| Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative à l'ASBL « Bureau européen de l'Environnement » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan de VZW « Europees Milieubureau » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 11 JUIN 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 11 JUNI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
| facultative à l'ASBL « Bureau européen de l'Environnement » | facultatieve toelage aan de VZW « Europees Milieubureau » |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 décembre 2010 de finances pour l'année budgétaire | Gelet op de Financiewet van 22 december voor het begrotingsjaar 2011, |
| 2011, programme 25.55.1; | programma 25.55.1; |
| Vu la loi du 11 avril 2011 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op het wet van 11 april 2011 tot opening van voorlopige |
| mois d'avril, mai et juin 2011; | kredieten voor de maanden april, mei en juni 2011; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
| royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
| Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, |
| participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
| justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en |
| 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
| Considérant particulièrement son article 3.4 lequel dispose que « | Overwegende in het bijzonder artikel 3.4 dat stipuleert dat « Elke |
| Chaque Partie accorde la reconnaissance et l'appui voulus aux | |
| associations, organisations ou groupes qui ont pour objectif la | Partij voorziet in passende erkenning van en steun aan verenigingen, |
| protection de l'environnement et fait en sorte que son système | organisaties of groepen die milieubescherming bevorderen en waarborgt |
| juridique national soit compatible avec cette obligation »; | dat haar nationale rechtsstelsel strookt met deze verplichting »; |
| Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour | Overwegende dat de toelage een essentiële bijdrage vormt om het |
| permettre au Bureau européen de l'Environnement de remplir | Europees Milieubureau in staat te stellen zijn werkprogramma voor 2011 |
| correctement son programme de travail pour 2011, notamment dans ses | correct uit te voeren, in het bijzonder voor zijn |
| missions de promotion des principes de la Convention d'Aarhus ainsi | bevorderingsopdrachten van de beginselen van het Verdrag van Aarhus |
| que de sa mise en oeuvre; | alsook de uitvoering ervan; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
| Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | april 2011; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 22.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 22.000 euro aan te rekenen op |
| crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
| 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| pour l'exercice 2011 est accordée au « Bureau européen de | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011 wordt verleend aan het « |
| l'Environnement », ayant son siège, boulevard de Waterloo 34, à 1000 | Europees Milieubureau », met zetel in Waterloolaan 34, 1000 Brussel, |
| Bruxelles, représentée par Mikael Karlsson, Président, à titre | vertegenwoordigd door Mikael Karlsson, Voorziter, als tegemoetkoming |
| d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette | in de werkingskosten van deze organisatie binnen het kader van haar |
| organisation dans le cadre de son programme de travail pour 2011, | |
| notamment dans la promotion et le suivi de la mise en oeuvre effective | werkprogramma voor 2011, in het bijzonder bij de bevordering en het |
| de la Convention de Aarhus. | gevolg van de effectieve uitvoering van het Verdrag van Aarhus. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
| janvier 2011 et se termine le 31 décembre 2011. | januari 2011 en eindigt op 31 december 2011. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten |
| de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en |
| l'organisation et la coordination d'actions concernant la mise en | coördinatie van acties over de uitvoering van haar werkprogramma voor |
| oeuvre de son programme pour l'année 2011. | het jaar 2011. |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro BE94 |
Art. 4.Het bedrag van de subsidie zal gestort worden op |
| 426-4098771-14 du « Bureau européen de l'Environnement », boulevard de | rekeningnummer BE94 426-4098771-14 van het « Europees Milieubureau », |
| Waterloo 34, à 1000 Bruxelles. | Waterloolaan 34, te 1000 Brussel. |
Art. 5.§ 1er. Les dépenses exposées au cours de l'année écoulée |
Art. 5.§ 1. De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen |
| seront justifiées sur présentation d'une déclaration de créance | jaar worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en |
| certifiée sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives | onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de |
| de la subvention ainsi que d'un rapport final d'activités. | toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
| § 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
| commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme | ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden |
| payée. Elles sont introduites en trois exemplaires. | verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd. |
| § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
| paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage moeten ten laatste op 30 april 2012 ter beschikking |
| Direction générale de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
| de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 avril | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
| 2012. Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de Heer Laurent |
| Laurent Voiturier, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Voiturier, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Châteauneuf-de-Grasse, le 11 juin 2011. | Châteauneuf-de-Grasse, 11 juni 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |