. 2.Mevr. Anne THIRY wordt aangesteld als ondervoorzitster van het |
des Pensions. | Nationaal Pensioencomité. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ou les ministres qui ont les pensions dans leurs |
Art. 4.De minister of ministers tot wiens bevoegdheden de pensioenen |
attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | behoren zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
W. BORSUS | W. BORSUS |