Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2009
← Retour vers "Arrêté royal accordant démission honorable des fonctions et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « SNCB-Holding » "
Arrêté royal accordant démission honorable des fonctions et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « SNCB-Holding » Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « NMBS-Holding »
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
11 JUIN 2009. - Arrêté royal accordant démission honorable des 11 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van
fonctions et nomination de membres du conseil d'administration de la leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek
société anonyme de droit public « SNCB-Holding » recht « NMBS-Holding »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment ses articles 162bis en 162sexies ; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 162bis en 162sexies ;
Vu les statuts de la SNCB-Holding, notamment l'article 9; Gelet op de statuten van NMBS-Holding, inzonderheid op artikel 9;
Vu le décès de M. Jean-Claude Dehovre au 31 juillet 2008; Gelet op het overlijden van de heer Jean-Claude Dehovre op 31 juli
Considérant la démission de M. Antoon Colpaert comme membre du conseil 2008; Gelet op het ontslag van de heer Antoon Colpaert als lid van de raad
d'administration avec effet au 7 avril 2009; van bestuur van de NMBS-Holding, met ingang op 7 april 2009;
Considérant qu'aucune règle ne prescrit un appel public aux Overwegende dat geen enkele regel een openbare oproep tot
candidatures ou une quelconque autre procédure pour la désignation kandidaatstelling of enig andere procedure voorschrijft voor de
d'un membre du conseil d'administration d'infrabel; aanstelling als lid van de raad van bestuur van de NMBS-Holding;
Considérant qu'il convient de prendre en considération la candidature Overwegende dat het past om de kandidatuur voor bestuurder van Mevr.
au poste d'administrateur de Mme Edmée De Groeve en remplacement de M. Edmée De Groeve ter vervanging van de heer Dehovre en van de heer Paul
Dehovre et de M. Paul Matthys en remplacement de M. Antoon Colpaert; Matthys ter vervanging van de heer Antoon Colpaert in overweging te
Considérant que les administrateurs sont choisis en fonction de la nemen; Overwegende dat de bestuurders worden gekozen op grond van de
complémentarité de leurs compétences dans les matières telles que complementariteit van hun competentie inzake financiële analyse,
l'analyse financière, la gestion comptable, les aspects juridiques, la boekhoudkundig beheer, juridische aspecten, kennis van de
connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de vervoersector, deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsbeheer en
mobilité, la gestion du personnel et les relations sociales sociale relaties;
Considérant que Mme Edmée De Groeve et M. Paul Matthys satisfont à ces Overwegende dat Mevr. Edmée De Groeve en de heer Paul Matthys aan deze
exigences et qu'ils doivent donc entrer en ligne de compte pour la vereisten voldoen en dat zij dus in aanmerking moeten worden genomen
nomination comme membres du conseil d'administration de la SNCB-Holding; voor de benoeming als lid van de raad van bestuur van de NMBS-Holding;
Considérant l'expérience administrative de Mme Edmée De Groeve entre Overwegende de bestuurservaring van Mevr. Edmée De Groeve als
autres comme président de la SNCB, la SA Brussels South Charleroi voorzitter van de raden van bestuur van de NMBS, SA Brussels South
Airport, BSCA Security et de la Loterie Nationale, ainsi que son Charleroi Airport, BSCA Security, Nationale Loterij alsmede haar
expérience à Sigma Coatings, qui prouve qu'elle dispose tant des ervaring bij Sigma Coatings, die aantonen dat zij zowel over
qualités managériales que d'une connaissance considérable des matières managementkwaliteiten beschikt, als een aanzienlijke kennis heeft van
des transport, de mobilité et de stratégie de personnel; de vervoersector, de mobiliteit en de personeelsstrategie;
Considérant que M. Paul Matthys a acquis une expérience considérable Overwegende dat de heer Paul Matthys een aanzienlijke ervaring heeft
tant au niveau international qu'au niveau national, entre antres comme opgebouwd, zowel in het buitenland als in het binnenland, onder meer
administrateur délégué de Sidmar et Arcelor et actuellement comme als gedelegeerd bestuurder van Sidmar en Arcelor en vandaag als
président du conseil d'administration de VDK Spaarbank SA, et a ainsi voorzitter van de raad van bestuur van VDK Spaarbank NV, derwijze
démontré ses compétences en analyse financière et comptable, et des heeft bewezen competent te zijn in financiële en boekhoudkundige
relations sociales; analyse, en sociale relaties;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de membre du conseil

Artikel 1.Aan de heer Antoon Colpaert wordt eervol ontslag verleend

d'administration de la société anonyme de droit public SNCB-Holding uit zijn functie als lid van de raad van bestuur van de naamloze
est donné à M. Antoon Colpaert avec effet au 7 avril 2009. vennootschap van Publiek recht NMBS-Holding, ingaand op 7 april 2009.

Art. 2.Mme Edmée De Groeve est nommée membre du conseil

Art. 2.Mevr. Edmée De Groeve wordt benoemd tot lid van de raad van

d'administration de la société anonyme de droit public SNCB-Holding bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding
pour un terme renouvelable de six ans. voor een hernieuwbare termijn van zes jaar.

Art. 3.M. Paul Matthys est nommé membre du conseil d'administration

Art. 3.De heer Paul Matthys wordt benoemd tot lid van de raad van

de la société anonyme de droit public SNCB-Holding pour un terme bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding
renouvelable de six ans. voor een hernieuwbare termijn van zes jaar.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2009. Gegeven te Brussel, 11 juni 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x