| Arrêté royal concernant l'établissement de postes consulaires | Koninklijk besluit aangaande oprichting van consulaten | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 JUIN 2014. - Arrêté royal concernant l'établissement de postes consulaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 11 JUNI 2014. - Koninklijk besluit aangaande oprichting van consulaten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 21 décembre 2013 portant le Code Consulaire, notamment | Gelet op de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek, | 
| l'article 2; | inzonderheid artikel 2; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | 
| Considérant que les dispositions prévues à l'article 2 du nouveau Code | april 2014; Overwegende dat de bepalingen in artikel 2 van het nieuwe Consulair | 
| consulaire prévoient que l'arrêté royal qui porte établissement d'un | Wetboek voorzien dat het koninklijk besluit houdende het vestigen van | 
| poste consulaire dans une ville étrangère doit en fixer le siège et la | een consulaire post in een buitenlandse stad ervan de zetel en de | 
| classe ainsi qu'en déterminer la circonscription consulaire; | klasse moet bepalen, alsook het consulair ressort ervan vaststellen; | 
| Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Dans les villes étrangères mentionnées dans la colonne 1,  | 
Artikel 1.In de buitenlandse steden vermeld in kolom 1 wordt een  | 
| il est établi un consulat-général dont la circonscription consulaire | consulaat-generaal opgericht waarvan het consulair ressort zoals | 
| est déterminé conformément à ce qui est mentionné dans la colonne 2 : | vermeld in kolom 2 wordt vastgesteld : | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
Art. 2.Dans les villes étrangères mentionnées dans la colonne 1, il  | 
Art. 2.In de buitenlandse steden vermeld in kolom 1 wordt een  | 
| est établi un consulat dont la circonscription consulaire est | consulaat opgericht waarvan het consulair ressort zoals vermeld in | 
| déterminé conformément à ce qui est mentionné dans la colonne 2 : | kolom 2 wordt vastgesteld : | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
Art. 3.Dans les villes étrangères mentionnées dans la colonne 1, il  | 
Art. 3.In de buitenlandse steden vermeld in kolom 1 wordt een  | 
| est établi une agence consulaire dont la circonscription consulaire | consulair agentschap opgericht, waarvan het consulair ressort zoals | 
| est déterminé conformément à ce qui est mentionné dans la colonne 2 : | vermeld in kolom 2 wordt vastgesteld : | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
Art. 4.Les arrêtés royaux précédents portant établissement de  | 
Art. 4.De vroegere koninklijke besluit houdende het oprichten van  | 
| consulats généraux et de consulats dans ces villes sont abrogés. | consulaten-generaal en consulaten in deze steden worden opgeheven. | 
Art. 5.Le ministre chargé des Affaires étrangères est chargé de  | 
Art. 5.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de  | 
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 11 juin 2014. | Gegeven te Brussel, op 11 juni 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |