← Retour vers "Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière d'imagerie médicale en 2003 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire "
Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière d'imagerie médicale en 2003 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming in 2003 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JUIN 2004. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens | 11 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale |
financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière | begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de |
d'imagerie médicale en 2003 dans le cadre de l'assurance soins de | verstrekkingen inzake medische beeldvorming in 2003 in het kader van |
santé obligatoire | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, et l'article 69, § 1er remplacé par la loi du 24 décembre 2002; | 1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid, en op artikel 69, § 1, vervangen bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1992 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1992 tot uitvoering van |
69, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | artikel 69, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
royal du 15 mai 1995; | 1994, gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 mei 1995; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 20 octobre 2003; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 20 oktober 2003; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 octobre 2003; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 27 oktober 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 november 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 januari 2004; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le suivi des dépenses d'imagerie | omstandigheid dat voor de opvolging van de uitgaven voor medische |
médicale de l'exercice 2003 impose de pouvoir les comparer au budget | beeldvorming in het dienstjaar 2003 die uitgaven met de vastgestelde |
global fixé; que de plus les différences algébriques qui seront | globale begroting moeten kunnen worden vergeleken; dat bovendien de |
constatées en 2003, associées à celles constatées en 2002, devront | algebraïsche verschillen die in 2003 zullen worden vastgesteld, samen |
être affectées en 2004 et 2005 et qu'en conséquence elles influencent | met de in 2002 vastgestelde verschillen in 2004 en 2005 zullen moeten |
worden toegewezen en dat zij bijgevolg een invloed zullen hebben op de | |
la fixation des objectifs budgétaires de 2004, il importe donc que ces | vaststelling van de begrotingsdoelstellingen voor 2004, is het dus van |
budgets globaux soient publiés dans les plus brefs délais; | belang dat die globale begrotingen binnen de kortst mogelijke termijn |
worden bekendgemaakt; | |
Vu l'avis 36.790/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en | Gelet op het advies 36.790/1 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Royaume pour les prestations en matière d'imagerie médicale visées aux | hele Rijk voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming, bedoeld |
articles 17, 17bis et 17ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | in de artikelen 17, 17bis en 17ter van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance maladie-invalidité obligatoire s'élève, pour | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en |
l'année 2003, à 773.757 milliers d'euro, à savoir 275.546 milliers | invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2003, 773.757 duizend |
d'euro pour les prestations en matière d'imagerie médicale visées | euro, namelijk 275.546 duizend euro voor de hiervoren bedoelde |
ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 498.211 | verstrekkingen inzake medische beeldvorming, verleend aan in een |
milliers d'euros pour les prestations en matière d'imagerie médicale | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 498.211 duizend euro voor de |
visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés. | hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake medische beeldvorming, |
verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |