Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de gestion du droit de suite visée aux articles XI.177 et XI.178 du Code de droit économique "
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de gestion du droit de suite visée aux articles XI.177 et XI.178 du Code de droit économique Koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor het beheer van het volgrecht bepaald in de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 JUIN 2015. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de 11 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
voorwaarden en de nadere regels voor het beheer van het volgrecht
gestion du droit de suite visée aux articles XI.177 et XI.178 du Code bepaald in de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van
de droit économique economisch recht
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, les articles XI.177 et XI.178; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI.177 en XI.178;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2007 portant exécution de la loi du 4 Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot uitvoering van
décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van
Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27
droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale; september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van
een oorspronkelijk kunstwerk;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux februari 2015; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
dispositions; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 57.355/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en Gelet op het advies 57.355/2 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er et 2, du Code de Overwegende dat artikel XI.178, § 1, eerste en tweede lid, van het
droit économique, dispose : Wetboek van economisch recht, bepaalt:
« Pour les reventes effectuées dans le cadre d'une vente aux enchères "Voor de doorverkopen die plaatsvinden in het kader van een openbare
publiques, les professionnels du marché de l'art intervenant dans la veiling zijn de actoren uit de professionele kunsthandel die bij de
revente à titre de vendeurs, d'acheteurs ou d'intermédiaires, doorverkoop betrokken zijn als verkoper, koper, of tussenpersoon, de
l'officier public et le vendeur sont solidairement tenus de notifier openbare ambtenaar, en de verkoper hoofdelijk verplicht, het uniek
la vente dans le mois de celle-ci à la plateforme unique. Ils sont platform binnen een maand na de verkoop in kennis te stellen van die
également solidairement tenus de payer via la plateforme unique les verkoop. Zij zijn tevens hoofdelijk verplicht de verschuldigde rechten
droits dus dans un délai de deux mois suivant la notification. binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving te betalen via
Pour les reventes qui ne sont pas effectuées dans le cadre d'une vente het uniek platform. Voor de doorverkopen die niet plaatsvinden in het kader van een
aux enchères publiques, y compris les ventes ayant donné lieu à openbare veiling, met inbegrip van de verkopen die aanleiding hebben
l'application de l'article XI.175, § 2, les professionnels du marché gegeven tot de toepassing van artikel XI.175, § 2, zijn de actoren uit
de l'art intervenant dans la revente à titre de vendeurs, d'acheteurs de professionele kunsthandel die bij de doorverkoop betrokken zijn als
ou d'intermédiaires et le vendeur sont solidairement tenus de notifier verkoper, koper, of tussenpersoon, en de verkoper hoofdelijk verplicht
la vente dans le délai et de la manière fixée par le Roi à la het uniek platform binnen de termijn en op de wijze bepaald door de
Koning in kennis te stellen van die verkoop. Zij zijn tevens
plateforme unique. Ils sont également solidairement tenus de payer via hoofdelijk verplicht de verschuldigde rechten binnen een termijn van
la plateforme unique les droits dus dans un délai de deux mois suivant twee maanden na de kennisgeving te betalen via het uniek platform.";
la notification »; Considérant que les articles XI.177 et XI.178 du Code de droit Overwegende dat de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van
économique prévoient la mise en place d'une plate-forme unique pour la economisch recht voorzien in het oprichten van een uniek platform voor
gestion du droit de suite; het beheer van het volgrecht;
Considérant que les sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme Overwegende dat de beheersvennootschappen die het uniek platform
unique doivent respecter le cadre législatif et réglementaire en beheren het geldende wetgevende en reglementaire kader, en in het
vigueur, et en particulier le livre XI du Code de droit économique; bijzonder boek XI van het Wetboek van economisch recht moeten naleven;
que les actions de la plate-forme unique sont attribuables aux dat de handelingen van het uniek platform toerekenbaar zijn aan de
sociétés de gestion qui créent et gèrent la plate-forme unique; beheersvennootschappen die het uniek platform oprichten en beheren;
qu'ainsi, à titre d'exemple, la perception du droit de suite par la dat derhalve bij wijze van voorbeeld de inning van de volgrechten door
plate-forme unique doit être assimilée à la perception par les het uniek platform moet gelijkgesteld worden met de inning door de
sociétés de gestion gérant ladite plate-forme unique en ce qui beheersvennootschappen die voormeld uniek platform beheren voor wat
concerne le délai de répartition visé à l'article XI.252, § 2; betreft de verdelingstermijn bepaald in artikel XI.252, § 2;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La gestion de la plate-forme unique pour le droit de

Artikel 1.Het beheer van het uniek platform voor het volgrecht door

suite par les sociétés de gestion conformément à l'article XI.177, § de beheersvennootschappen overeenkomstig artikel XI.177, § 2, eerste
2, alinéa 1er, du Code de droit économique comprend notamment la lid, van het Wetboek van economisch recht omvat onder meer het
gestion organisationnelle, comptable et administrative de cette organisatorische, boekhoudkundige en administratieve beheer van dit
plate-forme unique. uniek platform.
La gestion et l'organisation de la plate-forme unique pour le droit de Het beheer en de organisatie van het uniek platform voor het volgrecht
suite garantit que cette plate-forme est en permanence en mesure de waarborgen dat dit platform voortdurend in staat is om te ontvangen:
recevoir : 1° les déclarations de revente, visées à l'article XI.178, § 1er, du 1° de kennisgevingen van de doorverkopen bepaald in artikel XI.178, §
Code de droit économique, notamment celles qui sont faites de manière 1, van het Wetboek van economisch recht, en met name deze die op
électronique, visées à l'article XI.178, § 1er, alinéa 3; elektronische wijze zijn gedaan, bedoeld in artikel XI.178, § 1, derde lid;
2° les paiements du droit de suite. 2° de betalingen van het volgrecht.

Art. 2.La plate-forme unique est représentative de tous les

Art. 2.Het uniek platform is representatief voor alle houders van het

titulaires du droit de suite et garantit une gestion équitable et non volgrecht en waarborgt een billijk en niet-discriminatoir beheer van
discriminatoire du droit de suite tant à l'égard des ayants droit qui het volgrecht zowel ten aanzien van de rechthebbenden die het beheer
ont confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux van hun volgrecht contractueel hebben overgedragen aan de
sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique qu'à l'égard de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren, als ten aanzien
ceux qui ne leur ont pas contractuellement confié une telle gestion. van diegenen die hen hun beheer niet contractueel hebben overgedragen.
La plate-forme unique prend les mesures nécessaires afin d'informer de Het uniek platform neemt de nodige maatregelen om de rechthebbenden op
manière diligente les ayants droit des droits de suite gérés pour leur zorgvuldige wijze te informeren over de voor hun rekening beheerde
compte. volgrechten.
La plate-forme unique répartit, de façon équitable et Het uniek platform verdeelt op billijke en niet-discriminatoire wijze
non-discriminatoire, le droit de suite entre les ayants droit qui ont het volgrecht tussen de rechthebbenden die het beheer van hun
confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux volgrecht contractueel hebben overgedragen aan de
sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique et ceux qui ne beheersvennootschappen die het uniek platform beheren en diegenen die
leur ont pas contractuellement confié une telle gestion. hen hun beheer niet contractueel hebben overgedragen.

Art. 3.§ 1er. Les professionnels du marché de l'art notifient tous

Art. 3.§ 1. De actoren uit de professionele kunsthandel doen om de

les trois mois, au plus tard le vingtième jour suivant chaque drie maanden, uiterlijk de twintigste dag na ieder kalenderkwartaal,
trimestre civil, les reventes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéa kennisgeving van de in artikel XI.178, § 1, tweede lid, van het
2, du Code de droit économique. Wetboek van economisch recht bedoelde doorverkopen.
§ 2. La notification prévue au § 1er ainsi qu'à l'article XI.178, § 1er, § 2. De in § 1 bepaalde kennisgeving, alsook de in artikel XI.178, §
1er alinéa, du Code de droit économique, doit être faite à la 1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht bepaalde
plate-forme unique visée à l'article 1er, au moyen d'une déclaration kennisgeving geschiedt aan het uniek platform, bedoeld in artikel 1,
contenant les données suivantes : door middel van een aangifte met volgende gegevens :
1° les données d'identification du professionnel du marché de l'art, 1° de identificatiegegevens van de actor uit de professionele
telles que le nom, l'adresse et le numéro d'entreprise, ainsi que le kunsthandel, zoals de naam, het adres en het ondernemingsnummer,
nom et la qualité de la personne chargée de la communication des alsook de naam en de hoedanigheid van de persoon die belast is met de
informations; mededeling van de inlichtingen;
2° le titre de l'oeuvre d'art; 2° de titel van het kunstwerk;
3° le nom de l'auteur ou son pseudonyme, et si possible, sa 3° de naam van de auteur of zijn pseudoniem, en indien mogelijk zijn
nationalité; nationaliteit;
4° la date de la revente; 4° de datum van de doorverkoop;
5° le cas échéant, l'indication qu'il s'agit d'une vente visée à 5° in voorkomend geval de vermelding of het een verkoop bedoeld in
l'article XI.175, § 2, du Code de droit économique, et dans ce cas, la artikel XI.175, § 2, van het Wetboek van economisch recht betreft, en
date d'achat de l'oeuvre et l'identité de son vendeur; in dit geval de datum van aankoop van het werk en de identiteit van de
verkoper ervan;
6° le prix de vente, hors T.V.A. 6° de verkoopprijs exclusief btw.
Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions peut prévoir De minister bevoegd voor het auteursrecht kan in bijkomende
des mentions supplémentaires ou adapter ou supprimer des mentions, si vermeldingen voorzien, of vermeldingen aanpassen of schrappen, ingeval
cela est utile à la perception et à la répartition du droit de suite. dat nuttig is voor de inning en verdeling van het volgrecht.
La plate-forme unique garantit un accès facile aux formulaires ou Het uniek platform biedt een makkelijke toegang tot formulieren of
autres moyens de déclaration, sans engendrer des coûts déraisonnables andere kennisgevingsmiddelen, zonder oneredelijke kosten teweeg te
à charge des personnes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er brengen voor de personen bedoeld in artikel XI.178, § 1, eerste en
et 2 du Code de droit économique. tweede lid van het Wetboek van economisch recht.
§ 3. Les déclarations électroniques, visées à l'article XI.178, § 1er, § 3. De in artikel XI.178, § 1, van het Wetboek van economisch recht,
du Code de droit économique, sont faites via un système mis en place bedoelde elektronische kennisgevingen worden gedaan via een systeem
par la plate-forme unique garantissant l'intégrité des données door het uniek platform uitgewerkt dat de integriteit van de
communiquées et le respect de la protection de la vie privée tant des meegedeelde gegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer
usagers que des ayants-droit. zowel van de gebruikers als van de rechthebbenden, waarborgt.

Art. 4.§ 1er. Les sociétés de gestion gérant la plate-forme unique

Art. 4.§ 1. De beheersvennootschappen die het uniek platform beheren

ouvrent un compte commun auprès d'une institution financière sur openen een gemeenschappelijke rekening bij een financiële instelling,
lequel les sommes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er et 2, waarop de bedragen bepaald in artikel XI.178, § 1, eerste en tweede
du Code de droit économique sont versées. lid, van het Wetboek van economisch recht worden gestort.
§ 2. Au plus tard trois mois après chaque notification visée à § 2. Ten laatste drie maanden na elke in artikel 3, § 2, bedoelde
l'article 3, § 2, la plate-forme unique visée à l'article 1er, publie kennisgeving maakt het in artikel 1 bedoelde uniek platform op zijn
sur son site web, la liste des oeuvres ayant fait l'objet d'une website de lijst bekend van de werken die aanleiding hebben gegeven
notification de revente, ainsi que la date de la revente et la date de tot een kennisgeving van een doorverkoop, evenals de datum van de
la notification de la revente à la plate-forme unique. doorverkoop en de datum van de kennisgeving van de doorverkoop aan het
uniek platform.
§ 3. A l'expiration du délai de prescription défini à l'article § 3. Bij het verstrijken van de verjaringstermijn bepaald in artikel
XI.178, § 2, du Code de droit économique, les sociétés de gestion XI.178, § 2, van het Wetboek van economisch recht, verdelen de
gérant la plate-forme unique se répartissent entre elles les sommes beheersvennootschappen die het uniek platform beheren de op de
versées sur le compte commun, proportionnellement au montant des gemeenschappelijke rekening gestorte bedragen onder elkaar in
droits de suite que chacune d'entre elles a reçu de la plate-forme verhouding tot het bedrag aan volgrechten dat elk van hen heeft
unique, au cours du cinquième exercice avant l'exercice au cours ontvangen van het uniek platform tijdens het vijfde boekjaar
duquel le délai de prescription a expiré. voorafgaand aan het boekjaar waarin de verjaringstermijn verstreken
Après la répartition visée à l'alinéa précédent, les sommes sont is. Na de verdeling bepaald in het vorige lid worden de bedragen
redistribuées aux ayants droit, conformément aux règles prévues à overeenkomstig de regels bepaald in artikel XI.264 van het Wetboek van
l'article XI.264 du Code de droit économique. economisch recht, onder de rechthebbenden herverdeeld.

Art. 5.§ 1er. Lorsque l'auteur n'a pas confié la gestion de ses

Art. 5.§ 1. Indien de auteur het beheer van zijn rechten niet aan een

droits à une société de gestion, la plate-forme unique, visée à beheersvennootschap heeft opgedragen, wordt het in artikel 1 bedoelde
l'article 1er, est réputée être chargée de gérer le droit à uniek platform geacht te zijn belast met het beheer van het in artikel
l'information visé à l'article XI.178, § 4, du Code de droit XI.178, § 4, van het Wetboek van economisch recht bedoelde recht op
économique. inlichtingen.
Les mêmes droits et obligations relatifs au droit à l'information sont Dezelfde rechten en plichten met betrekking tot het recht op
d'application aux ayants droit qui ont confié contractuellement la inlichtingen gelden voor de rechthebbenden die het beheer van hun
gestion de leur droit de suite aux sociétés de gestion qui gèrent la volgrecht contractueel aan de beheersvennootschappen die het uniek
plate-forme unique qu'à ceux qui ne leur ont pas contractuellement platform beheren, hebben toevertrouwd als voor diegenen die hen hun
confié une telle gestion. beheer niet contractueel hebben toevertrouwd.
§ 2. La plate-forme unique exerce le droit d'information visé à § 2. Het uniek platform oefent het in artikel XI.178, § 4, eerste lid,
l'article XI.178, § 4, alinéa 1er, vis-à-vis des professionnels du bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van de actoren uit de
marché de l'art, au moyen d'une demande d'information mentionnant ce professionele kunsthandel uit door middel van een verzoek om
qui suit : inlichtingen, dat het volgende vermeldt :
1° le fondement juridique de la demande; 1° de rechtsgrond van het verzoek;
2° les données demandées; 2° de gevraagde gegevens;
3° les motifs et l'objet de la demande; 3° de redenen en het doel van het verzoek;
4° le délai dans lequel les données doivent être communiquées, lequel 4° de termijn binnen dewelke de gegevens moeten worden meegedeeld, die
est au minimum de vingt jours ouvrables, à compter de la réception de minimum twintig werkdagen bedraagt te rekenen van de ontvangst van het
la demande, sans excéder un délai raisonnable. verzoek zonder een redelijke termijn te overschrijden.
Les ayants droit exercent le droit d'information visé à l'article De rechthebbenden oefenen het in artikel XI.178, § 4, tweede lid,
XI.178, § 4, alinéa 2, vis-à-vis de la plateforme unique, au moyen bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van het uniek platform uit
d'une demande d'informations mentionnant les données visées à l'alinéa door middel van een verzoek om inlichtingen, dat de in het eerste lid,
1er, 1° à 4°, sans préjudice de dispositions plus favorables des 1° tot 4° bepaalde gegevens vermeldt, onverminderd gunstigere
statuts ou règlements des sociétés de gestion collective qui gèrent la bepalingen in de statuten of regels van de beheersvennootschappen die
plate-forme unique. het uniek platform beheren.
§ 3. Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions peut § 3. De minister bevoegd voor het auteursrecht kan het aantal en de
déterminer le nombre et la fréquence des demandes, de sorte qu'elles frequentie van de verzoeken op zodanige wijze bepalen dat zij de
ne gênent pas plus que nécessaire les activités des personnes activiteiten van de ondervraagde personen niet meer dan nodig
interrogées. hinderen.
§ 4. Les données obtenues en réponse à une demande ne peuvent pas être § 4. De gegevens verkregen als antwoord op een verzoek mogen niet voor
utilisées à des fins ou pour des raisons autres que la perception et andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan voor de
la répartition du droit de suite. inning en verdeling van het volgrecht.

Art. 6.L'arrêté royal du 2 août 2007 portant exécution de la loi du 4

Art. 6.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot uitvoering van

décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van
Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27
droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale, est september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van
abrogé. een oorspronkelijk kunstwerk, wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2015.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2015.

Art. 8.Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions est

Art. 8.De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2015. Gegeven te Brussel, 11 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^