← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 86 de la ligne ferroviaire 66 Bruges-Courtrai, à Roulers, moyennant la déviation de la circulation routière par la voirie existante et par le passage à niveau n° 82 situé sur la même ligne ferroviaire "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 86 de la ligne ferroviaire 66 Bruges-Courtrai, à Roulers, moyennant la déviation de la circulation routière par la voirie existante et par le passage à niveau n° 82 situé sur la même ligne ferroviaire | Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 86, op de spoorlijn 66 Brugge-Kortrijk, te Roeselare, machtigt mits de omleiding van het wegverkeer langs bestaande wegenis en langs overweg nr. 82 gelegen op dezelfde spoorlijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
11 JUIN 2011. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à | 11 JUNI 2011. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. |
niveau n° 86 de la ligne ferroviaire 66 Bruges-Courtrai, à Roulers, | 86, op de spoorlijn 66 Brugge-Kortrijk, te Roeselare, machtigt mits de |
moyennant la déviation de la circulation routière par la voirie | omleiding van het wegverkeer langs bestaande wegenis en langs overweg |
existante et par le passage à niveau n° 82 situé sur la même ligne ferroviaire | nr. 82 gelegen op dezelfde spoorlijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2; | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; |
Considérant que la suppression des passages à niveau, particulièrement | Overwegende dat de afschaffing van overwegen, vooral op |
sur les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité ferroviaire et routière; Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au maximum; Considérant que le passage à niveau n° 86 de la ligne ferroviaire 66 Bruges-Courtrai, à Roulers, est un passage à niveau de deuxième catégorie sur une ligne de voyageurs; Considérant que la suppression du même passage à niveau contribue à l'objectif fixé; | reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer bevordert; Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; Overwegende dat de overweg nr. 86, op de spoorlijn 66 Brugge-Kortrijk, te Roeselare, een overweg is van tweede categorie op een reizigerslijn; Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overweg bijdraagt aan het gestelde doel; |
Considérant que la déviation de la circulation routière par la voirie | Overwegende dat de omleiding van het wegverkeer langs bestaande |
existante et par le passage à niveau n° 82 situé sur la même ligne | wegenis en langs overweg nr. 82 gelegen op dezelfde spoorlijn, zoals |
ferroviaire, tel qu'indiqué au plan n° 30-32280660-040.623-001, | aangeduid op het plan met nr. 30-32280660-040.623-001, vanuit |
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du | technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de |
territoire, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de | meest geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, |
circulation engendrés par la suppression du passage à niveau n° 86; | veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 86; |
Considérant que, dans ces circonstances, le collège des bourgmestre et | Overwegende dat in die omstandigheden het college van burgemeester en |
échevins de la ville de Roulers n'a pas d'objection à la suppression | schepenen van de stad Roeselare geen bezwaar heeft tegen de |
du passage à niveau n° 86; | afschaffing van overweg nr. 86; |
Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été | Overwegende dat het openbaar onderzoek, waaraan voornoemd plan |
soumis, a donné lieu à trois objections qui ont été réfutées par | onderworpen werd, aanleiding heeft gegeven tot drie bezwaarschriften |
Infrabel; | die door Infrabel werden weerlegd; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n° |
Artikel 1.Infrabel is gemachtigd om de overweg nr. 86, op de |
86 de la ligne ferroviaire 66 Bruges-Courtrai, à Roulers, moyennant la | spoorlijn 66 Brugge-Kortrijk, te Roeselare, af te schaffen mits de |
déviation de la circulation routière par la voirie existante et par le | omleiding van het wegverkeer langs bestaande wegenis en langs overweg |
passage à niveau n° 82 situé sur la même ligne, tel qu'indiqué au plan | nr. 82 gelegen op dezelfde spoorlijn zoals aangegeven op het plan met |
n° 303228-0660-040.623-001, annexé au présent arrêté. | nr. 30-32280660-040.623-001, gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 11 juin 2011. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 juni 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |