Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la caisse de compensation pour allocations familiales « Familienzulagenkasse der Ostgebiete - Caisse de compensation pour allocations familiales des Cantons de l'Est » "
Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la caisse de compensation pour allocations familiales « Familienzulagenkasse der Ostgebiete - Caisse de compensation pour allocations familiales des Cantons de l'Est » Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van het kinderbijslagfonds « Familienzulagenkasse der Ostgebiete - Caisse de compensation pour allocations familiales des Cantons de l'Est »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 JUIN 2004. - Arrêté royal portant approbation de la modification 11 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging
des statuts de la caisse de compensation pour allocations familiales « van de statuten van het kinderbijslagfonds « Familienzulagenkasse der
Familienzulagenkasse der Ostgebiete - Caisse de compensation pour Ostgebiete - Caisse de compensation pour allocations familiales des
allocations familiales des Cantons de l'Est » Cantons de l'Est »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3; loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid;
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la caisse de Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van
compensation pour allocations familiales « Familienzulagenkasse der het kinderbijslagfonds « Familienzulagenkasse der Ostgebiete - Caisse
Ostgebiete - Caisse de compensation pour allocations familiales des de compensation pour allocations familiales des Cantons de l'Est » van
Cantons de l'Est » du 24 juin 1999, telle qu'homologuée par le 24 juni 1999, bekrachtigd door de rechtbank van eerste aanleg te
tribunal de première instance d'Eupen, par laquelle la compétence
territoriale de la caisse de compensation pour allocations familiales Eupen, waarbij de territoriale bevoegdheid van het kinderbijslagfonds
est étendue à l'arrondissement administratif de Verviers; uitgebreid wordt tot het administratief arrondissement Verviers;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze
Secrétaire d'Etat aux Familles, Staatssecretaris voor het Gezin,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est approuvée la modification des statuts de la caisse de

compensation pour allocations familiales « Familienzulagenkasse der

Artikel 1.De wijziging van de statuten van het kinderbijslagfonds «

Ostgebiete - Caisse de compensation pour allocations familiales des Familienzulagenkasse der Ostgebiete - Caisse de compensation pour
Cantons de l'Est », telle qu'adoptée par décision de son assemblée allocations familiales des Cantons de l'Est », zoals aangenomen bij
générale extraordinaire du 24 juin 1999 et homologuée par le tribunal beslissing van zijn buitengewone algemene vergadering van 24 juni 1999
en bekrachtigd door de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, waarbij
de première instance d'Eupen, par laquelle l'article 3 est remplacé artikel 3 vervangen wordt door de hiernavolgende bepaling, wordt
par la dispostion suivante : goedgekeurd :
«

Art. 3.Der Tätigkeitsbereich der Gesellschaft umfasst den

«

Art. 3.Der Tätigkeitsbereich der Gesellschaft umfasst den

Verwaltungsbezirk (arrondissement administratif) Verviers. » Verwaltungsbezirk (arrondissement administratif) Verviers. »

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Secrétaire

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Staatssecretaris zijn,

d'Etat aux familles sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2004. Gegeven te Brussel, 11 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Secrétaire d'Etat aux familles, De Staatssecretaris voor het Gezin,
Mme I. SIMONIS Mevr. I. SIMONIS
^